ID работы: 2150485

Точка невозврата

Слэш
NC-17
Заморожен
583
автор
t e a бета
Размер:
118 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
583 Нравится 111 Отзывы 363 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
— Вы ненормальные! Если бы вас нашел хоть кто-нибудь из взрослых, с вашего факультета сняли бы баллы! Мне, конечно, хотелось бы, чтобы Гриффиндор победил, но не так! И, что хуже, вас могли исключить совсем! — верещала Гермиона, заламывая руки и носясь по Выручай комнате. Гарри и Драко спокойно сидели на диване, поглядывая на метания подруги, и трескали добытые у домовых эльфов кексы. Когда Гермиона со страшными глазами повернулась к ним, чтобы снова возмутиться, Драко не выдержал. — Да ладно тебе, из-за одной ночной прогулки не исключают. — лениво проговорил он, беря с тарелочки очередной кекс с шоколадной крошкой и откусывая большой кусок. — А если бы исключили? — снова сорвалась Гермиона, хватаясь за голову. — С кем бы… Как бы я была без вас? Гарри стало жалко подругу, которая в детстве очень боялась нарушать правила. Он посмотрел на нее, маленькую, растрепанную и несчастную и миролюбиво протянул ей кекс. — Но не исключили же. — успокаивающе произнес он, но Герм выхватила кекс и бросила его обратно на тарелку. Чудо кулинарного произведения искусства эльфов отскочило от горки других таких же и закатилось под стол. Гарри проводил его взглядом и невозмутимо продолжил, — зато мы такое нашли… Гермиона фыркнула, демонстрируя всем своим видом, что никакие находки не стоят исключения из Хогвартса, но на умудренного жизнью Гарри это никакого впечатления не произвело. Как же, насмотрится на них и сама начнет нарушать правила. Поттер прокашлялся и рассказал Гермионе о зеркале Еиналеж. Некоторое время было тихо — Герм обдумывала полученную информацию. Драко доел свой кекс и потянулся было за новым, но вовремя успел заметить уничтожающий взгляд подруги и отдернуть руку, делая вид, что уже вполне наелся. — Но разгуливать ночами по коридорам — продолжила свою песню Гермиона, переводя взгляд на спокойного Поттера. — это… — Я видел там нас с Гарри, мы были взрослыми! — перебил ее Драко, не собираясь терпеть очередную истерику. — А Гарри видел своих родителей, представляешь? Мы думали, оно будущее показывает, а на самом деле… — Что? — все же заинтересовалась Гермиона. — Я думаю, что оно показывает наши желания. — медленно выговорил Гарри, чувствуя муки совести за ту спасительную ложь, которой отгородился от Драко. — Моих родителей не вернешь, мертвым не суждено возродиться, увы… Я бы хотел, чтобы они были живы — и они были живы в этом зеркале. — Гарри, мне так жаль… — виновато прошептала Гермиона, не зная как выразить свое сочувствие другу. — Не переживай, Герм. Я знаю, что их не вернуть, но, думаю, у них все хорошо где бы там они ни были. Мы все смертны. — выдохнул Поттер, у которого перед взором снова мелькнула картина, где Снейп сжимает его плечо. Он мотнул головой, отгоняя назойливое видение, так и не давшее ему нормально доспать остаток ночи. — Все хорошо, я все понимаю. — Иногда ты кажешься таким взрослым, что мне становится страшно. — пробурчал Драко, все же хватая вожделенный кекс и полностью засовывая его в рот, в противовес своему аристократизму. – Што? — он уставился на закатившую глаза Гермиону и моментально проглотил выпечку, возмущаясь. — Я не дома, дай мне хоть тут расслабиться! Гарри с улыбкой посмотрел на препинания друзей и на всякий случай тронул Гермиону за рукав, перетягивая ее внимание на себя. — Мы бы показали тебе зеркало, но ты не можешь ночью выйти к нам, так? — протянул он, хитро усмехаясь. — Я еще не хочу быть исключенной из Хогвартса! — тут же взвилась подруга. — Все, вопрос снят. Тогда как ты смотришь на вечернюю прогулку к Хагриду? — дружелюбно спросил Поттер. — Думаю, ты ему понравишься. — А если нет? — недоверчиво взглянула на него Гермиона, вспоминая огромного лесничего. — Понравишься. Точно тебе говорю.

