ID работы: 2517035

Не такой, как все

Джен
R
Завершён
134
Размер:
176 страниц, 33 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
134 Нравится 235 Отзывы 56 В сборник Скачать

Глава пятая.

Настройки текста
      Однажды осенним холодным днём Килиан торговал мылом. Ему было неведомо, что ровно пятнадцать лет назад он появился на свет. И он не знал, что его матерью была Мэйра, а отцом гном, а вовсе не Ренна с Тоддом, как это думал Килиан. Те же помнили этот день, ведь сегодня минуло ровно пятнадцать лет с того самого дня, как одна незнакомка оставила им такой «подарочек». Кили не знал о своём дне Рождения. Этот день был для него таким же, как все остальные. Сегодня Тодд пригрозил Килиану, что если он не продаст целую корзину мыла, то дома ему лучше не появляться…       Торговля не заладилась с самого утра. Килиан отметил странную тенденцию, что чем он становился старше, тем труднее ему удавалось продавать мыло. Более того, многие его шпыняли и обзывали его «гномьим отродьем». Килиан не понимал в чём дело и почему люди так плохо к нему относятся. Вопросы о том, почему Килиан похож на гнома, обычно раздражали Ренну, и она нередко срывалась на Килиана.       Килиан был тихим и замкнутым мальчиком, который делал всё, лишь бы угодить тем, кого он называл своими родителями. В свои пятнадцать Килиан выглядел как пятилетний ребёнок, маленький, одетый в старые обноски: серую залатанную рубаху, которую по всей вероятности носил ещё Тодд, тёплый кафтан, штаны и старые потёртые сапожки. Ренна и Тодд никогда не покупали ему одежду, но Килиан не жаловался, с благодарностью принимая то, что ему давали родители.       Тот день был суетливым, все спешили по своим делам, готовясь к наступающей зиме. Надо было сделать запасы сена, накормить лошадей, укрепить дома. До маленького Килиана, торговавшего мылом, никому не было никакого дела. Неужели он сегодня не сможет продать ни кусочка?..       А гномы Эребора уже третий месяц путешествовали по Рохану. Торин радовался, торговые дела с людьми шли в гору. Да и Дис с Фили путешествие видимо тоже было по душе. Они часто останавливались в разных городах и пировали в трактирах, а Фили, который до сих пор нигде не был кроме окрестностей Эребора, восторгало абсолютно всё.       Торин уже закупил достаточно зерна и муки, можно было возвращаться домой. Их караван шёл по северному роханскому тракту. Торин соскочил с пони и прыгнул в повозку, где ехали Дис и Фили. Фили спал на коленях матери, а она его поглаживала по золотистым волосам. Увидев брата, Дис улыбнулась.       – Ну как вы, родная? – спросил Торин, присаживаясь рядом.       – Хорошо, Торин. Я рада, что мы отправились с тобой. Наши гномки, кстати, продали много тканей в Эдорасе.       – Рад это слышать. Как Фили?       – Ему нравится. Он в восторге, что помогает тебе в торговле, Торин.       – Он станет достойным наследником, – заметил Торин, с любовью глядя на спящего племянника. – Дис, мы уже купили достаточно провианта и выдвигаемся в сторону дома. Через месяц будем в Эреборе. Скоро мы пересечём границу Рохана и срежем через Пустынные земли.       – Пустынные земли? – Дис нахмурилась. – Но, Торин, неужели мы больше нигде не остановимся? Нашим пони нужен отдых, да и самому каравану тоже!       – Дис, нам нельзя задерживаться…       – Три дня ничего не решат, дорогой брат, или ты со мной не согласен? А мне будет гораздо спокойнее, если мы двинемся домой отдохнувшими.       – Но Дис…       – Торин, пожалуйста, давай остановимся где-нибудь… на пару дней, не больше. И со спокойной душой поедем домой.       Узбад некоторое время мерил Дис внимательным взглядом и наконец кивнул. Возможно, она права. А провиант в дорогу да спокойная ночёвка перед долгой дорогой каравану никогда не помешают. Дис благодарно улыбнулась Торину.       – Мы остановимся в ближайшем городе, Дис. Но на пару дней, не больше. Иначе мы не успеем возвратиться в Эребор к зиме.       – Спасибо тебе, Торин, – откликнулась Дис, перебирая золотистые пряди сына.       Ближайшим городом оказался Эредрин. Он показался на горизонте спустя три часа. Торин мало что знал об этом городе, разве что он находился на северо-восточной границе Рохана, как раз на выезде из страны коневодов. Фили проснулся в повозке, почувствовав, что движение прекратилось, и сонно уставился на Дис.       – Мамочка, что происходит? Где мы? Дядя говорил, что мы поехали домой и останавливаться будем только на ночлег, а сейчас день…       – Фили, всё в порядке, – Дис поцеловала проснувшегося сына в лоб. – Мы остановимся на пару дней в…       – Госпожа Дис, мы прибыли в Эредрин, – отчеканил один из гномов, заглянувший в повозку. – Ваш брат Торин уже ждёт вас.       – Благодарю, Оргмар, – сказала Дис. – Мы с Фили уже идём.       Гном с поклоном удалился, а Дис застегнула плащ Фили и поправила ему косы. Мальчик терпеливо сидел, позволяя матери привести его в порядок. Однако же ему не терпелось выбежать из повозки и посмотреть на новый город, в котором им предстояло побыть ещё целых два дня.       – Фили, большой ты у меня уже стал, – вздохнула Дис.       – Конечно, я большой, мамочка, – гордо вздёрнув нос, ответил Фили.       – Пожалуйста, не теряйся, Фили. Знаю, я тебе это говорю перед каждым новым городом, и ты никогда не теряешься, но всё же… мир людей опасен, Фили, мы не знаем, что можно от него ждать…       – Мам, не волнуйся, – устало произнёс Фили. – Я буду держаться рядом с тобой или с дядей.       – Ты мой умница, – прошептала Дис, прижимая Фили к себе. – А теперь идём, Фили. Нам надо отдохнуть перед обратной дорогой. Уверена, что Торин уже нашёл трактир.       Торин и вправду уже нашёл трактир. Довольно большой, на центральной рыночной площади Эредрина, и в то же время пустой, что было на руку гномам. Весь караван с лёгкостью поместился в этом трактире. Расплатившись наперёд с хозяином за два дня, Торин попросил рассказать его о городе. Фили и Дис сидели рядом и пили горячий чай, а трактирщик рассказывал:       – Наш город небольшой и славится коневодством, как и многие другие поселения Рохана. Если вы приехали сюда, чтобы что-нибудь приобрести, то не сможете ничего купить кроме лошадей, это я вам гарантирую… земледелие у нас конечно тоже развито неплохо, но не так хорошо, как животноводство.       – Мы уже заканчиваем наш поход, но я бы не отказался посмотреть на пони, – задумчиво произнёс Торин. – Марва и Бэнгис хромают… может, у вас найдутся люди, которые смогут их осмотреть?       – Конечно, – кивнул трактирщик, наливая Торину эля. – Прямо здесь недалеко находятся городские конюшни, там спросите. Гномы у нас нечастые гости, но мы всё равно вам рады!       – Спасибо за информацию, – проговорил Торин. – И за приют.       – Не стоит благодарности господин гном, – улыбнулся трактирщик и обратился к Дис. – Может вам и вашему сыну, леди, будет удобнее ночевать в комнате наверху?       – Да, пожалуйста, – кивнула Дис хозяину трактира. – И отведите Фили в купальню, ему надо помыться.       – Но, мам, я чистый! – возмутился было Фили, но Дис смерила его таким строгим взглядом, что мальчик тут же утих.       – Я провожу вашего сына в купальню, – сказал трактирщик и взял Фили за руку. – Моя жена проследит, чтобы он высох после купания и не простыл.       – Очень любезно с вашей стороны…       Трактирщик проводил Фили в купальню, а Торин поставил пустую кружку из-под эля на стол и встал, потянувшись.       – Пойду-ка я схожу в городские конюшни.       – Я тоже пойду, – решительно заявила Дис. – Хочу осмотреть город.       – Дис, а может не надо? Мир людей непредсказуем… не хочу, чтобы с тобой что-нибудь случилось.       – Торин, ты видел только что хозяина трактира? Вполне добрый и милый человек! Почему ты думаешь, что остальные будут не такими же?       – Дис…       – И потом я не собираюсь с кем-либо разговаривать, – не дав договорить брату, вставила Дис. – Просто погуляю. Может прикуплю чего-нибудь.       – Хорошо, – устало согласился Дубощит. – Только будь осторожна…       – Непременно, родной…       Эредрин оказался простым, хоть и шумным городом. Дис не могла назвать этот город богатым, но и бедным он тоже не был. Дома возле центрального рынка были деревянными, недавно отстроенными, а чуть поодаль дома были проще и старее. Улочки были узкие. Дис приходилось постоянно смотреть себе под ноги, чтобы не вляпаться в лошадиный навоз. Да, лошадей здесь было пруд пруди. Казалось, Рохан только и жил за счёт своих четвероногих питомцев.       