ID работы: 2150485

Точка невозврата

Слэш
NC-17
Заморожен
583
автор
t e a бета
Размер:
118 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
583 Нравится 111 Отзывы 363 В сборник Скачать

Глава 1

Настройки текста
На небосклон медленно и лениво, словно просыпаясь от долгой спячки, выкатывалось солнце. Его нежные лучи осветили лужи на Лондонской брусчатке, и, проникнув за неплотно зашторенные занавески, отразились от стены гостиничного номера прямо в лицо Гарри. Герой поморщился и попытался стряхнуть с себя назойливых солнечных зайцев, но те все не унимались, своей широкой полоской бликов мешая Гарри спать. Он поворочался еще немного для порядку, но сон уже не шел, и Поттер, жмурясь от яркого света, приоткрыл глаза. Он огляделся. Гостиничная обстановка, большой чемодан у порога, который он вчера даже не потрудился разобрать, и незнакомый запах, что он чувствовал лишь единожды в этой жизни – после победы над Волдемортом. Гарри окрестил его про себя «запахом свободы». Он с шумом втянул носом воздух, будто пытаясь насладиться им в полной мере, и потянулся до хруста косточек в позвоночнике. Теперь он снова сам за себя, невидим для прежней жизни и свободен. Эта мысль так обрадовала Гарри, что он легко соскочил с кровати, чего не делал уже много лет, и широко улыбнулся новому дню. Первым делом он собирался наведаться в Гринготтс и узнать, каким образом ему удастся быстрее оформить развод с Джинни, чем он и занялся. На скорую руку приведя себя в порядок, он тщетно попытался уложить свои непокорные волосы, но, как всегда, потерпел в этом полнейшее поражение. Устав возиться с внешностью, Гарри спустился в холл, поздоровался с Томом и выскользнул на улицу. Не то, чтобы он не был голоден, но тратить время на завтрак ему сейчас совершенно не хотелось. Гарри достал палочку и дотронулся до нужных кирпичей. Несколько секунд ничего не происходило, но затем камни начали сдвигаться в стороны, и перед Поттером образовалась красивая арка. Он улыбнулся: каждый раз такие вроде бы незначительные вещи приводили его в восторг, будто бы он так и остался большим ребенком. А теперь, когда он был полон сил и готов навести в мире порядок, сделать его идеальным, вернулось и то чувство, которое заставляло его действовать раньше. Эйфория начавшегося приключения? Быстрым шагом Гарри направился вдоль магазинов. Косой переулок был почти пуст – в такое раннее утро мало кому хотелось идти за покупками, поэтому Гарри без проблем и задержек добрался до банка и остановился только на входе. Пройдя проверку, он немного сбавил темп и уже более спокойным шагом зашел в Гринготтс, ставший за эти годы достаточно привычным, но, тем не менее, все еще вызывающем в его душе восхищение своим величием и красотой. Поттер попытался успокоить свое волнение и расправил плечи, выдыхая и про себя досчитывая до десяти. Он глубоко вздохнул и уверенно улыбнулся. Гарри ни разу самостоятельно не приходил в Гринготтс. С раннего детства его сопровождал Хагрид, затем здесь он побывал с Роном и Гермионой (не в самых лучших обстоятельствах, но все же), а после свадьбы с ним всегда рядом была Джинни. Гоблины неизменно хмурились, будто скрывали от него какую-то важную тайну, но ничего не говорили, а спросить об этом Гарри не решался и сам. Он попросил позвать Богрода – управляющего рода Поттеров, и теперь немного нетерпеливо переминался с ноги на ногу. Гоблин, однако, не заставил себя долго ждать. – Пусть ваше золото всегда прибывает, уважаемый мастер Богрод, – слегка поклонился в знак приветствия Гарри и вежливо улыбнулся. – Мистер Поттер, - Богрод уставился на него глазами-бусинками, видимо, удивляясь тому, что Гарри пришел один. – Чем могу быть обязан? - Мне стала известна некоторая информация, из-за которой мне хочется развестись с женой. Мастер Богрод, я хотел бы составить договор о расторжении брака. – как можно увереннее выговорил Гарри под цепким взглядом гоблина. Тот кивнул и пригласил Поттера проследовать за ним. - Мистер Поттер, - гоблин жестом пригласил его в небольшую комнату. – нам известно, что вы до сих пор не приняли титул лорда, хотя могли это сделать с раннего детства. К сожалению, мы не смогли сообщить вам об этом. На письма вы не отвечали, а при посещении банка с вами всегда рядом находились посторонние лица. Гарри удивился. Он никогда не получал извещений с банка, а друзья и директор ему не сообщали такой информации. Да и разве он, полукровка, может