ID работы: 2470457

Основатели или Пятый Великий клан

Гет
NC-17
В процессе
324
автор
Спаркс соавтор
Размер:
планируется Миди, написано 85 страниц, 34 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
324 Нравится 271 Отзывы 140 В сборник Скачать

Глава 27.

Настройки текста
Примечания:
      Легенды, сказания, истории… Что же они такое? Просто человеческая фантазия… или хорошо завуалированные события. Грусные, веселые, одни разжигает надежду в час отчаяния, когда другие передают скрытую мудрость или предупреждения грядущий поколениями. Но бывают и такие, что используются для обхода одного небезызвестного высказывания: Не видеть, не слышать, не говорить о великом зле.       Хомура никогда не задумывался об этом — зачем, если его жизнь и так похожа на сказку. Он уже в достаточно раннем возрасте смотрел на всех этих простолюдинов ставшими по той или иной причине значимыми со скептисом и насмешкой.       Ха, пусть эти неудачники из кожи вон лезут, пытаясь хоть чего-то достичь, а ему, благородному молодому мужу из древнего рода эти глупости никчему. Хотя… Эта история все же зацепила… но главным образом тем, что это казалось не сказка как вовсе, а… Покаяние…       В любом случае для Хомуры это была не более чем очередная сказка, выделяющаяся на фоне остальных тем, что смогла привлечь его внимание. Забавно, эта же сказка заинтересовала и Айзена, когда юнец случайно упомянул её…

***

— «Герои всегда появляются в последний момент… Или же опасный?» — размышлял Заэль, с помощью сонидо уклоняясь от атаки. В общем, оба варианта прекрасно подходили для данной ситуации. Эх, по хорошему было бы пустить в ход Форникарас и быстренько избавиться от этой шушуры, но тогда о его побеге станет известно слишком рано и молодому арранкару придётся иметь дело с кем-то более опасным. Танцевать так Гранц мог весь день, вот только столько времени у него не было, да и эти так просто не отстанут. Так что… — Прости, Форникарас, но тебе придётся немного испачкаться, — хоть Заэль не мог использовать сейчас ресуррексион, но ситуация не запрещала воспользоваться зампакто, как обычным мечем. Учёный вынул меч из ножен и начал танец — ему не сложно, ибо в детстве они с братом этому учились, и он знал, что и как делать: — Леди, чуть в сторону, — велел он девочкам, обрушив удар на первую прыгнувшую на него тварь. Удар. Блок. Удар. Уклонение и снова удар. Чтобы занять место в Эспаде, нужно по максимуму использовать все свои способности: физические, духовные и психические. Если не можешь превзойти грубой силой, используй скорость и ловкость. Никогда не давай другим сломить тебя. Знания, хитрость и интуиция твои должны быть столь же острых, как твой дзампакто. Удар. Уклон. Блок. Удар и снова удар. Осталось совсем несколько. Видно их сделали с расчётом на «тяжёлую артиллерию», но даже у таких существ есть мягкие места, куда, если суметь заметить, можно нанести смертаносный удар. Резко вперёд, взмах, распоровший и пронзивший противника. Ещё один удар ногой и взмах меча пробил следующему монстру шею точно по месту соединения панцерных пластин, от чего руки и частично одежды окрасились темной кровью. Дальше Гланц ушел в активную оборону, делая выпады и взмахи.  Но вот арранкар упустил момент, и его прижали к земле, но не надолго. Вскоре все противники сами лежали на земле мертвыми. — Ну что, девочки, надеюсь вы не пострадали? — спросил Заэль, небрежно смахивая пылинку с плеча и недовольно рассматривая пятна крови на одежде. — Грац! Сто ты тут делаешь? — спросила Нелл, вызвав этим наивным вопросом у Арранкара улыбку. — Если в двух словах: Помогаю вам, — ответил Заэль. — Ведь Куросаки меня по головке не погладит, если с вами что-то случиться. — Заэль?! — Гриммджо выпрыгнув на поляну, где происходила расправа над пустыми. — Какого ты тут делаешь? — Решил, что хватит Айзену и своей гениальности, плюс у него и так главный ученый Готея в пособниках! А у Куросаки это место пока вакантно. — Что? — На полянку выскочила Халлибель. — Объясню по дороге, а сейчас нам надо выдвигаться. — Заэль кинул выразительный взгляд на девочек. — Устроите мне разговор по душам с Куросаки? — Устроим, — переглянувшись с Гриммджо, сказала Халлибель.

***

В поместье клана Шиба Ичиго не могла найти покоя. — Ну где же они? — девушка нервно расхаживала по комнате.       С момента прибытия в Руконгай прошло почти три часа, а от Гриммджо и Халлибель посланных приглядывать за гуляющими девочками до сих пор не было вестей, хотя Ишшин заверил, что едва Арранкары и маленький лейтенант появятся дома, то он сразу же отправит их за остальным кланом Зараки. — Ичиго, успокойся, — Кенпачи надоело наблюдать за метаниями супруги и он сгреб её в объятия. — Уверен, с ними будет всё в порядке. — Почему мы тянули с удочерением Ячиру? Надо было сразу…       Кенпачи вздохнул и погладил жену по рыжим волосам, посылая волны тепла и нежности через Связь. — Мама! — звонкий голосок разорвал тягостную тишину, а секунду спустя в комнату влетела сияющая Ячиру. — Ячиру! — Ичиго подлетела к девочке и сжала её в объятиях. — Ты в порядке? Не пострадала? — Нет, нас защитил Грац! — ответила девочка, а Ичиго подняла взгляд на вошедших в комнату арранкаров. — День добрый, Куросаки-сама! Позвольте представиться, Заэль Апполо Гранц, к вашим услугам! — Что… что ты здесь делаешь? — опешила Ичиго и перевела взгляд на Гриммджо и Халлибель. — Говорит, что ему надоел Айзен и он решил сыграть на твоей стороне, — пожал плечами Гриммджо. — Нда? — хмыкнул глава клана Зараки, смерив розоволосого взглядом. — В свою защиту могу сказать лишь что с месяц назад к Айзену приходил какой-то мальчишка-сноб и капитан Маюри. И они обсуждали тебя, Куросаки. — Мда, теперь понятна осведомлённость Айзена. — Хмыкнул Хирако. — А как выглядел тот сноб? — Примерно одного роста с тобой и светлыми волосами, глаза хитренькие и надменные, а ещё у него было своё сопровождение… — Тринадцать самураев? — с ходу предположил Хирако. — Да, именно. — Кивнул арранкар. — Жаль, что этого глиста нельзя тронуть. Я бы ему с удовольствием харакири помог бы сделать. — оскалился Хирако. — Не оскорбляй древний ритуал. — Хмыкнул Кенпачи. — Но теперь меня интересует, как отреагирует на это старик? — Думаешь, он не знает? — хмыкнул Хирако. — Что-то я сильно в этом сомневаюсь! — И всё-таки весточку надо послать. — произнесла Кукаку входя в комнату, на что Кенпачи согласно кивнул.

***

— Ну и где она? — разъяренной змеёй шипел Хомура, нервно меряя шагами полигон в подвале Урахары. — Она должна быть уже здесь!       Юмичика только и успевал прятать улыбку. Наконец наглый шкет показал себя настоящего. И интуиция Ичиго не подвела, парень оказался с гнильцой.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.