ID работы: 2290880

Весенние облака

Вера, Императрица Ки (кроссовер)
Гет
R
Заморожен
93
автор
Размер:
96 страниц, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
93 Нравится 60 Отзывы 36 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Церемония продолжалась, и я следила за поведением сына, которое пока не вызывало нареканий. Все чиновники расположились на своих местах. Были преподнесены богатые дары, которые пополнят сокровищницу. Муж выглядел бодрым, хотя едва подавлял зевоту. - Ваше Величество! Евнух поклонился, и обернулась к нему, не забыв слегка растянуть уголки губ в улыбке, адресованной чиновникам. - Прибыл посланник из Коре. Мое сердце неистово забилось, и я сжала подлокотники трона, чтобы не выдать чувств, которые испытывала. Доктор из Коре! Ки Чхоль прибыл и привез ее! - Генерал Чхве Ен просит вашего позволения предстать перед ... - Чхве Ен? - Переспросила я с раздражением. - Один? - С ним советник короля Кон Мина, Ким... - С ним нет женщины? - Женщины? Настала очередь евнуха удивляться. - Вы имеете в виду... - Прикажите ему войти, - велела я. Евнух отправился исполнять приказ, а я тем временем приводила в порядок мысли. В самом деле, с чего пропавшему доктору и Ки Чхолю объявиться именно сегодня? Мой брат таков, что любит внимание, но куда же делось его коварство? Он знал, что сегодня я не могла бы отказать в его просьбе испытать доктора. Почему же он не появился? Чхве Ен же... Какова наглость! Опоздав на прием, он мог бы остаться в Дайду, но поспешил предстать передо мной. Двери распахнулись, и появились посланники из Коре. - Генерал Чхве Ен и советник Ким И Чон! - Объявил евнух-распорядитель. Мой сын восторженно вздохнул, увидев высокого мужчину с мечом за спиной. Император внимательно рассматривал запоздавшего посланника. - Кто это? - Спросил Тогон. - Не тот ли генерал из Коре, который прославился, сражаясь с нашими воинами? - Он самый, - ответила я. Канцлер Тал Тал смерил прибывшего неодобрительным взглядом. Я вспомнила, что они уже встречались - во время переговоров на границе. Что не так с этим генералом, если даже мой мудрый наставник так отнесся к его появлению? Я кивнула, увидев обращенный на меня взгляд канцера, и он склонил голову. Молчаливым диалогом мы многое могли сказать друг другу. Канцер был удивлен, хотя и знал, что Кон Мин отправил в Юань Чхве Ена. Канцлер беспокоился обо мне. Я отсоветовала ему думать и о том, и о другом. Неважно, каков генерал Чхве Ен. Посланник - лицо короля, и он не посмеет опорочить его перед императорской семьей Юань. - Тот, что ростом как великан и мечет молнии?.. Герой из древних сказаний? - Саркастически заметил муж. Услышав это, Аю хлопнул в ладоши. Чхве Ен и вправду походил на того самого воина из древних сказаний. Он не упал на колени и не коснулся лбом земли, хотя и низко поклонился, приветствуя императора. И когда встал прямо, то и смотрел прямо перед собой. Ничто не ускользало от его взгляда, и даже мне стало не по себе, когда генерал принялся рассматривать меня. Будто оценивал, насколько велика исходящая от меня опасность. - Он всех воспринимает, как противника на поле битвы? Я сказала это едва слышно, но генерал выразительно приподнял брови. Будто прочел мысли. За спиной Чхве Ена жался, склонившись едва не носом к полу, советник короля Коре, Ким И Чон. Император велел ему встать. Сухощавый мужчина, еще не старый, но уже приближающийся к старости, явный приверженец книг. Хотя очки на носу вовсе не свидетельствуют о горячей любви к чтению. Мой наставник, канцлер, один из образованнейших людей в Юань, но в то же самое время он постиг военное искусство. - С чем вы прибыли, генерал, советник? - Спросил император. Чхве Ен еще раз поклонился, и Ким И Чон повторил