Солнце уже начинало садиться, Дис не заметила, как загулялась по городу до самого вечера. Она прикупила роханской пряжи, решив, что по приезду в Эребор снова займётся вязанием, которое не так давно забросила. Пора было возвращаться. В трактире наверняка её уже ждал Фили да и Торин беспокоился. И гномка свернула обратно на центральную площадь, направляясь к трактиру, как вдруг до неё донёсся чей-то злобный голос, заставивший Дис обернуться. И тут перед её глазами предстала жуткая картина…       Маленький темноволосый ребёнок стоял у фонтана с корзинкой, полной мыла. Он был напуган. Над ним возвышались два парня, на вид подростки, и издевательски насмехались над несчастным мальчишкой:       – Мыльца кусочек просишь купить? Мыльца?! Хах, у гномьих выродков ничего не покупаем!       – Да ты посмотри, Эд, это сучье отродье ещё реветь собралось, – добавил второй, скривив губы.       В самом деле на глаза малыша уже наворачивались слёзы. Дис вдруг стало очень жалко этого маленького и несчастного ребёнка, который, как она отметила про себя, действительно очень был похож на гнома. А эти двое парней были ей отвратительны. Как они посмели оскорблять ни в чём не повинного мальчика?! И Дис, нахмурившись, подошла к ним.       – Прошу прощения, вы позволите мне купить у этого мальчика мыло или так и будете здесь стоять, тратя время впустую? – язвительно поинтересовалась Дис, холодно посмотрев на людей.       – Больно надо, – фыркнул один из них. – Уходим, Эд… это кажись родственница его, гномья…       И парни убежали, сдавливая смех, а Дис зажмурилась от гнева. Теперь она понимала, что имел в виду её брат говоря о том, что мир людей жесток и коварен. Если уж здесь так издевались над простым ребёнком, то Дис вообще было страшно подумать, как люди общаются друг с другом.       Когда Дис открыла глаза, то мальчика уже рядом не было. Дис не на шутку перепугалась и нервно заозиралась по сторонам в поисках ребёнка и тут же резко выдохнула. Малыш сидел у стены дома и горько плакал, уткнувшись лицом в свои колени. Сердце Дис защемило от жалости, она подбежала к мальчику и опустилась перед ним на колени, осторожно приподнимая его лицо за подбородок. На неё взирали детские карие глаза, полные жгучих слёз и страха. Его тёмные волосы космами торчали в разные стороны, а одежда была старой-залатанной. Кто этот мальчик? Явно похож на беспризорника, судя по внешнему виду. Зачем он торгует мылом? Вероятно чтобы заработать себе на жизнь. Но больше всего поражало Дис, что этот мальчик был похож на гнома. Очень.       – Как тебя зовут, малыш? – мягко спросила Дис.       – К-к-килиан, – заикаясь, промолвил ребёнок, дрожа всем телом от плача.       – Килиан, – прошептала Дис. – Успокойся. Тебе нечего бояться, они уже ушли. Ты торгуешь мылом?       – Д-д-да, но его почему-то никто не хочет покупать! – выдохнул Килиан, выравнивая дыхание. Ему нравилось, что эта женщина не оскорбляла его как остальные.       – А у тебя есть мама и папа? – поинтересовалась гномка, кладя руку в карман и высовывая оттуда последние монеты.       – Да, мои мама и папа мыловары, – ответил Килиан. – А я помогаю им продать мыло.       Дис прикусила губу. Неужели семья мыловаров зарабатывает настолько мало, что даже не в состоянии нормально одеть своего ребёнка? И разве можно заставлять маленького мальчика торговать мылом, когда ему самое время играть да учиться читать?..       Дис всунула в ладошку Килиана последние семь серебряных монет. Мальчик в удивлении на них уставился, но затем, словно выйдя из оцепенения, протянул Дис семь кусочков мыла.       – Ты очень добр, Кили, – улыбнулась Дис, даже не заметив, как машинально сократила имя Килиана, которое теперь звучало почти также привычно, как и имя Фили. – Спасибо тебе за мыло!       – Это вам спасибо, госпожа! Приходите ещё! До свидания…       – Обязательно, – промолвила Дис. – До свидания, Кили…       И Дис направилась в сторону трактира, по пути обернувшись на мальчика, который с довольным лицом клал семь серебряных монет в кошелёк, висевший у него на шее. Почему Дис так впечатлил этот мальчуган? Буквально впечатался в самое сердце… Гномка вдруг испытала необычайную нежность к этому незнакомому сыну мыловаров, непонятную тягу. И твёрдо решила, что пойдёт в дом мыловаров. Может, ей удастся им помочь? Наверняка беднягам тяжело растить сына, постоянно не хватает денег. Что ж, Дис это непременно исправит! Она поможет бедной семье, и малыш Килиан будет жить лучше…       Дис решительно кивнула своим мыслям и вошла в трактир, решив расспросить хозяина трактира о том, где же живут мыловары и после ужина отправиться к ним. Торину и Фили она решила пока что ничего не говорить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.