***

После ужина троица собралась у выхода из Большого зала и дружно зашагала к Хогвартским угодьям. Комендантский час еще не наступил, но было уже достаточно темно, и они еле находили дорогу. В конце концов, в четвертый раз споткнувшийся о камень Гарри сдался и продемонстрировал друзьям заклинание «Люмос максима». Гермиона с восторгом охнула, и Поттеру пришлось пообещать в самое ближайшее время научить ее этим чарам. По хмыканью Малфоя Гарри понял, что учить придется и его. Он покорно вздохнул и, освещая дорогу, повел друзей вниз, к хижине Хагрида. — Ты уверен, что мы поступаем правильно? — когда они уже подошли к избушке спросила Гермиона. — Являться без приглашения, да еще так поздно… — Все в порядке, Хагрид наш друг. — успокоил ее Гарри. — Конечно, — поддержал его Драко, — тем более, Хагрид сам раньше учился на Гриффиндоре. Он будет рад узнать, что мы с тобой дружим… «А еще больше будет рад директор, — фыркнул про себя Гарри, пропуская часть подбадривающей речи Малфоя. — что-то он тих в последнее время» — Ты не можешь ему не понравиться. — заверил ее Драко, останавливаясь у хижины и стуча кулаком в дверь. Внутри тут же залаял Клык, что-то разбилось и послышались ругательства лесничего. Гермиона шагнула назад, но Гарри моментально схватил ее за руку, не оставляя ей шансов сбежать. Раздались шаги и дверь со скрипом отворилась. Из-за нее высунулась голова Хагрида, готового наругаться на неизвестного проказника. Однако, его взгляд не потеплел, когда он заметил троицу. Поттер про себя отметил, что полувеликан выглядит неприятно удивленным и растерянным. Он явно нервничал. — О, мальчишки… — пробубнил Хагрид, не пропуская их внутрь. — а кто это с вами? Гермиона снова дернулась, но Гарри удержал ее. — Наша подруга с Гриффиндора, Гермиона Грейнджер. — гордо провозгласил Драко, будто не замечая нервного состояния большого друга. — Одна из лучших волшебников на курсе. В свете «Люмос максима» Поттер заметил, что Гермиона густо покраснела. — С Гриффиндора, говоришь, де… — задумчиво произнес Хагрид. — Это… э-э… хорошо. — он сделал движение назад, точно желая побыстрее прогнать непрошенных гостей. — Сэр… — пролепетала Гермиона, явно собираясь извиняться. — Давай без всяких сэров, я это… не люблю. — надулся от гордости Хагрид, которому явно понравилось, что девочка обратилась к нему так уважительно, — Просто Хагридом зови. Вы тут это… заходите раз уж пришли, час поздний. — он все же приоткрыл дверь, впуская их. — Быстрей-быстрей. Как только они оказались в избушке, Хагрид захлопнул дверь и запер ее на засов. Гарри тут же стало дурно — в хижине стояла такая жара, что дышать было почти нечем. Ребята уселись за стол и уставились во все глаза на полувеликана. — Что вы хотели? — быстро спросил он, явно желая их выпроводить. — Ты ведь знаешь, где находится философский камень, и кто его охраняет? — тут же заявил Гарри, игнорируя удивление друзей. — Что? Как?! — оторопел лесничий. — А о Пушке вы откуда узнали? «О камне Хагрид явно уже в курсе. — с удовольствием заметил Гарри, оттирая ладонью пот со лба, — Работает сарафанное радио.» — Пушке? — покрасневший от жары Малфой перевел взгляд на Поттера. — Пушке. — повторил Поттер с нажимом, чувствуя себя как в парилке, — Кто еще охраняет камень кроме него? — Это я вам не скажу. Если б знал бы не сказал бы, а я не знаю. — отрезал Хагрид. Троица недоуменно переглянулась, и Драко высунул язык, намекая остальным на то, что пора бы уматывать из этого пекла. — Не может этого быть, Хагрид, чтобы ты чего-то не знал. Ты же лесничий, ты знаешь обо всех делах, что в Хогвартсе творятся. — вступила в игру Гермиона и