за ним. - Король Коре шлет приветствие и поздравление по поводу объявления наследника, - вежливо ответил генерал. - Вы проделали долгий путь, и мы с императрицей рады приветствовать вас в Дайду, - произнес Тогон. - Король Коре шлет дары в знак своего уважения к императору Юань. - Мы благодарны за такое проявление внимания со стороны короля Коре. Останьтесь на празднике, а после отдохните. Чхве Ен снова поклонился. Я сдержала усмешку. Ему явно было неприятно склонять голову перед императором, с чьими солдатами он сражался. Плохой из Чхве Ена политик или хороший, я узнаю позже. А пока следует принять его, как гостя в столице. - Вам отведут комнаты во дворце, - сказала я. - Благодарю вас, Ваше Величество, - в один голос произнесли посланники. Аю возжелал взглянуть на меч Чхве Ена. - Это тот самый знаменитый меч, который передал вам учитель, генерал? Вздрогнув от внезапного холода глаз генерала, я поняла, что сын допустил две оплошности. Первая - заговорил с посланником, хотя это совершенно не требовалось. Второе - затронул его личные чувства. Что ж, не могу винить Аю. Его интерес к военному искусству скоро не сможет удовлетворить даже Тал Тал, который обучает принца. Следует позволить ему эту слабость - беседа с генералом, которым он втайне восхищается, зная, что не позволено восхищаться врагом. Но... разве не я учила его узнавать противника со всех сторон? Чем помешает разговор? - Это он, Ваше Высочество, - невозмутимо, несмотря на увиденную мной предыдущую реакцию, ответил Чхве Ен. - Командир Чжо Коль Дэ... вы, должно быть, многому научились у него. А вот это уже слишком. Партизанский отряд Чжо Коль Дэ не должен был становиться примером для подражания, и я дотронулась до руки Аю. - Я хотел бы, чтобы вы показали мне кое-что. - Что же, Ваше Высочество? - Вы пробудете здесь некоторое время. И я желаю взглянуть, как вы сражаетесь. - Хотите стать моим противником, Ваше Высочество? Насмешливый тон Чхве Ена нисколько не обескуражил принца. - Я уже многому научился, - заметил он. - Если этого желает Ваше Высочество, - пожал плечами Чхве Ен. Он не был раздосадован просьбой Аю. Это удивляло, но не слишком. Генерал был почтительным в той мере, в которой ожидалось. И все же меня не оставляла настороженность по отношению к нему. Чхве Ен никак не напоминал открытого и искреннего человека. Он был опасен, и я чувствовала это вопреки всем доводам рассудка. Чхве Ен перевел взгляд сначала на императора, затем на меня. - Ваше Величество. Ваше Величество. Император взмахнул рукой, и Чхве Ен вместе с Ким И Чоном отошли в круг гостей и чиновников, где евнух отыскал для них места. И я на некоторое время позабыла о генерале. *** Мне хотелось думать, что Ки Чхоль умнее, нежели кажется. Однако он упрашивал меня не возвращать пленницу в Коре. Ясно, что самому Ки Чхолю нежелательно предстать перед Кон Мином. Но я рассчитывал получить богатый выкуп за придворную даму, которой оказалась рыжая красавица. Поэтому откровенно заскучал, когда пленник затянул уже знакомую речь. - Какой прок мне от этой женщины? Я пытался не думать о ее странной притягательности. Эта Ю Ин Су - всего лишь предмет выгодной сделки, в которой ей несказанно повезло. Я верну ее в Коре, потому что дал слово. Я хотел сдержать слово на этот раз. - Король Коре заплатит за нее. - Заплатит, - согласился Ки Чхоль. В шелковом, хотя и слегка ношеном халате он выгодно отличался от того бродяги, что я встретил совсем недавно. Он подстриг волосы и бороду, надушился чем-то резко пахнущим и был вполне удовлетворен тем, что я не приказывал изгнать его. Мастер льда. Он определенно сознавал собственную ценность, хотя ему не хотелось служить орудием в моих руках. Все еще лелеял надежду подчинить