ID работы: 2388783

Матриархат часть 3 Докажи, что я не права

Гет
NC-17
Завершён
175
автор
Размер:
191 страница, 23 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
175 Нравится 173 Отзывы 68 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      Следующий день оказался таким же сумасшедшим, как и предыдущий. Погода стояла просто прекрасная. С самого утра компания находилась вне дома. Друзья присутствовали на одиночных бегах и командных зачётах с препятствиями.       — Это называется Стипл-чейз, — сказал Эммет Роуз, когда та наблюдала за скачками с препятствиями.       — И что это означает? — спросила Элис, не отрывая глаз от треков.       — Скачки с препятствиями, — вставил Джаспер, — и они самые разнообразные.       — И какие же? — Белла тоже заинтересовалась разговором.       — Смотри, — указал Эдвард на поле, чуть вдали от основных треков, — видишь канавы с водой и изгороди из веток?       — Вижу, — отозвалась герцогиня.       — Самые сложные имеют свои названия, — сказал Эммет, — «стул» и «водяной прыжок». «Стул» — это сухой ров двухметровой ширины, сразу за ним двухметровый барьер.       — Это же опасно, — произнесла Роуз.       — Опасно, — согласился с ней маркиз, — ну, а «водяной прыжок», наоборот: полный воды ров шириной в два с половиной метра, находится позади изгороди.       Девушки впервые оказавшись на таких мероприятиях, просто сгорали от любопытства и пытались посмотреть всё. Расспрашивали о каждых мелочах, выспрашивали каждый неизвестный термин.       Карлайл, оставив всех, посетил выставку жеребцов, и приобрёл несколько чистокровных пород в свои конюшни. Чуть позже, тому же примеру последовали и Джаспер с Эдвардом. Договорившись о перевозке лошадей в Англию, мужчины вернулись к своим дамам, которые наблюдали за подготовкой к завтрашней ярмарке.       — Это просто восхитительно, — казалось, что эти слова за последние два дня Розали произнесла не меньше миллиона раз.       — Завтра с самого утра, здесь будет не протолкнуться, — заметил Карлайл, взяв Эсме за руку и обходя толпу рабочих.       — Почему же мы собираемся сюда только после полудня? — спросил Эммет.       — Потому что я хотел бы вам показать старый замок герцогов, — ответил виконт.       — Ну, так покажите его сегодня, — попросила Роуз, — не хотелось бы пропустить всё веселье, — девушка кивнула на площадку, где устанавливали аттракционы.       Карлайл достал карманные часы и, открыв крышку, взглянул на циферблат.       — Ну, в принципе, можно и сегодня. Кто ещё хочет посмотреть? — спросил он, обращаясь к жене и её подругам.       — О, нет, милый, я выдохлась на сегодня, — нежно улыбнулась она мужу, — но вы можете поехать, — сказала она Хлое и Джорджиане.       — О, нет! — воскликнула Леди Уитлок. — С меня впечатлений хватит, — Хлоя присоединилась к подругам. Дамы решили вернуться домой и отдохнуть.       Спустя десять минут, виконт отправил жену и её подруг в поместье. Устроившись в двух каретах, остальные отправились на восток Ирландии. Дорога заняла добрых полчаса, которые они провели в обсуждении предстоящей экскурсии. Розали и Эммет, которые поехали в карете с Карлайлом, выпытывали у него подробности истории, а виконт с удовольствием делился информацией.       Когда все они ступили на землю, от увиденного сразу же перехватило дыхание.       — Ух ты! — произнесла Элис и немного задрала голову, чтобы внимательно разглядеть шпили башен, которые упирались в небо.       Замок стоял в углублении среди серых скал. Ров, который давно высох, чёрной окружностью обвивал старинные развалины. Навесной мост, который давно уже не поднимался, приглашающей дорожкой лежал через пропасть.       — А это неопасно? — спросила Белла.       — Нет, если мы пойдем по очереди, — ответил Карлайл, и ступил ногой на деревянные доски, — идёмте, не бойтесь, — проговорил он, когда шагнул на твёрдую землю. Несмело девушки перешли через переправу, а за ними последовали мужчины. Эммет, оглядываясь по сторонам, замыкал очередность.       Замок был разрушен только наполовину. Высокие каменные стены, упирались в низко идущие серые облака. Огромные проёмы окон, будто заманивали к себе. Так и охота было войти внутрь, и коснуться истории далёких веков.       В молчании они вошли в высокие каменные ворота, которые были входом в сам замок. Высокие потолки просто давили своим величием. Затхлость и опустелость заставляли немного дрожать от страха всю женскую половину. Оглядываясь по сторонам, Розали пробегала взглядом по грязным сырым стенам. Потом её взор устремился на сотканную паутину, которая была повсюду, и даже свисала тёмными клочками с потолка.       Под сводами она уловила какое-то движение, и в страхе прижалась к Эммету. Маркиз ухмыльнулся, и сильнее сжав её ладошку, повёл к каменным ступеням.       Где-то в глубине раздавались капли воды, которые придавали более устрашающий вид этому зданию.       — А почему замок в таком виде? — спросил Джаспер, и его голос эхом раздался в тишине. Он остановился около окна, устремляя взгляд в пропасть.       — Когда его владельца Роберта Де Вера лишили всех титулов и изгнали из Ирландии…       — Да-да помню, — перебил виконта Эммет, — он умер в нищете, где-то во Франции.       — Совершенно верно, — кивнул он, — а ты откуда это знаешь? — поинтересовался Карлайл.       — МакКарти — ирландская фамилия. У меня тоже тут корни, — ответил маркиз.       — А дальше? — спросила Белла, пребывая в легком возбуждении. Девушка, держа мужа за руку, начала подниматься на второй этаж.       — Я бы не советовал этого делать, — сказал Карлайл, наблюдая за ними, — это место настолько древнее, что может произойти обвал, — в испуге Изабелла потянула Эдварда назад.       — Жуть, — отозвалась Роуз, так и не решившись отодвинуться от маркиза.       — Ну что было дальше? — Элис напомнила вопрос своей невестки.       — Дальше его титулы передали его родному дяде Обри Де Вера, но он не захотел здесь жить, так как Роберт собирал восстания против монархов. Он ушёл отсюда, и построил замок в графстве, где вы сейчас находитесь в гостях. Это место долго переходило из рук в руки родственников. Здесь совершались убийства и проходили тайные советы. Так что, — виконт пожал плечами, — ни один нормальный человек, не стал бы здесь жить. Так вот и поступил мой дальний предок и просто бросил замок. Его так и не решился никто занять, и на долгое время здесь поселились летучие мыши и дикие звери. Естественно со временем он был разрушен и теперь мы имеем это, — закончил Карлайл, разведя руки по сторонам, — а потом, это место обросло слухами и легендами.       Друзья в молчании оглядели местность. Порывистый ветер доносил до них сырость с подвалов.       — А подземные ходы есть? — спросил Эдвард.       — Есть, но в силу природных обстоятельств мы не будем их исследовать, — улыбнулся Карлайл.       Следующий порыв ветра заставил пискнуть мышей под потолком, и девушки взвизгнули, устремляясь к выходу.       — Роуз, — засмеялся Эммет, — это всего лишь мыши.       — Да, всего лишь летучие мыши, — огрызнулась она весёлости маркиза.       — Да остановитесь вы, не торопитесь, — услышали они Джаспера, которого Элис волокла на свежий воздух.       — Пошли, — тянула она его на выход.       — Ну ты же сама хотела экскурсии, — смеялся граф.       — Не смешно, — она поежилась, — у меня такое ощущение, что за мной наблюдают.       — Это приведение, — спокойно сказал Эдвард, идя позади всех. — Душа Роберта после смерти вернулась в свою обитель.       — Эдвард! — упрекнула его Белла, и не сильно толкнула в плечо.       Они уже выходили из дверей, когда герцог решил испугать сестру и, схватив её за бока, с ужасающим криком приподнял её над собой. Элис была не единственной, кто поднял визг под сводами старого замка. Белла, схватив Розали за руку, побежала в сторону выхода под смех мужчин.       — Ненормальный, — графиня, едва дотянувшись, дала брату подзатыльник, когда немного успокоилась.       Всё ещё смеясь, Эдвард подошёл к жене, но та не позволила даже за руку себя взять, злясь на мужа. Компания покинула замок в тишине. Сгущающиеся сумерки придавали ещё более мрачный вид поместью. Аккуратно, перейдя через мост, друзья расселись по каретам. Девушки до конца поездки не произнесли ни слова, злясь на мужчин. Те же бурно обсуждали экскурсию.       Как только кареты остановились, девушки выпрыгнули из них и пошли в направлении дома.       — Ну, как съездили? — спросила Эсме, когда девушки вошли в гостиную.       — Ваш сын, миледи, — обратилась Элис к матери, — просто чудовище, — девушка прошла и села в кресло.       — Что он опять натворил? — виконтесса уже обратилась к невестке, которая вошла следом за Элис.       — Проверил на прочность нервы сестры, — засмеялся Эдвард, входя в комнату.       — Ты напугал меня до чёртиков, — возмущённо закричала графиня. Джаспер тут же подскочил к жене в попытке успокоить её.       — Эдвард, ты сделал это специально? — нахмурилась Эсме, словно Эдвард был ребёнком.       — Да. Извини поддался порыву, — сказал он, обращаясь к сестре, хотя в глазах плясали искры веселья.       — Герцог, — позвала его Хлоя, — вы разочаровали меня, — сказала она, наблюдая, как Элис злится, — я скорее такого ожидала от маркиза.       Эммет закатил глаза, но не ответил на реплику. Он посчитал некстати вступать в дискуссию с графиней, пока женская половина исходила гневом.       Поужинав, все вновь разошлись по комнатам, ища в мягких подушках покой и такой манящий отдых.       Розали устроилась на высоких перинах, и решила немного почитать. Из библиотеки Карлайла она позаимствовала сборник стихов лорда Байрона, и открыла первую страницу.       Уйдя с головой в чтение, она не сразу заметила мужчину, стоявшего около изголовья её кровати. Подняв глаза, она вскрикнула, но вовремя остановила свой порыв завизжать.       — Эммет, — фыркнула она и отбросила книгу на тумбу, — вы сегодня поставили цель напугать нас? У меня сердце сейчас остановится.       — Извини, — он поставил колени на кровать, а потом лёг рядом с ней и, уткнувшись в шею, обнял за талию, притягивая к себе. Проведя носом до ключицы, он втягивал её аромат в себя, наслаждаясь каждой секундой, — вкусная, — прошептал он, — сладкая, — лизнул кожу на шее. Рука сжала левую грудь девушки и начала ласково мять её, а влажные губы оставили поцелуй прямо на пульсации, — и сердце это моё, — снова поцелуй, — и остановится оно, только после моего, — он сильнее сжал плоть.       — Дверь, — прохрипела Розали, млея от его ласк.       — Запер, — он развязал тесёмки на её ночной рубашке у основания шеи, и приспустил её. Поцеловав окружности, он огромной ладонью своей руки начал собирать ткань, пока рубашка не поднялась до талии девушки, — привстань.       