ID работы: 2268898

Mental

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
160
переводчик
X Karry X сопереводчик
floma. бета
Brain_Storm бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 274 страницы, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
160 Нравится 82 Отзывы 62 В сборник Скачать

Chapter Four.

Настройки текста

‘Там, где есть предательство, сначала было доверие.’ Сьюзен Коллинз

POV Эвелин

— Пожалуйста, не забудь погулять с Блу, — говорю я, когда Джо сворачивает на обочину. Я смотрю в окно на институт, и бабочки заполняют низ моего живота. Никогда не ощущала такой радости, смотря на это здание. Я была взволнована, когда впервые ехала сюда для интервью, но сейчас это не волнение. Обращаю внимание на Джо, который также смотрит на институт. — Я не хочу прийти домой и увидеть лужу на полу в ванной комнате. — Я ежедневно буду выгуливать его, — усмехается Джо. — Подержи его на улице более часа, пожалуйста. — Полтора. — Два. — Полтора. — Ох, ладно. Час-полтора, — я наклоняюсь и целую Джо в губы. — Я люблю тебя и надеюсь, что застану тебя дома, когда вернусь. Я буду выходить около пяти часов. И еще собираюсь приготовить ужин, когда приду. Как тебе? — Ужин готовлю я, — отвечает Джо. Я открываю рот, чтобы возразить, но он перебивает меня, приближаясь к моим губам. Я не отстраняюсь, ведь это замечательно. Он шепчет мне в губы: — Иди, иначе опоздаешь в первый день. — Не хочу идти, — стону я. — Я знаю, — он улыбается. — Мои губы всегда так влияют на людей, — я игриво бью его по руке и открываю дверь. Выхожу и закидываю свою сумку на плечо. Это единственное, что я взяла с собой. Доктор Санчес не говорила мне брать что-либо еще. Всего лишь саму себя. Хлопаю дверью и нагибаюсь, чтобы помахать Джо. Он лишь шепчет: — Иди уже. — Собираюсь, — отвечаю я и разворачиваюсь. Выдыхаю и смотрю на огромное здание. Всё выглядит так же как и в последний раз моего пребывания здесь, но все-таки что-то поменялось. Когда я смотрю через плечо, невольно хмурюсь. Джо уже уехал. Он даже не подождал, пока я войду вовнутрь здания. Мой желудок сжимается еще сильнее, когда я подхожу ближе к институту. Это действительно то, чего я хочу? Я останавливаюсь и смотрю на белое строение перед собой. Если я сейчас развернусь, то смогу сделать вид, что ничего этого не было. Дверь института открывается, и доктор Санчес делает шаг вперед. — Эвелин! Ты рано! Какой сюрприз! — я улыбаюсь и кусаю внутреннюю сторону щеки, чтобы не выдать своего сожаления. Я не выпила таблетку. Мне срочно нужно в уборную, чтобы выпить лекарство. — Так как ты рано, я предполагаю, мы можем провести небольшую экскурсию по институту. Не то, чтобы здесь обычно много людей, но днем не слишком хорошее время для прогулки. Но с другой стороны у нас есть целый день. — Где у вас туалет? — я сдерживаю себя. Если я не выпью таблетку, то случится кое-что очень плохое. Я знаю, что это произойдет. Улыбка доктора Санчес медленно сползает с её лица, она прочищает горло. Я не хочу казаться грубой, но и совладать с собой тоже мне не под силу. Мне нужно знать, где уборная. Именно сейчас. — Первая дверь слева, когда входишь в институт. Ты не сможешь пропустить, — объясняет доктор, а я лишь киваю, прежде чем начать идти. Я явно не планировала начать первое утро здесь таким образом. Я должна была принять лекарство, как только вышла из душа. Доктор Санчес идет следом за мной. Почему бы и нет? Бьюсь о заклад, она подозревает что-то. Наверное, думает, что я больна чем-то. Женская комната оказывается именно там, куда указала мне