принять титул лорда? Видя его недоумение, гоблин нахмурился и передал ему в руки небольшую шкатулку. В ней оказались какие-то бумаги и два больших перстня, с неизвестными Гарри гербами. Он почувствовал себя школьником, который ничего не знает про Магический мир и тупо воззрился на гоблина, ожидая объяснений. - Вы можете принять титула лорда Поттеров и лорда Блэков в любое время, мистер Поттер. – Богрод пристально оглядел Гарри и пояснил – для этого вам нужно будет пройти обычные проверки, это займет не очень много времени. Гарри оторвал взгляд от шкатулки и внимательно посмотрел на гоблина, после чего кивнул, соглашаясь с ним. Через полтора часа Гарри Джеймс Поттер, Лорд Поттер, Лорд Блэк держал в руках вожделенный документ, который осталось лишь предъявить Джинни для подписи. Он оставил ей значительную часть имущества Поттеров и Блэк-холл в том числе, и теперь был абсолютно уверен, что женушка без проблем согласится на развод. Остался Дамблдор и его друзья. Внутреннее чутье подсказывало герою, что следующий шаг нужно делать именно в этом направлении. Наследия родов еще не начали проявляться, он нисколько не чувствовал себя новым человеком, а перстни с рук почему-то сразу решил снять. Ни к чему Дамблдору знать о том, что он был в Гринготтсе самостоятельно. Это решение казалось ему правильным, хотя он и мог доверить директору свою жизнь раньше, да и сейчас бы, наверное, доверил. Двойное лордство придало ему немного уверенности, но Гарри не был готов к откровенному разговору с директором Хогвартса. Осторожно сложив бумагу, Гарри решил действовать по наитию. По Хогвартсу его шаги разносились гулким эхом. Летом здесь не встретишь ни одного студента, но сейчас это к лучшему. Гарри шепнул неизменный пароль «лимонные дольки», и горгулья сразу же отскочила в сторону, будто радуясь его появлению в покоях директора. Герой вздохнул и шагнул на движущуюся лестницу. Директор сидел за столом, разглядывая какие-то бумаги. Как только Гарри вошел в кабинет, Дамблдор поднял взгляд от документов и улыбнулся ему теплой отеческой улыбкой. - Доброе утро, профессор Дамблдор, сэр. - Доброе утро, Гарри. Садись, мой мальчик. – Дамблдор указал ему на стул и отложил от себя бумаги, складывая пальцы домиком. – Что привело тебя в Хогвартс в такую рань? - Сэр… - Гарри решил быть откровенным. – Мне кажется, что Борцы Света несколько… эээ… превышают свои полномочия. – почти виновато закончил он и посмотрел в голубые глаза директора, ища поддержки. Дамблдор невозмутимо смотрел на него, все так же улыбаясь, будто бы выслушивал от него анекдот. Тогда Гарри еще более неуверенно продолжил - Сэр, я думаю, что магический мир находится на грани катастрофы. Борцы Света уже похожи на Пожирателей, они пытают всех без разбору, только разве что «во имя добра». Министерство поглощено коррупцией, берут взятки даже самые мелкие чинуши. Профессор, чистокровные семейства почти стерты с лица Земли, но ведь они не все были на стороне Лорда. Страдают даже невинные семьи, которые всегда сохраняли нейтралитет. Поттер замолк, ожидая какой-либо реакции на слова, прежде чем продолжить далее. Что-то подсказывало ему быть осторожнее с директором, и он положился на свою интуицию. Дамблдор приподнял бровь и удивленно посмотрел на Гарри. Он изучал его тщательно, в течении доброй минуты, будто рассматривал под микроскопом внутренности лягушки. Гарри почувствовал, как в нем что-то сжалось от этого пристального взгляда ученого. Но он успокоил себя тем, что Дамблдор всегда был на стороне света и никогда бы не стал вредить ему, Гарри. «Сейчас, - убеждал себя Поттер, - сейчас он все поймет, он точно поймет меня… не мог же он не заметить произвола?» Наконец, Дамблдор тяжело выдохнул, и глаза его налились вселенской печалью. Он тяжело оперся на стол, встал и отошел к окну, отвернувшись от Гарри и переплетя пальцы в замок за своей спиной. - Видишь ли, Гарри, мальчик мой, все очень сложно. – Вздохнул профессор. – Борцы вынуждены принимать меры и разбираться с Пожирателями Смерти и их потомкам для того, чтобы не допустить повторения зла, которое мы только начали уничтожать. Отголоски войны отражаются на всех нас, и мы должны противостоять прошлому, Гарри, и идти в будущее. Я понимаю, - Дамблдор чуть повернулся к Гарри и посмотрел на него с грустью. – что Борцы не всегда используют светлые заклинания, но это же ради всеобщего блага. Мы не можем оставить корни зла расти в теплице, иначе