меня. Похожий на затаившегося тигра, Ки Чхоль на меня охотился. - Но императрица заплатит больше, - заявил он, изумленный моим решением. Хватил лишнего, потому что это были те самые слова, способные рассердить и задеть. То самое имя. Иногда я забывал, что передо мной ледяной мастер, я видел лишь брата Сон Нян, и вот сейчас лучше бы ему умолкнуть. - Ты говоришь об императрице Ки? Я резко вскочил, едва не разлив вино, но все же задел чашу с водой, и она вылилась на ковер. Выругавшись, я обернулся к Ки Чхолю. Он смотрел слишком самодовольно. - В Юань одна императрица. - Твоя сестра - ведьма, - согласился я. - Семейство колдунов. Ты так и не сказал мне, что за силой она обладает. - Мне неизвестно, есть ли у нее сила. Мы были разлучены в детстве. Я почти ничего о ней не знаю. Недоверчиво взглянув на пленника, я все же кивнул. Ничего. Ледяной колдун выкидывает фокусы, пока я ему позволяю. Указывать мне... лучше бы ему попридержать длинный язык. - У женщины, которую вы хотите вернуть Кон Мину, есть талант. Она - доктор. Ки Чхоль говорил с придыханием и едва слышно, глаза блестели, будто выдавал секрет. - Многие женщины разбираются в травах и... - Нет, мой господин! Как нехотя он произнес "мой господин"! Но все же произнес. Ки Чхоля сломить будет проще, чем я думал. - Эта женщина - настоящий доктор. Небесный доктор. Я замер, затем наклонился, поднимая опрокинутую чашу, и вспоминая, что такого показалось мне в этих словах невероятным. Небесный доктор... Я слышал о ней, слышал, но что же за нелепица? Не может быть. Эта рыжая?! - Та самая, которую обещал императору принц Док Хын А?! Ки Чхоль кивнул. - И ты солгал мне? - Лишь... - Ты лгал, надеясь сбежать! Так? Я и без его ответа знал правду. Ки Чхоль, пройдоха! Вот почему он забрал женщину с собой, он похитил настоящее сокровище. Слухи о Небесном докторе распространились уже даже за пределы Юань. Что я смогу сделать, обладая такой женщиной? - Но почему ты предлагаешь отдать ее Со... императрице? Я сдерживал гнев, потому что на прошедшие дни успел убедиться: Ки Чхоль всегда продумывает свои планы. Но не навредит же он родной сестре? - Я верну себе положение. А после Небесный доктор вновь окажется в ваших руках. Это несложно будет устроить. Несложно, и вправду. Я знал, кто мог бы добыть для меня Небесного доктора даже из-за неприступных стен крепости на границе. Не то что увести женщину, слабую и доверчивую, из дворца под предлогом... - Какая мне с этого выгода? - Вы получите за нее вдвое от того, что дал бы Кон Мин. Император щедро наградит меня. И мы оба будем довольны. Хитрец, каков же хитрец! Ки Чхоль продумал все до мелочей. Теперь я могу использовать его еще и таким образом, а значит, буду беречь. Его и рыжую, которая оказалась действительно непростой. - Она станет вашим человеком во дворце, господин. Станет выполнять ваши поручения, - лил мед в уши Ки Чхоль. Всего только женщина. Я твердо знал это. Что ж, обещания порой приходится менять. Она не посмеет возразить мне. Хотя в глубине души я страстно желал, чтобы возразила. Но от нее будет больше пользы в императорском дворце, нежели на моем ложе. И я согласился. *** - Так меня отпустят? Удивленная Ин Су отложила гребень, которым расчесывала длинные золотистые волосы. Они даже поскрипывать начали от такого напора. Она внимательно смотрела на мужчину, который обещал вернуть ее в Коре. И едва сдерживала свой гнев. - Отпустят, чтобы сделать шпионкой во дворце? - Тихим шепотом поинтересовалась она, отыскивая края шелкового халата и сжимая в кулаке так, что тонкая ткань грозила разорваться. - Ты должна быть благодарна, что в рабыни не продал. Тан Киши тоже умел говорить зловеще тихо и убедительно. - За тебя бы мне дали хорошую цену. - Так продали