ID работы: 2291894

Планы Мэрла

Гет
R
Завершён
382
автор
Net Life бета
Размер:
153 страницы, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
382 Нравится 594 Отзывы 125 В сборник Скачать

16. Женюсь!

Настройки текста
Далеко в лес Мэрл решил не углубляться, чтобы не сбиться с пути. Его спутница и без того тряслась как осиновый лист при одной мысли о том, что остальные их не дождутся и свалят куда-нибудь на поиски лучшей жизни, прихватив и её дочурку за компанию. Жаль только, что у обочины были свои недостатки, то есть то и дело встречающиеся им ходячие, догоняющие свою стаю. Что ж, не велика беда! На унылой ферме у Мэрла даже повода не было вернуть себе былую форму, а заодно и свою будущую женщину спасти от лап вонючих монстров пару десятков раз. Хотя и сейчас эти героические спасения на неё должного эффекта не производили. Она шла, о чем-то задумавшись и крепко сжимая в руке нож. Зато обладала отличным слухом и хорошей реакцией, всегда вовремя предупреждая Мэрла об опасности. — Попить бы сейчас, — утер пот со лба Мэрл, умерщвляя очередную, он уже сбился со счёта, которую, тушу ходячего, и вглядываясь в рассветные сумерки. Дорога к нужному месту, казавшаяся не такой уж долгой на машине, оказалась довольно-таки далёкой пешим ходом, то и дело прерываемым очередным ходячим. Последние, к счастью, встречались все реже. — Держи, — протянула вдруг Кэрол ему большую бутылку воды, извлеченную из её объёмной сумки. Жадно отпив большой глоток, Мэрл покосился в сторону этого гениального изобретения человечества под названием дамская сумочка. Его приятель однажды сказал, что женщины со своими сумочками могут неделю на необитаемом острове продержаться, и сейчас Мэрл был склонен поверить этому. Интересно, что там ещё прячется? Неужели только скучные, хоть и крайне полезные вещи? А может быть, эта мышка не так уж проста и где-нибудь на дне поселился внушительных размеров вибратор? Который она, конечно, тут же похоронит с почестями за былые заслуги, когда познакомится с живым и куда более привлекательным агрегатом самого Мэрла Диксона. — А похавать есть? — уточнил Мэрл, отвлекаясь от своих, жарких уж очень не к месту, фантазий. — Ещё рано для завтрака. — Да я ж не для себя спрашиваю! Мне чего, не впервой перебиваться. Я к тому, если мы вдруг найдём там только братишку с твоей малявкой, будет ей хавчик? А то начнёт канючить, нам только нытья лишнего не хватало, когда надо будет решать, куда дальше податься. — У меня есть шоколад, печенье и банка консервов, — сообщила Кэрол, принимая обратно воду, отпивая немного, тщательно закручивая крышку и возвращая обратно в сумку. Мэрл осмотрел восхищённым взглядом столь предусмотрительную женщину, ведь он готов был дать на отсечение свою оставшуюся руку, что сушеная вобла, претендующая на роль первой леди нового мира, не забыла взять с собой одного лишь своего пузожителя и то только потому, что потерять его сложновато. — Вот это я понимаю баба! И аптечка, небось, под рукой? — Все самое необходимое, — скромно кивнула она. — Женюсь! — радостно сообщил Мэрл. Помолчав немного, переваривая информацию, Кэрол, без устали шагающая через тихий и спокойный уже лес, спросила: — Ты серьёзно? — А чего, ты только и мечтаешь? Ты типа из тех, кто до свадьбы ни-ни? Не, ну я слышал, что целки таким страдают, хотя не понимал никогда, но чтоб опытная баба… это ты, конечно, оригиналка. А насчёт серьёзно… Да хочешь ты кольцо новое на палец, взамен того, что недавно «потеряла», — не мог не отметить он пропавшее совсем недавно с её пальца обручальное кольцо, — ну и чего там, прочувствованную речь от нашего шерифыча, который, как представитель власти, нас поженит — так на здоровье! Это раньше заморочкой было: имущества там всякие, спиногрызы, выбор баб большой, нахер себя одной связывать. А сейчас чего? Одна выгода: застолбить бабу, которых дефицит, получить секс регулярный все прочие ништяки, ещё и девка у тебя уже есть, инстинкт свой отработала, снова не захочешь… не захочешь ведь? Он с подозрением покосился на непонятно по какому поводу развеселившуюся Кэрол. — Нет, Мэрл, не захочу. Но и замуж я тоже больше не хочу. — Зря отказываешься, между прочим, — искренне обиделся Мэрл. Он впервые в жизни делал что-то вроде предложения и не ожидал столь однозначного отказа. Могла хотя бы поломаться для приличия. Или она это как раз ломается? — Мне нужно отойти на минутку, — сменила вдруг тему Кэрол. И