Гарри про себя подумал о том, как хорошо, что они приняли ее в компанию. — Нам интересны чары, в познавательных целях, конечно. К тому же нам очень любопытно кому, кроме тебя, так доверяет профессор Дамблдор. Хагрид зарделся и выпятил грудь. — Ну… эта… думаю, не будет ничего, если я вам скажу. — В голосе попавшегося на лесть Хагрида не было и оттенка сомнения. — Значит, так… Он у меня Пушка одолжил, это раз. А потом кое-кто из профессоров заклятия накладывал… Профессор Стебль, профессор Флитвик, профессор МакГонагалл, — произнося очередное имя, Хагрид загибал палец. — Профессор Квиррелл… и сам Дамблдор, конечно. А, вот еще чего забыл. Точно, про профессора Снейпа. Драко пожал плечами, но условия игры понял и продолжил выманивать тайны великана. — Ведь только ты знаешь, как пройти мимо Пушка, правда, Хагрид? — взволнованно спросил Малфой. — И ты ведь никому об этом не расскажешь, верно? Гарри подмигнул ему, давая понять, что друг движется в верном направлении. Рубашка прилипла к телу и причиняла дискомфорт, Поттер судорожно начал вспоминать причину такой жары. — Да ни одна живая душа не знает, вот как! Кроме меня, э-э… и Дамблдора, конечно, — гордо заявил Хагрид. — Что ж, хоть это хорошо, — пробормотал Драко, обращаясь к своим спутникам. — Слушай, Хагрид, может, откроем окно? Тут у тебя задохнуться можно… — Извини, Драко, но никак нельзя, — поспешно ответил Хагрид и покосился на горевший в камине огонь. Гарри, поймав его взгляд, тоже заглянул в камин и вдруг все вспомнил. — Хагрид! Что это?! — воскликнул он, будто бы удивляясь. Ответ, конечно, не требовался — он уже знал, что это. В самом центре пламени, прямо под висящим над огнем чайником, лежало огромное черное яйцо. — А… это… — Хагрид нервно подергал себя за бороду. — Ну… это… Гарри молчал. Как он мог забыть про дракониху? Он корил себя в очередной раз за глупость, но радовался, что именно в этот день ему приспичило пойти к большому другу. «Хель напомнила, не иначе», — с благодарностью решил он. — Где ты его взял, Хагрид? — поинтересовалась Гермиона, встав перед камином на колени и внимательно рассматривая яйцо. — Да выиграл я его, — признался Хагрид. — Вчера вечером и выиграл. Пошел вниз, в деревню, посидел там… ну… выпил. А тут незнакомец какой-то, в карты ему сыграть охота. Хотя, если по правде, так он… э-э… даже рад был, что яйцо проиграл, — видать, сам не знал, куда его девать-то. — Хагрид, дракона надо отдать, — уверенным голосом произнес Гарри. — Не знаю кому, Дамблдору или другому, но если ты не поторопишься, тебя однозначно будут ждать большие неприятности. — Помимо того, что за ним надо грамотно следить, ему нужен простор. — поддакнул Драко. — Дракон не сможет жить в хижине. — Особенно, когда она деревянная. — трагическим голосом напомнила Гермиона. Но Хагрид никого не слушал. Он что-то напевал себе под нос, помешивая кочергой дрова в камине. Гарри придвинулся к друзьям ближе и шепнул: — Надо срочно что-то с этим делать. — Но что? — откликнулись обеспокоенные приятели. — Не знаю. — На мгновение он подумал о том, чтобы попросить Рона связаться с Чарли, но тут же отмел эту дикую мысль. — Сказать директору, или еще кому, отнести в лес… или… — начал импровизировать Гарри, но ни с того ни с сего у него в голове возник образ Северуса, покровительственно сжимающего его плечо. — Полагаю, профессор Снейп сможет нам помочь. — Снейп? — удивилась Гермиона. — Он самый, я беру на себя смелость с ним поговорить. — Гарри посмотрел на Драко. — Один. Малфой окинул друга внимательным взглядом и кивнул, соглашаясь. Гарри с благодарностью улыбнулся ему — никто его так не понимал, как Драко.

