ID работы: 2285498

Невесты короля Дроздоборода

Гет
G
Заморожен
7
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
5 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Все шло по плану. Капризная принцесса получила свое по заслугам и король мог преступать к завершению. Он заранее представлял, как удивится принцесса, что все-таки вышла замуж за того самого Дроздоборода, которого год назад так жестоко обсмеяла. В нарядном зале заиграла музыка, наступил ответственный момент. Король осмотрел взглядом слуг, которые столпились у нарядного зала, чтобы хотя бы одним глазком взглянуть на торжество. Вот и она – симпатичная, но бедно одетая девушка с горшком в руках. Таинственно улыбнувшись, король подошел к служанке и со словами: - Мадемуазель, позвольте пригласить вас на танец, - схватил за руку девушки и увлек ее в зал… Нанетта: Я здесь недавно работаю, и все бы ничего, поближе к кухне и ем даже не объедки, а остатки с королевского стола. Работы много, но мыть посуду намного терпимее, чем постоянно быть в поле, все-таки я из деревни и мне есть, с чем сравнивать. Вот у нас недавно новенькая появилась, похожая на меня, та постоянно стонет от такой работы. По рукам и манерам вижу, что раньше на черной работе не была. Наверное, бывшая дворянка. Сейчас много таких, бывших. Разорятся на картах, покупках или попадутся аферистам и все, но с другой стороны и поделом – давно уже перестали хранить честь и устои семьи. Впрочем, мне господ не понять. В нашей деревне тот же цирк был – прежний владелец вконец разорится и вместо старинного графа деревней владеет купец из нуворишей… Сегодня же большой праздник во дворце. И мне сказали, что слуги тоже могут посмотреть из-за дверей, на заходя в зал. На всякий случай взяла с собой горшок, якобы объедки со стола собирать, чтобы подозрений не вызывать. ..Да, посмотреть на что есть, если бы я так же одевалась и в этом зале… Замечталась. И король что-то на меня смотрит. Неужели прочитал мысли и хочет наказать за дерзость? Похоже на это, вот к мне подходит. - Мадемуазель, позвольте пригласить вас на танец. Я не успела и растеряться, как меня схватили за руку и увлекли в танец. Содержимое горшка расплескалось под смех присутствующих. А новенькая-то как зло на меня смотрит… Но я же не знала, что король такой своеобразный. Что-то сейчас будет? Король: А король сделав несколько туров со служанкой обратился к Нанетте. - Что-то похоже вы разучились танцевать? - Ваша величество, я никогда и не умела. То есть немного могу, но так, по-деревенски без шика. - Вот уже шутим и улыбаемся, ободряю. Господа и дамы! – обратился король ко всем присутствующим: - Позвольте нам представить вашу будущую королеву, принцессу из соседнего государства! - Что так сразу? – девушка была в шоке Король наклонился к Нанетте: - Наказание закончилось, вы с честью выдержали испытание. А теперь идите, переоденьтесь, как и нужно ее высочеству. Нанетта: Ясное дело, король не за ту меня принимает. Но почему среди посудомоек? Неужели новенькая – принцесса? Вот умора! Когда меня увели переодеваться я сказала: - Король перепутал, не я принцесса – а новенькая. Мы похожи, это да. Но все-таки, не честно, да сразу будет видно, что я не знатная дама… Служанка была моей подругой Бэлой, поэтому только хихикнула: - Так ему и надо, он принцессу проучил, а мы – его. И сам виноват, должен своих узнавать. Неужели ты упускаешь такой шанс? Эх! Принцесса: Я подозревала, что Дроздобород суров и наказание за насмешку будет нелегким. Но чтобы до такой степени! На глазах у всех на празднике назвал служанку принцессой! Это намного хуже, чем когда он нищим притворялся или когда заставил работать. Если бы я знала, то… А впрочем, ничего не изменишь. Пойду, сдаваться. Я встала и пошла в покои. - Ты к кому? – спросил стражник. - К королю. Поговорить. - А почему не переоделась? – спросил страж. Нет, все-таки мы с Нанеттой ужас как похожи, если и стражник нас путает. - Не успела, не было времени, и служанки куда-то убежали. - Тогда понятно. Они заслуживают трепки, - кивнул страж. - Еще как! – согласилась я. Король в комнате завершал последние приготовления. - Ваше величество! – бросилась на колени я, - Я все поняла и раскаиваюсь, позвольте мне идти домой. Больше вас не трону! Уйду в монастырь, если надо! - Я рад, что вы осознали свои ошибки, - приветливо сказал король, - Но почему вы не переоделись? Тем более, что и так собирался объявлять вас королевой. - А Нанетта? – растерянно спросила я. - Какая Нанетта? – не понял Дроздобород. - Вы больше не будете служанку объявлять королевой, да? - Да вы уже и не служанка! – улыбнулся король,- Марш переодеваться! Нанетта: Свершилось. Принцессу ведут переодеваться. - Ну и все. А я пойду на кухню. Сейчас обратно переоденусь, - сказала я Бэле. - Не смей. Еще не все кончено. Может он все равно тебя выберет?! Мы с Бэлой еще немного перерекались, и она насильно потащила меня в зал. Туда же ввели и новенькую. - Перепил я что-ли? У меня принцесса двоится в глазах – сказал даме один кавалер. Король обернулся: - Э-э-э, у меня тоже… - Он обвел глазами зал, - У кого тоже принцесса двоится? Многие подняли руки. - Спасибо, алкоголь унесите из зала. А теперь поднимите руки, у кого принцесса в глазах не двоится. Руки подняли слуги, как я полагаю, умышленно. - Что-то подозрительно, неужели слуги все такие трезвенники., - размышлял король. Чтобы проверить, кто из них реален, он взял девушек за руки, руки у обоих оказались настоящими. - Ваше высочество, вы не сказали, что у вас есть сестра-близнец? - Точно, и вы наказали не ту принцессу! – поддакнула хитрая Бэла. Я решила одним махом из честности покончить со всем этим фарсом: - Я настоящая судомойка и позвольте мне вернуться к моим обязанностям с посудой. Зовут меня Нанетта, и я из деревни. А она настоящая принцесса. - И позвольте ее уволить из дворца, чтобы никто меня с какой-то простолюдинкой не путал, - холодно сказала принцесса. Ах так?! Меня очень задел этот тон. - Я, может, и простолюдинка, но умею многое из того, что вы не умеете делать. И на ночь глядя вы не можете меня выгнать. Затем я гордо ушла к себе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.