доктор, и я спешу войти внутрь. Вытираю лоб тыльной стороной ладони и невольно хмурюсь. Странно, я не вспотела. Кладу свою сумку на умывальник и ищу таблетки внутри. Когда я нахожу спасительную баночку, то слишком резко открываю крышечку, отчего все таблетки разлетаются по полу. Все шесть таблеток вылетели из баночки. Я наклоняюсь за ними. Черные таблетки слишком резко выделяются на белом фоне. Здесь все белое? Считаю таблетки в своей руке, снова хмурюсь. Их только пять. Где последняя? — Это ищешь? — спрашивает кто-то, а мое сердце пропускает несколько ударов. Медленно поднимаю голову вверх, замечая высокую женщину, стоящую надо мной. Она зажимает мою таблетку между указательным и большим пальцем. Я резко поднимаюсь, чтобы забрать у неё спасительное лекарство. Я тянусь к её руке, но женщина резко отводит её в сторону. — Не так быстро. Что это за таблетки? Я раньше никогда не видела такого. Для чего они? — Пожалуйста, отдайте обратно. Она мне нужна, — я сглатываю, игнорируя пот, выступивший на лбу. — Для чего? Твоему пациенту? — Для меня, — тихо отвечаю я. Она осматривает меня снизу вверх прежде, чем отдать мне таблетку. Я не медлю, быстро кладу в рот таблетку и глотаю. Она внимательно смотрит на это, опираясь на умывальник. — Ты новенькая? — Да. — Я знала, — женщина улыбается, демонстрируя свои ровные белые зубы. Я вытираю воду с уголков рта и осматриваю женщину. У нее красивая смуглая кожа и черные волосы заплетены в пучок на макушке. Одета женщина в строгий костюм, и в левой руке у неё портфель. — У нас много новых людей в последнее время. — В самом деле? — Да, — она кивает. Доктор Томсон осталась недовольна нанятыми людьми, поэтому они с доктором Санчес решили дать шанс еще нескольким. Я предполагаю, что она приняла вас? — я киваю. — Отлично! Я Ребекка, — она протягивает мне руку, и я пожимаю её. — А ты? — Эвелин, — я по-прежнему сжимаю её руку. — Приятно познакомиться, Эвелин. Я, наверное, пойду, а то пропущу свою первую сессию сегодня, — она улыбается, и я прощаюсь с ней. Ребекка кажется мне неплохим человеком. Буду продолжать наблюдать за ней, если она будет той, с кем я смогу поговорить здесь. Я закрываю баночку с таблетками и бросаю её в сумочку. Я не могу допустить, чтобы хоть кто-нибудь узнал об этом. Они подумают, что я сошла с ума, как все больные здесь, но это не так. Я зашла слишком далеко, чтобы вернуться назад. — Эвелин? — в дверь стучат. Доктор Санчес. — Ты хорошо себя чувствуешь? Я прочищаю горло, натягиваю одну из своих лучших улыбок и твердым шагом выхожу из уборной. — Я в порядке, — она улыбается в ответ, а я лишь сильнее сжимаю сумку в руках. — Пройдемся по институту? — Да, с нетерпением жду этого, — киваю я. — Замечательно. Следуй за мной к лифту. — Разве мы не должны сначала пройтись по этому этажу? — я ничего не понимаю. Доктор Санчес останавливается и поворачивается ко мне с улыбкой на лице. С поддельной улыбкой. Я знаю это. Должно быть, я раздражаю её. — Пожалуйста, следуй за мной, Эвелин. Мы начнем с верхнего этажа, а затем спустимся вниз. Все просто. Если тебе не нравится мой план, то я советую тебе закрыть свой рот на замок и просто следовать за мной. — Да, мэм, — бормочу я и продолжаю двигаться за доктором. Она казалась мне гораздо приятнее, когда я только приехала сюда двадцать минут назад. Что произошло? Я иду за женщиной с опущенной головой, пока мы не останавливаемся перед лифтом. Санчес нажимает нужную кнопку, и мы начинаем ждать лифт. Я терпеливо жду. Доктор Санчес нервно постукивает ногой по полу, словно она взорвется, если