***

Весь следующий день Поттер провел как на иголках. Мало того, что вечером ему надо было говорить со Снейпом и почему-то одному, ибо Гарри сам не знал причин, которые побудили его отвадить от разговора Драко, так еще и в памяти намертво сохранился образ человека-тени, доставившего им множество неприятностей на Рождество. Гарри был уверен, что голос несостоявшегося похитителя Драко принадлежал взрослому мужчине, но все равно прислушивался к доносящимся разговорам в каждом месте Хогвартса, куда бы ни пошел. Он понимал, что это бесполезно, но ничего не мог с собой поделать. Уроки, как всегда пролетели, незаметно, неотвратимо приближая время встречи с преподавателем. День подслушивания разговоров обитателей школы не дал абсолютно никакой информации. Из-за всех этих неудач расстройство жгло душу Гарри, а бессилие заставляло сжимать кулаки. Наконец, за час до занятий с профессором, он устало опустился на диван гостиной. Пламя в камине трещало успокаивающе, и Гарри расслабился. — Мой отец часто говорит о том, как было хорошо в старые времена, когда… — послышался голос что-то рассказывающей собеседнице Пэнси, как раз только входившей в гостиную. Гарри резко вскочил с дивана, уставившись на девчонок во все глаза. Его вдруг осенило: среди слизеринцев очень много детей Пожирателей Смерти. Девочки зашептались, быстро направляясь к себе в спальню, а он тут же решил воспользоваться шансом. Но и здесь удача Поттера не спешила осчастливливать своим присутствием. В конце концов, он был вынужден признать поражение: все без исключения семьи знали Малфоев и относились к ним уважительно. Ни дать ни взять древнейший чистокровный род. Отчаявшись в очередной раз, Поттер опрометью кинулся в спальню и начал собирать сумку. Пока он складывал на всякий случай пергамент и перья, мысли Гарри скакнули в другом направлении, он снова вспомнил зеркало. Почему, чертова гадючина? Неужели из-за договора с Хель его приоритеты изменились, и теперь его главным желанием является спасение Снейпа? «Нет, не может быть. Если бы Снейп был спасен, то в зеркале я тоже был бы взрослым. — недоумевал Гарри. — И сам профессор бы изменился. Что-то не так. Но что?» Терзаемый мыслью, он отправился в кабинет зельеварения. Когда он дошел, то через открытую дверь заметил — Снейп уже ждал его в своем царстве котлов. Гарри решил рискнуть. — Профессор Снейп, сэр? — неуверенно спросил он, проникая внутрь класса. — Мистер Поттер, еще двадцать секунд и вы бы опоздали на занятие. — Хмыкнул Северус. Гарри заметил в его руках знакомый учебник и недоуменно уставился на профессора. — Учитывая то, что вы имеете обыкновение маячить возле моего кабинета за полчаса до урока, позвольте поинтересоваться: что-то случилось? — Да, сэр. Я понимаю, что должен сказать вам в любом случае… — вспомнил о разговоре Гарри и усилием воли оторвал взгляд от книжки. — Не тяните, мистер Поттер. Мы теряем время занятия. — напомнил Снейп с раздражением. — Извините, сэр. Я должен убедиться, что если я расскажу вам, никто не пострадает из-за моих слов. — Снейп приподнял бровь, на что Гарри торопливо постарался объяснить. - Нет, нарушение не касается учеников. — Интересно… — задумчиво произнес