бы! - Вскинулась Ин Су. - Давайте! В степь выведите и выставьте. Можете прибавить ко мне еще и Ки Чхоля, мы в паре хорошо смотримся. Выше будет цена. Купите себе новый шатер, дизайнера пригласите модного. Тан Киши едва не зашипел, вовремя сдержался. Кто такая эта рыжая, чтобы прекословить ему, да еще и так дерзко? Да еще и поносить незнакомыми словами. - Это то же самое, что подарить меня во дворец, где я буду той же рабыней. Известны мне здешние порядки. - закончила Ин Су и теперь переводила дыхание, встревоженно глядя на бывшего генерала. - Ты забываешься, женщина! - Вскричал он, не в силах больше выносить ее безрассудное упрямство. Но Ин Су вдруг опустила голову, стараясь скрыть набежавшие слезы. Женские слезы неимоверно раздражали Тан Киши. Но сейчас он вдруг почувствовал вовсе не раздражение, а скорее, желание предпринять что-то, чтобы плачущая рыжая успокоилась. Но она уже вытирала глаза краем рукава халата и напрочь стерла подводку, которой обильно подвела веки. И когда подняла на него взгляд, Тан Киши почувствовал, что хочет смеяться. Она действительно была забавной, с этими коричневыми кругами вокруг покрасневших глаз, полосками косметики на щеках, припухшим носом. Трогательной. Никогда еще женщина не вызывала у него таких чувств. Сон Нян он уважал за силу, которой она обладала, но никогда не хотелось ему утешить ее, стереть ее слезы. Может, оттого, что она ни разу не показала ему слез. И все же они оставались здесь и сейчас по разные стороны баррикад, мужчина и женщина - и следовало поступать согласно этому. И он сказал, не слишком твердо, возможно, но уж точно резко, раздраженно, пытаясь этой вспышкой злости прогнать настроения, не приличествующие бывшему генералу Юань, воину и мстителю. - Ты не должна ставить под сомнение мои приказы. Сейчас ты принадлежишь мне. А если будешь хорошо мне служить... - Короли отдают приказы, обещания раздают направо и налево. А я лишь хочу... вернуться в Коре, - твердо и в то же самое время безнадежно произнесла она. - Если хотела жить спокойно, не распространялась бы о своем таланте, - неожиданно для себя проговорил Тан Киши. - Поверь мне, половина Юань мечтает заполучить знаменитого Небесного доктора. Королю Коре недолго ждать следующего охотника за тобой. А в императорском дворце я смогу защитить тебя. "Меня от вас нужно защищать!" - Хотела крикнуть Ин Су, но вслух не произнесла ничего. За время, проведенное в Коре с Чхве Еном, и за те годы, что провела вдали от него в другом временном промежутке прошлого, что осталось лишь в ее памяти да еще на страницах учебников истории, она поняла, что значит женщина в этом мире. Тан Киши, этот грубиян, хотя бы не пытался предъявить права на нее. И не следовало испытывать его терпение. Она сумела склонить на свою сторону короля Коре и растопить лед в сердце Чхве Ена. Что ей какой-то там император? Вновь притворяться покорной, вновь принимать защиту от того, кто успел завладеть Небесным доктором прежде остальных. Может быть, Чхве Ен услышит о том, что Небесный доктор поселилась во дворце. И он примчится за ней, его не остановят никакие стены и войска. Потому что она до сих пор видит его во сне как наяву, такого теплого, такого родного и любимого, такого желанного. Ее бесстрашный и при этом рассудительный генерал. Тан Киши не лжет, он станет пристально следить за ней. Вот его защита. Но Ин Су обязательно разберется с этим. И потом расскажет Чхве Ену, и сможет сколько угодно плакать в его объятиях. Сколько угодно целовать его. - Хотите, я расскажу вам, кто такой дизайнер? - Невпопад сказала она, надеясь, что сможет сделать так, чтобы подступившие коварные слезы убрались. *** Уже несколько дней, долгих несколько дней Чхве Ен тосковал о Коре. Не