лифт не откроется через пять секунд. Она снова нажимает на кнопку. — Подойди, — говорит доктор. — Пойдем по лестнице. — Ч-что? — спрашиваю я. Если бы я знала, что мы будем ходить по лестнице, то надела бы более удобную обувь. — Идем, прежде чем мы опоздаем, — проговаривает женщина, не смотря на меня. Я буквально бегу за ней, чтобы успеть, и мы подходим к лестнице, которая ведет на второй этаж. — Пожалуйста, скажите мне, что мы не будем подниматься по лестнице на четвертый этаж, — я глубоко вдыхаю. — Будем, — женщина начинает подниматься по лестнице вверх. У меня нет выбора, кроме как последовать за ней. Последнее, что мне нужно, это чтобы меня уволили в первый же день. Сжимаю свою сумку в руке и начинаю переступать через две ступеньки, что догнать доктора. Это занимает довольно много времени из-за моей обуви. Доктор Санчес улыбается, когда я наконец догоняю её. — Я должна предупредить. Четвертый этаж — место, где мы держим особо опасных больных. — Пациенты, которые, как вы считаете, могут нанести вред себе и другим? — спрашиваю, и женщина кивает головой. — Я не понимаю, зачем мне знакомиться с этим местом. Я искренне надеюсь, что не буду работать с пациентами на четвертом этаже. — Каждый новый психолог должен совершить экскурсию по всему зданию, мисс Фостер, — я хмурюсь при упоминании моей фамилии. — Не заглядывай ни в одну из комнат. Некоторые пациенты могут посчитать тебя угрозой и захотеть причинить вред. — Ох, а как я смогу заглянуть в комнату? — На каждой двери есть небольшое окно, через которое мы можем убедиться, что пациент в порядке, — объясняет доктор, и мы сворачиваем налево к другой лестнице. — Говори тише на этом этаже. Если есть возможность, не говори совсем. Только если попросят. — Я не могу говорить с вами? — мои брови поднимаются вверх. — Если это не нужно, то нет. Если нужно, то убедись, что говоришь шепотом. — Хорошо, — задумчиво чешу затылок. Я совсем не ожидала этого. Это мой первый день, и я начинаю его с четвертого этажа. Я не смогу справиться с этим. — Вы когда-нибудь работали с кем-нибудь на четвертом этаже? — Да. — Как это происходило? Что вы чувствовали? — я стараюсь держать свою голову высоко. — Это был опыт, которым я не предпочитаю делиться, Фостер. Не все впечатления здесь приятные. Ты узнаешь, о чем я говорю, если останешься здесь работать, — отвечает она, а мое сердце пропускает удар. Это не то, что я хотела услышать. — Я планирую остаться здесь до пенсии, — говорю я, на что женщина заливается громким смехом. — Посмотрим, — это единственное, что говорит доктор. Мой желудок делает тройное сальто, когда я понимаю, что мы находимся на четвертом этаже. — В начале коридора стоит охранник. Отдай ему свою сумку и все другие вещи, которые имеются при тебе. — З-зачем? — мои руки крепче сжимают ручку сумки. — Ты же не хочешь заставить пациентов думать, что ты собираешься причинить им вред, не так ли? — я быстро качаю головой. — Отдай сумку и другие вещи Марселю. Встретимся в другой стороне коридора. — Мы не собираемся посещать пациентов? — Мы бы посетили, но у меня нет шприца с собой, — она вздыхает и пожимает плечами. Я сглатываю. Она усыпит пациента, если это будет необходимо. Доктор Томпсон вчера сказала, что так делают все. Когда у меня будет такой шанс? — Возможно, мы посетим одного пациента в следующий раз. Если ты однажды придешь раньше на работу, то мы сможем снова прийти сюда. — Прекрасно, — отвечаю я. Мне кажется, что после осмотра этого этажа, я не захочу возвращаться сюда снова. Мы выходим в зал, и первое, что я