профессор. — выкладывайте, Поттер, что случилось? — Хагрид держит у себя драконье яйцо. Кроме меня и Драко никто об этом не знает. Драко не проболтается… — Дракона? Вы совершенно точно уверенны в этом, Поттер? Это может быть серьезным обвинением. — Северус вложил в голос толику недоверия, и Гарри стало обидно. — Но, сэр, я не хочу обвинять Хагрида! — горячо ответил он. — Может быть можно что-то сделать, чтобы дракон покинул пределы Хогвартса незамеченным? Поэтому я и пришел именно к вам. Я знаю, только вы сможете помочь нам. — Откуда у него дракон? — все еще недоверчиво хмыкнул Северус. — Выиграл у незнакомца в карты. Пьяный был, к тому же. Профессор… — Мистер Поттер, забудьте о драконе. — вздохнул Снейп, видимо поверив в слова лучшего ученика, и открыл учебник, быстро пробегаясь взглядом по оглавлению. — Я разберусь с этой проблемой сам. — А Хагрид… — Директор всегда был добр к слабым и убогим. — Гарри было открыл рот, чтобы возмутиться, но Снейп громко захлопнул его учебник и, положив его перед Гарри, продолжил. — Впрочем, неважно. Страница сто семьдесят три. Пока меня не будет, вы должны успеть приготовить основу и подготовить остальные ингредиенты. — Да, сэр. — послушно ответил Гарри, заталкивая внутрь себя все порывы возразить профессору. Он завозился с учебником, но нужные страницы слиплись вместе. Гарри, старался их не порвать, чтобы не сердить профессора, но бумага под его натиском упорно не хотела сдаваться. Он поднял глаза на Северуса и вдруг встретился с ним взглядом. Тот дернулся и быстро отвел глаза. — Занимайтесь. — пробубнил себе под нос Снейп, видимо обдумывая что-то, а затем отвернулся от Гарри и уверенным шагом покинул кабинет. Как только за Северусом закрылась дверь, Гарри потер пальцами глаза. Снейп смотрел на него, изучал! Чувство неопределенности захватило его, а уши покраснели от случившейся неловкости. «Чертов Снейп, ну почему именно тебя я увидел в зеркале?» — мысленно простонал Поттер и с досадой открыл оглавление, находя там нужную страницу. Он провел пальцем по точкам от номера до названия и нахмурился. Снейп решил его завалить? Не мог же он ожидать от первокурсника такой прыти? Сварить напиток Живой Смерти… Может быть, профессор напутал? Гарри мотнул головой, отбрасывая эту идею, и попытался вспомнить состав. Но мозг упорно подбрасывал ему изображение огорченного лица лесничего. Стыдно, он разболтал тайну Хагрида. Раньше бы никогда так не поступил, предпочитая действовать «под шумок». Но теперь… — Теперь у меня нет Чарли Уизли, готового забрать дракона в Румынию. — постарался убедить себя Гарри. Получилось не очень хорошо, но он, скрепя сердце, отбросил лишние мысли, воскресил перед глазами страницу из «Расширенного курса зельеварения» Принца-Полукровки, достал нужное из шкафчика и принялся нарезать ингредиенты. Основа должна быть готова к возвращению профессора. Руки не очень хорошо его слушались, нож соскользнул с корня асфоделя и резанул палец Гарри. Тот чертыхнулся и, схватив палочку, залечил порез, кляня про себя профессора Снейпа с его взглядами. «Как в душу глянул, — возмутился Гарри, — эти глаза мне скоро сниться начнут, этого только не хватало». Он вздохнул и продолжил возиться с зельем.