решался признаться, что на самом деле воплощает для него Коре. Это улыбка Ин Су, это ее роскошные мягкие волосы, пахнущие цветами, ее понимающий взгляд, который, казалось, снять мог все оковы с души генерала. Кто же, кто из них? Императрица, чьим взглядом можно было заморозить пруд в знойный день? Император, с усталым видом взирающий на окружающих? Канцлер Тал Тал, чью неприязнь можно было ощутимо взвесить в ладони? Уже несколько дней Чхве Ен находился во дворце. Аккуратно выполняя обещание, встречался с принцем Аюшридарой, дабы обучать его искусству боя. Пусть ему претило учить юаньского принца, Чхве Ен внушал себе, что перед ним лишь мальчишка, жадный до знаний, которыми обладал он, генерал Коре. Встречался с императрицей, туманно возвещавшей, что Юань требуется союз с Коре. А после как зверь-охотник рыскал по дворцу, оставаясь незамеченным многочисленными евнухами - искал Ин Су. Ни Ки Чхоля, ни Небесного доктора, ни каких-либо признаков их пребывания во дворце. И все же, генерал не унывал. Кон Мина сейчас он благодарил, ведь если бы не приказ короля, он, Чхве Ен, в своей закоснелой глупости стерег бы Небесные врата до сих пор. - Вы все еще не получили ответа, - заметил Тал Тал, чьи воины, безмолвное сопровождение, застыли за его спиной в почтительном отдалении. Канцлер либо боялся, либо желал произвести впечатление. Неужели все же он? Чхве Ен пытливо скользнул взглядом по лицу юаньца, но разве мог он прочесть его мысли? Даже воины Чжо Коль Де не обладали такой силой. - Мой король уверен, что ответ будет. - Коре - вассал Юань. - Вы хотите сказать, мы - рабы и собственность Юань? Но если взглянуть на это иначе... - Вы слишком самонадеянны. Юань много лет сохраняла Коре, а теперь ваш король поднял мятеж. - Юань много лет притесняла Коре, - отозвался Чхве Ен. - Но новая императрица из Коре, а ничего не поменялось. Тал Тал вздохнул. Не скажешь же этому заносчивому воину, что сделала Ки Нян, что сделал для Коре Ван Ю, как старались они ради народа страны, которая обернулась спиной. Немного бы им подождать - и Ки Нян обратила бы силы на Коре. Императрица и Аюшридару приучала к мысли, что Коре - государство дружеское. Конечно, как юанец, Тал Тал был настроен скептически по поводу плана освобождения Коре. Но за годы, которые провел рядом с Сон Нян, он убедился: его императрица способна воплотить в жизнь даже это. - Вы храбрый, раз говорите мне это в лицо. - А вы предпочитаете ложь? - Я желаю процветания для Коре и Юань, - проговорил канцлер. - Поэтому пришел поговорить с вами. Вы - именно тот человек, который способен проложить дорогу для изменений в Коре. Слышал, о вас, генерал, говорят повсюду, что Чхве Ен - сердце и разум своего короля. - И что же вы хотите вложить в сердце и к чему склонить разум короля Коре? - поинтересовался Чхве Ен. - Вы знаете, - тихо сказал канцлер. Тал Тал ушел, оставив Чхве Ена наедине с мыслями об Ин Су. Дипломатическая миссия могла быть выполнена, только если императрица согласится с условиями Кон Мина, а этого еще не произошло. И канцлер Юань, пусть ни слова не сказал, все равно выразил недовольство требованиями Кон Мина. - Мой генерал! Вихрастая голова Дэ Мана показалась в отдалении, но его голос спешил впереди своего обладателя, и Чхве Ен обернулся, встретив верного воина взглядом. - Случилось что? - Там... там... Дэ Ман волновался и путал слова, и генерал ободряюще похлопал его по плечу, от чего и сам смутился, и Дэ Ману лучше не стало. Но впрочем, Ин Су бы одобрила. Чхве Ен даже улыбнулся этой мысли, хотя только мысленно. А Дэ Ман наконец успокоился и заговорил более внятно: - Прибыл Ки Чхоль, мой генерал! Ки Чхоль привез с собой Небесного доктора!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.