Роуз подчинилась, и Эммет снял с неё сорочку, кидая ненужную вещь за спину. Безумным взглядом оглядев женское тело, он потянулся к её грудям и свёл их вместе. Облизнувшись, мужчина припал к её соску, и начал нежно посасывать его. Вдоволь уделив внимание одному полушарию, он приступил к другому. Девушка извивалась под ним, тихие стоны переходили в страстные хрипы, и Эммет начал спускаться вниз по телу, поочередно играя одной рукой с грудями, пощипывая соски. Те уже давно превратились в твёрдые горошины.       Вторую руку он запустил в истекающее лоно Роуз. Плавными круговыми движениями, маркиз начал выводить рисунки на её мягких тканях. Пальцы смазанные её соками, скользили взад-вперёд по алой плоти.       Эммет посмотрел на любимое лицо. Верхними зубками девушка зажимала нижнюю губку, оставляя на ней белёсые следы. Приподнявшись, он поцеловал её лёгким поцелуем, и голова маркиза исчезла между ног Роуз, заменяя пальцы.       Руки Эммет опустились на её бёдра, нежно сжимая их. Основание сосредоточия девушки тут же оказалось в теплоте рта маркиза. Наигравшись, он продвинул язык ниже и протолкнул его вглубь тела Розали.       — Ох, Эммет… Эммет… Эммет, — твердила она шёпотом.       Принимая ласки, она металась из стороны в сторону, пока он не почувствовал приближающуюся разрядку. В последний раз, вместе с языком, в неё вошли и пальцы мужчины. Миллиарды звёзд, тут же окружили девушку и она закатила глаза.       Эммет с улыбкой на устах наблюдал, как выгибается в экстазе тело любимой.       Отдышавшись под его нежным взглядом, она толкнула его на спину. Маркиз подчинился. Расстёгивая рубаху Эммета, Роуз оставляла пылкие поцелуи на коже. Легкая поросль волос щекотала её лицо и одновременно возбуждала. Сомкнув свои губки на его коричневом соске, она вырвала из его груди хриплое рычание. Поочередно посасывая их, она получала такое же удовольствие, что и сам Эммет.       Улыбнувшись, девушка двинулась дальше. Языком провела дорожку до пупка, и сунула его во впадинку. Облизав чувственную точку, она начала спускаться ниже, вдоль кудрявых волосков, которые уходили под бриджи мужчины.       Сглотнув, она провела влажную дорожку по кромке пояса, и расстегнула их выпуская огромное, с набухшими венами естество Эммета. Быстро облизав губы, она втянула член маркиза себе в рот, нежно посасывая. Эммет запустил руки в её волосы, направляя её движения.       Убедившись, что Роуз сама закончит свою работу, он отпустил её и, вытянув руки вверх, схватился за спинку кровати, прикрыв глаза.       Несколько минут спустя, Эммет почувствовал, как капли его семени начали выходить наружу, и он, приподняв Розали на себя, перевернул их обоих.       Припав к её губам, на которых почувствовал свой вкус, он глубоким поцелуем проник к ней в рот, заставляя её извиваться под ним.       — Люблю тебя, — прошептал он, и развёл её ноги в сторону.       — И я тебя, — ответила она, принимая его в себя.       Медленно растягивая Роуз, Эммет со стоном погрузился в тёплое отверстие.       — Моя, — толкнулся он в ней.       — Твоя, — отозвалась девушка, сгорая от счастья.       Двигаясь в Розали, он осыпал её лицо поцелуями. Девушка закрыла глаза, наслаждаясь ощущениями. Мужчина чувствовал её настолько близко, что с ума сходил от ощущения. Эммет выпрямился на руках, и начал сильнее врезаться в неё.       — Открой их, — приказал он, когда понял, что она начинает сдаваться. Девушка открыла глаза и в этот самый момент удовольствие накрыло её. Эммет, продолжая двигаться в ней, наблюдал за прекрасным лицом девушки, пока не сдался сам.       Опустившись рядом с ней, маркиз притянул её ближе к себе. Рука запуталась в шелковистых волосах, а губы оставили в них поцелуй.       