***

Сна не было ни в одном глазу. Провертевшись и отлежав бока, Поттер все же поднял себя с кровати и оделся. «Не могу. — с тоской оправдывал себя Гарри, выбираясь из спальни ночью. — Я должен убедиться, что с ним все будет в порядке. Чертов синдром гриффиндорца, как не вовремя…» Мантия невидимка надежно скрывала его от посторонних. В Хогвартсе было тихо. Малфой мирно дремал в своей кроватке, не подозревая об его выходке. Он спокойно прокрался к покоям Снейпа, но профессора не оказалось на месте. В животе тут же что-то перевернулось. «Неужели они решили отправить яйцо уже сегодня? — размышлял Гарри — Сам Снейп или Дамблдор тоже? Как бы Хагриду не досталось…» Поднявшись наверх, он чудом проскользнул мимо дежурившей на первом этаже МакГонагалл и, полный различных совсем не оптимистичных дум, встал около Главного входа. Двери были заперты, и Гарри, чертыхнувшись про себя, поспешил в астрономическую башню. Поднимаясь по лестнице к заветной цели он уже не испытывал надежды увидеть хоть кого-нибудь сверху. Ожидания оправдались, в башне было пусто. Он шумно выдохнул и тут же почувствовал, что чья-то волшебная палочка упирается ему в спину. — Так-так, кто тут у нас? — раздался почти у уха знакомый голос. Гарри постарался увернуться, прыгнув в бок. Скользкая мантия начала сползать с него, он попытался ее поправить, но тут же был схвачен крючковатыми пальцами профессора. Капюшон в тот же момент был безжалостно откинут с его головы. — Мистер Поттер, я очень разочарован. — скривился Снейп и Гарри пожелал провалиться сквозь землю, лишь бы не видеть лицо профессора. — Кто там? Ученик?! — раздался внизу на лестнице хриплый голос Филча, Гарри испуганно замер, устремляя большие глаза на декана. Тот фыркнул и накинул капюшон мантии обратно на Гарри, однако пальцев не разжал. — Нет тут никого. — С кем вы разговаривали? — Филч показался в проеме, и пальцы Снейпа с сожалением все же покинули его голову. Миссис Норрис не было, и Гарри с облегчением неслышно выдохнул. Кошка могла выдать его присутствие. Несмотря на свободу, Гарри даже не стал шевелиться. Бежать было бесполезно, декан так просто не оставит это нарушение правил. Обида на самого себя накрыла Поттера. «Я же только начал завоевывать его доверие! Чертовы гриффиндорские привычки. Все. Никаких опрометчивых поступков… — с горечью решил Гарри, рассматривая лицо Снейпа. — А ведь он мог запросто выдать меня Филчу…» — Сам с собой, конечно. — невозмутимо ответил Северус — Люблю беседовать с умным человеком время от времени. Аргус, я бы посоветовал вам проверить еще раз коридор около гостиной Гриффиндора. Там более вероятно встретить нарушителя, чем здесь. И, ради Мерлина, — Снейп скривил губы. — уберите уже этот фонарь. — Это верно… хе-хе. — он убрал фонарь от лица Снейпа и, освещая им лестницу, начал спускаться по ступеням. — Я вас обязательно поймаю, паршивцы. — буркнул он невидимым врагам в темноту, — Будете знать, как нарушать школьные правила. Снейп выждал некоторое время. Как только ворчание Филча затихло, он провел рукой по своим сальным волосам и устало вздохнул. Гарри хотел было показаться, но Снейп немедленно развернулся и взглянул в сторону Запретного леса. — Люмос! — он поднял палочку над головой. Только сейчас Поттер заметил, что вторая его рука спрятана под мантией. В темноте ночи послышался свист быстро приближающейся метлы. Несколько мгновений, и совсем рядом с балконом появился Чарли Уизли. — Держи. Береги его, этот дракон очень важен для нашего лесничего, — не тратя время на разговоры, Снейп вытащил яйцо из-под мантии и протянул рыжему. — Яйцо Норвежского горбатого! Но, сэр… — благоговейно начал Чарли. — Тихо! — шикнул на него профессор — Бери и улетай. Никому ни слова, понял? Чарли кивнул. Он подхватил яйцо, положил его в рюкзак и, не говоря больше ни слова, оседлал метлу и взмыл ввысь. Проводив его взглядом, Снейп потушил свет на конце палочки. — Поттер. — в резанувшей глаза темноте голос Северуса звучал мрачно. Гарри сглотнул, но послушно снял капюшон. — Я крайне разочарован. Пятьдесят очков со Слизерина и не надейтесь более на мое к вам расположение. Я провожу вас до спальни. — не дав Гарри даже оправдаться, отчеканил Северус металлическим голосом и, резко отвернувшись, направился вниз по ступенькам. Гарри попытался подавить в себе горечь, но комок обиды упорно стоял в горле. На этот раз он знал — он сам виноват в том, что потерял доверие профессора Снейпа.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.