пока Мэрл сообразил, что от свадьбы они плавно перешли к делам туалетным, она уже скрылась в ближайших кустах. Почувствовав столь же природный позыв, он далеко ходить не стал и художественно полил ближайшее дерево. Только вот ширинку застегнуть не успел: из кустов послышались звуки борьбы. Одним прыжком Мэрл достиг нужного места, торопливо раздвинул ветки и гордо присвистнул при виде ходячего, лежащего у ног его женщины. Теперь уже определённо его, ведь после отказа выйти за него замуж он стал испытывать к ней что-то, смутно смахивающее на уважение. А ещё — загорелся идеей покорить эту строптивую дамочку во что бы то ни стало! Ведь убила же ходячего и глазом не моргнула. Не то что братишка, который в детстве, отойдя в лесу отлить и спугнув невзначай опоссума, еще и обгадился вдобавок. Теперь он к этим тварям питает особую «любовь»: никогда мимо не пройдёт, не убив. — Чего не позвала? — спросил он у невозмутимо продолжившей свой путь рядом с ним Кэрол — только руки, прячущие нож, слегка дрожали. Хотя за явный признак шока можно счесть то, что она ни разу не взглянула в сторону его все ещё расстегнутой ширинки, предназначенной притягивать все женские взгляды в округе! Пришлось застегивать. — Мне нужно научиться самой. Рано или поздно от этого будет зависеть моя жизнь или, что ещё важнее — жизнь Софии. — Да ладно, типа мы с братишкой твою мелкую не защитим, — полностью поддерживая идею Кэрол, не преминул все же напомнить и о своей роли в её жизни Мэрл. — Защитите. И остальные защитят. Но не в любой ситуации. Согласись, Мэрл, своя жизнь — она зачастую важнее жизни чужого ребёнка. И рассчитывать на то, что кто-то будет рисковать, спасая мою Софию, я не должна. Её собственный отец, будь он жив, рисковать бы не стал. — Что-то мне подсказывает, что, будь её батя жив, рядом со мной он бы недолго прожил, — мрачно сообщил Мэрл, которому всерьёз захотелось почесать свой кулак о рожу того придурка, которого он с трудом припоминал и который когда-то был мужем этой, такой непонятной, женщины. Сказал он это совершенно искренне, пусть и для того лишь, чтобы хоть немного перевести тему. Ведь признаваться в том, что Кэрол права, не хотелось. Она явно не оценит слова о том, что Мэрл действительно предпочтет свою жизнь любой другой. Хотя для братишки он, вероятно, и смог бы сделать исключение. Но все же очень надеялся, что не придётся. Добираться до места пришлось ещё несколько часов, и Мэрл не раз благодарил провидение за то, что ему досталась столь умная женщина. Ведь долгий путь вызывал жажду, и по дороге им не встретилось ни одного, даже самого захудалого, ручья, а воды у Кэрол было вполне достаточно при экономном её использовании. — Почти на месте, вон дорога за деревьями виднеется и чуваки какие-то… Вроде наши. Не ходячие, — присмотрелся Мэрл. И точно: у обочины вокруг машин собралась целая толпа выживших. Граймс с Уолшем и их двумя, походу, почти уже общими, дамочками, о чем-то спорили, старик обнимал младшую дочку, старшую прижимал к себе китайчик, ещё один дедуля деловито поправлял панамку и оглядывался по сторонам, делая вид, что дежурит. А детишки бродили вдоль дороги и пинали ногами камни, пока громко вскрикнувшая и набравшая невиданную скорость Кэрол, совсем забыв страстно поблагодарить Мэрла за то, что вывел её из страшного леса и привел в нужное место, не метнулась к ним. Понаблюдав с минуту сдобренную слезами и причитаниями сцену очередного воссоединения, Мэрл кивнул остальным в ответ на их кислые приветствия: могли хотя бы притвориться, что рады его видеть. — А где Дэрилина? — наконец сообразив, чего ему здесь не хватает, громко спросил Мэрл, глядя на стоящий рядом байк. — А он вас с мамой пошёл в лес искать, — отлепилась на секунду от материнской груди мелкая и смущенно улыбнулась. — Я так волновалась, плакала, и он пошёл… — Блин, и чего, теперь его искать, что ли, придётся? — Он сказал, чтобы мы ждали его сутки, — сообщил Уолш. — Или двое, — добавил Рик и грозно посмотрел на своего заклятого дружка. Тема их недавнего спора была ясна: Уолш явно мечтал свалить поскорей, не дожидаясь Диксонов и Кэрол. Но это сейчас мало волновало Мэрла. Его основным планом было снова встретиться с братом, которого черти унесли непонятно куда, раз он почему-то не встретил их с Кэрол по дороге. Главное, чтобы он там не попал ни в какую передрягу, а то ведь с него станется!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.