замечаю, это белый цвет вокруг. Здесь в институте все белое. Почему я удивлена, что здесь даже пол белый? Человек, одетый в белое, стоит перед нами. Он почти сливается со стеной, поэтому я и не заметила его с самого начала. Доктор Санчес указывает на мою сумку. — Отдай её, — я нерешительно смотрю на сумку. Что будет, если они найдут там таблетки? Что тогда мне делать? Скажут ли они кому-нибудь, чтобы меня уволили? — Фостер, у нас не так много времени. Отдай Марселю свои вещи, и мы продолжим наш осмотр. Я позволяю сумке вылететь из своих рук, но Марсель ловит её прежде, чем она успевает упасть на пол. — Фантастически. Идём дальше, — говорит доктор и хватает меня за руку. Мы проходим по крайней мере дюжину белых дверей, и я слышу звуки, исходящие из комнат. Звуки смешиваются, поэтому я не могу ничего разобрать. Как меня и просили, я держу свой рот на замке и ожидаю нужного времени, чтобы спросить что-то дельное. — Мы идем в комнату, где обычно проводятся занятия с пациентами. У тебя будет возможность говорить, как только мы войдем внутрь, — я кусаю губу, чтобы удержаться от ответа. Она продолжает тянуть меня по узкому коридору, а я держу свою голову опущенной. Один взгляд на любую комнату может доставить массу неприятностей. Мы приближаемся к концу коридора и останавливаемся. Перед нами черные двери, и доктор Санчес достает ключи из кармана. Она открывает дверь вовнутрь так, что я могу рассмотреть комнату. — Это комната для занятий? — шепчу я. — Да. — Я уже могу говорить нормально? — Здесь нет необходимости говорить шепотом. Мы делали это, когда проходили возле комнат больных. Входи внутрь и осматривайся, — говорит женщина, и я делаю шаг вперед. Доктор Санчес входит за мной и закрывает дверь. Первое, что я замечаю — черное стекло. Я не могу видеть, что происходит по другую сторону, но уверена, что там видно все, что происходит внутри. Это похоже на комнату, которую я видела вчера. По центру стоит стол и два стула. — Вы когда-нибудь пытались говорить более чем с одним пациентом? — спрашиваю я, проводя пальцами по пыльному столу. Я уверена, что эту комнату уже давно не использовали. Может, они использовали четыре других сессионных зала? Вполне реально. Доктор Санчес смотрит на меня, как будто я только вчера родилась. — Ты с ума сошла? Наличие двух психически больных людей в одной комнате — не очень хорошая идея. Они либо попытаются убить друг друга, либо сгруппируются, чтобы причинить вред психологу. — Я не сумасшедшая, — отвечаю я. — Всего лишь вопрос. — Ты задала вопрос, ответ на который очевиден, — отвечает доктор и садится на один из стульчиков. — Осмотри комнату и задай вопросы, если таковые имеются. — Когда в последний раз использовали эту залу? — спрашиваю, потому что замечаю, что вокруг слишком много пыли. — Прошел почти год со дня, когда эта комната была использована в последний раз, — я смотрю на доктора Санчес. Женщина не смотрит на меня совсем. Я отворачиваюсь и иду к полкам. Хватаю одну из коробок и быстро открываю её. Внутри лежат кубики с буквами. — Что это? Она поднимает взгляд и, замечая кубик у меня в руке, улыбается. — Мы используем их при общении с пациентами. Если они не хотят говорить с нами, то мы предоставляем им возможность складывать слова из кубиков. — Умно, — отвечаю я, рассматривая кубик. — Что будет, если пациент откажется складывать слова? — Мы попытаемся использовать что-то новое, — улыбается доктор Санчес. — Что? Мой вопрос прерывает жуткий крик, который эхом проносится по зданию.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.