Засыпая, Розали уютно устроилась в любимых объятьях. Сон был несколько тревожным, но как только она начинала вертеться, Эммет ласково прижимал её к себе успокаивая.       Разбудил их, едва слышный стук в дверь. Эммет быстро соскочил с кровати, принимая сидячее положение и сонно протирая глаза, Розали в панике обводила комнату. После того, как она вспомнила, что Эммет закрыл вечером дверь, девушка немного расслабилась.       Прислушиваясь к звукам за дверью, они снова услышали стук, и еле слышный голос Ирины.       — Миледи, откройте, — звала она, — леди Роуз, пожалуйста, проснитесь, — Розали в недоумении встала и, накинув халат, подошла к двери.       — Ирина, что ты хочешь? — спросила она, не открывая дверь.       — Впустите меня, леди Розали, — попросила она.       — Ирина… — начала девушка.       — Я знаю, что вы не одна.       Розали выдохнула и посмотрела на Эммета, тот уже был в бриджах и, застёгивая рубашку, кивнул ей. Сдвинув задвижку, девушка открыла дверь и впустила в комнату горничную. Та, с побледневшими щеками, ввалилась в спальню и быстро, но тихо закрыла за собой дверь.       — Что случилось? — спросила Розали, наблюдая за взбудораженной служанкой.       — Леди Розали, — Ирина перевела дыхание и уставилась на маркиза. Эммет в это время натягивал на себя сапоги. Щеки девушки начали алеть.       — Ирина, — нетерпеливо позвала её Роуз, раздраженная сложившейся ситуацией.       — О, простите, ваш отец приехал, — сказала она. Розали бросила быстрый взгляд на Эммета, — и он уже поднимается к вам.       Девушка в панике заметалась по комнате. Сердце вообще начало выпрыгивать из грудной клетки, когда она услышала шаги за дверью.       — Эммет, — испуганно прошептала она. Маркиз быстро оглядел комнату в поисках своих вещей. Шейный платок и сюртук были схвачены с первым стуком в дверь.       Молчком Розали бросилась к кровати, а маркиз шагнул за высокую ширму, не придумав ничего лучше.       — Роуз, — раздался голос Ричарда за дверью, и ручка опустилась вниз. Девушка кивнула Ирине, и та открыла дверь, пропуская графа в спальню дочери.       — Папа, — выдавила она.       — Не мог дождаться пока ты проснешься, — извиняющим тоном сказал Ричард, когда переступил порог комнаты, — Ирина, ты уже здесь? — удивленно добавил он, та лишь пожала плечами.       Ричард подошел к кровати дочери и, присев рядом с ней, поцеловал её в лоб. Розали нервно улыбнулась, косясь в сторону «убежища» Эммета.       — Я очень соскучился.       — Я тоже, папа, — выдавила она из себя, пытаясь задавить панику в себе.       — Ты, какая-то нервная, — заметил отец, — что-нибудь случилось?       — Нет. Просто плохо спала, — быстро соврала она.       — Ясно. Вставай, всех ждут на завтрак, — он снова поцеловал её. — Дорогая, я знаю, что уехал в поместье не поговорив с тобой. Я хочу, чтобы ты знала, что я не сержусь на тебя за тот ужин.       — А должен? — удивилась Роуз. — Вообще-то, я ни в чем не виновата, чтобы на меня сердиться, — нахмурилась она.       — Я знаю. Извиняюсь за то, что не разглядел всего сразу.       — Не разглядел чего? — этот разговор немного нервировал девушку, но она знала, что если сейчас не выяснит всего, то отец не поднимет больше эту тему.       — Что Ройс Кинг не рассматривает тебя в качестве жены, — ответил он.       — А кто рассматривает? — склонила девушка голову вбок и уставилась на отца, ожидая ответа. «Остановись», — твердила она себе.       — Забудь, — спокойно сказал Ричард, догадываясь, о чём спросила дочь, — МакКарти тебе не пара.       — А кто пара? — выдохнула она, начиная злиться. Очень приятное утро.       — Здесь не место для этого разговора, — проговорил отец, вставая, — мы вернемся к нему дома. Я просто зашёл извиниться. Знаю, что этот молодой человек находится здесь, и я очень надеюсь, что вы не проводите всё своё время вместе.       Ричард пошёл к дверям под гневным взглядом дочери.       — Стой, — остановила она его, — почему ты так настроен против него? — спросила Розали, вставая на кровать ногами, что не понравилось отцу.       — Роуз, веди себя прилично, — попросил он, и она слезла с кровати и подошла к нему.       — Почему? — повторила она.       — Я просто не желаю, чтобы ты шагала по неверному пути, — отозвался Ричард.       — Знаешь, — тихо, но уверенно сказала она, — лучше я выберу этот путь себе сама, чем пойду по навязанному тобой.       — Роуз, — повысил чуть голос отец, — поговорим с тобой об этом в Лондоне, — сказал он и вышел за дверь, — спускайся вниз.       Ирина подбежала к двери и задвинула за графом задвижку. Эммет тут же вышел из своего укрытия.       — Мы со всем справимся, — проговорил он, и обнял девушку.       — Я знаю, — ответила Розали, сильнее прижимаясь к любимому телу, — тебе пора. Иди, я спущусь через десять минут.       Эммет поцеловал Розали и вышел за дверь. Маркиз шёл к себе в комнату, чтобы переодеться.       — Да, тяжело будет с графом, — сказал он сам себе, — но я справлюсь.       Быстро сменив вчерашний костюм на другой, он спустился в столовую. Все, кроме Розали и Изабеллы, уже были за столом. Поприветствовав присутствующих, он приступил к завтраку. Постоянно ощущая на себе взгляда графа Хейла, он пытался поддерживать непринужденную беседу за столом, что почему-то давалось ему с трудом.       Через пятнадцать минут в комнату вошли Розали и Белла. Позавтракав, молодежь засобиралась на ярмарку. Хлоя, Эсме и Джорджиана решили остаться дома. Карлайл и Ричард отправились к коневодам, чтобы выбрать коней для графа.       — Ты как? — спросил Эммет Розали, когда они уселись в карету. Маркиз взял руку девушки и нежно сжал её.       — Нормально, — улыбнулась она, прислушиваясь к разговору друзей, — все хорошо, — добавила Роуз, поняв, что Эммет ей не поверил. Он ласково погладил её по щеке.       — И всё равно, Эдвард, — Элис разговаривала с братом, вспоминая ему вчерашнее, — ты же не ребёнок. Даже Энтони имеет мозгов больше, чем ты.       — О, Господи, хватит уже, — фыркнул герцог, — я куплю тебе целый лоток сладкого, если ты забудешь это.       — Купить-то купишь, — согласилась с ним сестра, — но я всё ещё зла на тебя, — Эдвард переглянулся с женой в поисках поддержки.       — Сам, — улыбнулась она, — Элис права, так что разбирайся с ней сам, — все рассмеялись над тем, как он закатил глаза.       — Миссис Каллен называется, — обиженно произнес герцог.       Подъезжая к месту проведения ярмарки, друзья услышали звуки музыки и веселья. Девушки прильнули к окнам, пытаясь разглядеть суету на улице. Когда они ступили на землю, Розали весело засмеялась.       — Это просто потрясающе, — выдохнула она.       Акробаты над землей выделывали пируэты, опасно нависая над головами прохожих, вокруг них ходили парни на ходулях в клоунских колпаках. Разряженные артисты призывали людей веселиться. Песни и смех слышались отовсюду.       — Я хочу туда, — крикнула Розали и, схватив Эммета за рукав, потащила его в сторону каруселей.       Молодые люди запрыгнули на вращающуюся платформу, и маркиз усадил её на красиво раскрашенного коня. Заливаясь веселым смехом, Розали крутилась по кругу, а рядом стоящий Эммет не мог оторвать от неё глаз.       Счастье наполняющее девушку передавалось ему, и он не мог удержать в себе рвущийся наружу смех.       — Детка, ты как ребёнок, — произнёс он, дотронувшись до её щеки.       — Мне просто хорошо, Эммет, и я счастлива, — сказала она, глядя на него. Маркиз выдохнул, видя в сиреневых глазах безграничную любовь по отношению к нему.       Вдоволь накатавшись, они спрыгнули с платформы и пошли в сторону импровизированной сцены, где начиналось представление каких-то бродячих артистов.       — Посмотрим? — спросил он, кивая на людей.       — Да, — согласилась она, — только давай не будем заходить в толпу.       Маркиз согласно кивнул и они встали около деревянного забора.       На сцене развивалась комедия, заставляя смеяться собравшихся. Розали тоже весело хохотала, наблюдая за игрой артистов. Эммет неудерживашись чмокнул её в щечку.       — Вам не кажется, что вы переходите границы? — услышали они голос за спиной графа Хейла. Розали в шоке оглянулась и встретилась с глазами отца. Гнев так и выплёскивался наружу.       — Папа, — прошептала она, не веря в происходящее. Девушка повернула голову в сторону Эммета, который стоял спокойный и собранный, и не сводил своих глаз с отца Розали.       — Раз уж вы увидели это, — произнёс маркиз и огляделся по сторонам. Свидетелей этой сцены больше не было, — то я думаю нам надо поговорить.       — Не думаю, — огрызнулся Ричард, — и остаюсь при своём мнении. Вы не пара моей дочери. И слава Богу, что этой сцены никто не видел.       — Папа…       — Помолчи. Ты разочаровала меня, — злость, с которой говорил отец, заставил девушку передёрнуть плечами, — тебе не стыдно. Ты ведешь себя, как непристойная леди. Это безрассудно, — Эммет видел, что слова отца обидели Розали, и та, покорно опустив голову, слушала родителя, не решаясь с ним спорить.       — Лорд Хейл, — произнёс он, — я собирался просить руки вашей дочери, и я всё равно сделаю её своей женой.       — Кто вам позволит сделать это? — прорычал граф.       — Это не самое важное, — спокойным тоном проговорил Эммет, — важнее то, кто меня остановит.       — Вы нахал, молодой человек, — произнёс граф, растерянный от его слов. — Розали никогда не будет женой человека такого как вы.       — Какого? — прошипел он.       — Невоспитанного разгильдяя, хожим до женщин…       — Хватит, — чётко и резко проговорила девушка, — хватит. Ты неправ отец и мне жаль, что ты так думаешь о нём… и, главное, обо мне.       Девушка, еле сдерживая слезы, подобрала юбки и пошла в сторону от мужчин. Отыскав глазами своих друзей, которые стояли у лотков со сладостями она, добравшись до них, остановилась. Девушки посмотрели на подругу и тут же улыбка сошла с их лиц.       — Что случилось? — спросила Белла, и уже не две, а четыре пары глаз смотрели на неё. Розали без слов кивнула в сторону, где стояли отец и Эммет, выясняя отношения.       — Там помощь нужна? — спросил Джаспер, вглядываясь в мужчин.       — Нет, — громко ответила она, — они оба упрямы, и ни один не сдаёт позиции.       — Ох, милая, — Элис приобняла подругу за плечи, — всё устроится, я уверена в этом. Эммет найдёт подход к милорду.       — Я устала, — честно призналась Роуз, опустив голову, — я никогда не смогу доказать отцу, что он неправ.       — Тебе не надо никому ничего доказывать, — проговорил Эдвард, — оставь это всё на Эммета, он найдёт выход.       — Ты так думаешь?       — Я уверен в этом, — произнёс он.       — Девушки, — улыбнулся Джаспер, — сегодня последний день в Ирландии, давайте не будем хандрить.       Розали улыбнулась сквозь печаль и, взяв подруг под руки, повела их в сторону аттракционов.       На следующий день поезд увёз друзей в Лондон, счастливых и довольных поездкой.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.