бутоны будут поглощены сорняками. Только расправившись со всем, что натворил Волдеморт, мы сможем начать строить новое государство, Гарри. И мы должны делать это сообща, вместе. Дружба и любовь – величайшие из всех благ, сильнее них нет ни одного оружия. Кстати, я слышал о том, что вы поругались с Джинни. – сменил тему Дамблдор, полностью развернувшись к Гарри. – Почему, мой мальчик? Вы же любили друг друга еще со школьной поры. Гарри, не успевший еще как следует переварить информацию, слегка потупил взгляд в поисках достойного ответа директору. Краем глаза он заметил на бумагах аккуратный остренький почерк Джинни и автоматически нахмурился. Что сказать директору? Что Джинни изменяла ему с Дином и, видимо, уже давно, раз он так спокойно отреагировал на появление законного супруга? Или о том, что жизнь с женой похожа на болото? Где-то в сознании Поттера промелькнула мысль о том, что директор так полностью и не ответил на его вопросы и не дослушал его, но Гарри отмел ее от себя оговоркой того, что Дамблдор волнуется обо всем происходящем не меньше его. Не зря же директор сказал, что понимает его, Гарри. Он снова почувствовал себя нашкодившим учеником и сжался под директорским взглядом, совершенно не ощущая себя взрослым. Сколько бы лет ни прошло, он все равно чувствовал себя здесь ребенком, а Дамблдор оставался для него добрым и справедливым директором. Гарри вздохнул. Да, у него были веские причины порвать с Джинни, но как можно разговаривать о таких личных вещах с профессором? Он попытался рассказать о разрыве, не затрагивая измену, но директор укоризненно смотрел на него из-под очков-половинок, словно говоря: «Это не причина, мой мальчик. Всякое бывает в семейной жизни, этот период нужно просто пережить». Затем он, краснея, сознался, что Джинни изменила ему, но Дамблдор все с тем же немым укором сообщил Гарри, что и такое бывает, тем более жене нужна мужья любовь, а Джинни очень востребованно его, Гарри, внимание. В конец измучившись, Гарри замолчал, отведя взгляд в стену и понимая, что своим разговором ничего ровным счетом не добился. Он встал и поспешно откланялся, отказался от предложенной директором лимонной дольки и покинул Хогвартс с тяжелыми мыслями. Солнце все так же било в глаза, хотя Гарри казалось, что разговор с Дамблдором длился не менее пяти часов. Несмотря на то, что капли дождя на траве уже высохли, угодья Хогвартса после ночного ливня дышали влагой под еще не набравшим полную силу теплом. Поттер с досадой пнул камушек носком ботинка и тот покатился вперед, с тихим стуком скатываясь с тропинки. Гарри проследил за ним и тяжело вздохнул, но в следующую секунду выпрямил спину и бодро зашагал прочь от Хогвартса. Возвращаться в гостиницу не хотелось: сидеть в четырех стенах Гарри не мог, ему нужно было многое обдумать. Он вышел за ворота и пошел пешком в Хогсмид. В «Трех метлах» народа было мало, а мадам Розмерта была все также мила, и Гарри расслабился, совершенно забыв о провальном разговоре. Он выпивал кружку за кружкой и даже умудрился подружиться с компанией завсегдатаев. И вот уже Гарри учит их курить маггловские сигареты, а они его угощают трубкой с каким-то волшебным сортом табака, от которого моментально сносит голову напрочь. Перед глазами пляшут веселые зайцы в мантиях, которых Гарри все никак не может поймать, стоя на большой теплой радуге. Вот он ловко балансирует на ее краю, пытаясь ухватить пушистого негодника за лапу, а вот уже летит вниз и с грохотом врезается в землю. Но Поттер не был бы Поттером, если бы сдался так просто. Он героически поднимается, ловит ближайшего разноцветного жирафа и забирается по его шее обратно на радугу, как дикарь гоняясь за зайцами, которые при виде веселого Гарри разбегаются врассыпную. Поттер напряг все мышцы и прыгнул за ушастым негодником. Хоп! Пушной зверек затрепыхался в его руках, словно снитч, а Гарри победно улыбнулся и вдруг почувствовал, что он падает куда-то. В глазах неумолимо темнело, ухватиться было не за что, в животе как будто что-то оборвалось. Мир стал вращаться, постепенно совсем исчезнув, и переставший сопротивляться Гарри полностью погрузился в темноту. В кабинет директора влетел патронус-кукушка и мужской голос важно доложил: "Приказ выполнен, сэр." Патронус исчез, развеявшись, словно дым... а директор улыбнулся, сверкнув голубыми, чистыми, будто ясное небо, глазами.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.