***
В итоге, покорительница воды сама надела свою одежду, но Лин разгладила складки на её тунике. Молодая служанка расчесала спутанные волосы Катары, но традиционные косички Племени Воды с бусинами на концах женщина из Племени Воды заплела собственноручно. Завязав последнюю бусину, покорительница воды поняла, что за ней украдкой наблюдают ещё несколько женщин, снующих по делам в комнате. Это были не испытующие взгляды, как она предполагала, а скорее мягкое любопытство, смешанное с легким оцениванием. И эта неожиданное отличие странным образом успокаивало. Наконец освободившись от более чем часового, тщательно оговоренного обихаживания, Катара прошла по коридорам к комнате, ещё недавно бывшей её, в сопровождении двух молчаливых служанок. Это было финальным требованием Лин — покорительница воды может и добилась права одеваться и раздеваться в уединении, но ей не удалось придумать достаточно вескую отговорку от эскорта во имя гостеприимства. Но девушка начала ценить свою компанию, когда прошла мимо небольшой группы дворянок из Царства Земли. Они оживленно болтали, когда она завернула за угол, но затихли в ту же секунду, как заметили её. Но Катара, пусть и прошла мимо них, не дрогнув, до боли четко ощутила их откровенное разглядывание и приподнятые брови. Пока она шла по коридору, их перешептывания били ей в спину подобно ледяному дождю. Кажется, весть разошлась далеко за пределы круга леди Ло Канг и её подруг. Катара стиснула зубы и старалась держать ровный шаг, преодолевая последний коридор до безопасных покоев её друзей. Две служанки поклонились и ушли, прежде чем покорительница воды догадалась поблагодарить их. Девушка со вздохом распахнула дверь и шагнула в гостиную. — Наконец-то! — Сокка прекратил вышагивать между диваном и дверью и вихрем развернулся к ней. — Пожалуйста, скажи мне, что провела ночь, вытягивая новые стрелы из покорителя козлов, а не занимаясь тем, чем все эти люди думают, ты занималась. Дверь захлопнулась у неё за спиной. Катара моргнула и беззвучно задвигала губами. Аанг, сидя на кушетке рядом с Тоф, напряженно посмеялся. — Ага, Катара. Скажи Сокке, что ему не о чем волноваться. Он мечется по комнате практически всё утро. Покорительница земли усмехнулась и пошевелила пальцами ног по полу. Её тон был несравнимо более веселым. — Ага, Сладость. Расскажи своему брату всё о… чести Живчика. Катара сложила руки на груди и посуровела. — Спасибо большое за доверие, ребята. Я так рада, что мои друзья и семья считают меня ответственной и благородной взрослой. — Взрослой? Ты не взрослая! — Сокка со слегка паникующим видом указал на неё пальцем. — Сокка! — Суюки встала с кресла, на котором вольготно сидела прежде, и на её лице тоже появилась гримаса неудовольствия. — Катара достаточно взрослая и умная, чтобы самой принимать решения. Тебе нет необходимости превращаться в повернутого на контроле урода каждый раз, как она делает выбор, который тебе не нравится. — Выбор, который мне не нравится? Мне не не нравится этот выбор! Я ненавижу этот выбор! — Сокка вновь повернулся лицом к покорительнице воды. — Ты понимаешь, сколько людей думают, что это Зуко тебя ударил? А потом он и папа снова подрались, и это не способствовало всеобщему успокоению, позволь тебе сказать. Теперь ты открыто проводишь ночь в его спальне. Ты знаешь, как это выглядит? Это выглядит, как будто ты позволяешь себя избивать, как будто ты поощряешь драки между мужчинами. Что это говорит о нашем народе, Катара? Катара вздернула подбородок и сжала руки в кулаки. — Не моя вина, что папа и Зуко продолжают лезть в драку друг с другом. И если тебя так тревожит то, как выглядит нынешнее положение дел, то, может, надо было быть осторожнее, бегая вокруг и подавая людям всякие смехотворные идеи. Её брат резко замер на месте и слегка склонил голову набок, посмотрев на неё. — Какие смехотворные идеи? — О, я не знаю… Может быть, первое место стоит отдать той, где ты предложил Зуко сделать так, чтобы наш брак выглядел каким угодно, но не политическим. — Глаза Сокки широко распахнулись. Катара недовольно поджала губы. — Кстати говоря, я собиралась поблагодарить тебя за это. У Сокки был такой вид, будто ему сказали, что во всем мире закончился морской чернослив, навсегда. Тоф обхватила руками живот и всхлипнула, подавившись хохотом. Лицо Аанга вытянулось в безмолвном ужасе. Суюки просто нахмурилась. — Значит, идея в том, чтобы представить всё так, будто вы вступили в любовную связь, а потом поженились, чтобы замять скандал?! Катара кивнула головой. — Да, это и есть план. — Ты спятила? — Аанг наконец-то отошел от шока. Его голос слегка дрожал от напряжения. — Какой цели это может служить, за исключением того, чтобы опозорить всех причастных? — Вообще-то, — вмешалась Тоф, справившись со смехом и приподняв брови, — идея довольно хорошая. Просто подумай, Легкие Ноги. Южное Племя Воды по-настоящему нуждается в долговременной финансовой поддержке и выгодных торговых соглашениях. Это именно та выгода, которую они могут ожидать, если используют Катару в качестве политической невесты. Но если они так поступят, то отбросят старые традиции, определяющие брак как глубокие узы между людьми; традиции, которые отличают их от Северного Племени Воды. Сделав вид, что сходят друг по другу с ума до такой степени, что готовы опозориться… Катара сжала переносицу и уперла свободную руку в бок. —…они на самом деле развязывают себе руки для того, чтобы пожениться, не внеся сумятицу в традиции Южного Племени Воды. — Тоф сложила руки на груди и широко улыбнулась. — Отлично придумано, Лежебока! Сокка с ошарашенным видом и стеклянными глазами добрел до кресла и мешком свалился в него. — Я гений, — произнес он таким тоном, который заставил слово «гений» прозвучать как «идиот». Суюки похлопала его по колену и повернулась к Катаре. Лицо воительницы расплылось в широкой, искренней улыбке. — Поздравляем с помолвкой. Покорительница воды выдавила слабую улыбку. — Спасибо, Суюки. Но… это ещё не объявлено публично. — Она прошаркала до другого кресла и опустилась в него, подперев щеку кулаком. — В конце концов, мы не хотим опережать наши дурные репутации. — Ты уверена, что хочешь этого, Катара? — Аанг слегка склонил голову набок. — Твой голос не особенно… счастливый. Покорительница воды посмотрела на встревоженное лицо покорителя воздуха и секунду спустя вздохнула. — Сейчас эта идея со скандалом нравится мне ничуть не больше, чем когда Зуко предложил её. Мне ненавистно ходить по дворцу, пока люди шушукаются и глазеют на меня, и меня беспокоит то, что они говорят. Мне не понравилось то, что пришлось принимать решение в такой спешке. Я не хочу хранить секреты или действовать так… хитро в таком личном деле, как свадьба. И до сих пор не уверена, что мне нравится идея свадьбы через неделю. — Она оглядела лица друзей и пожала плечами. — Но я действительно хочу выйти замуж за Зуко… И это то, через что мне надо пройти, чтобы достичь цели. — Хе-хе… это сладко даже для тебя, Сахарная Царевна. — Спасибо, Тоф. — Катара поймала усмешку Аанга и граничащую с глупой улыбку Суюки и закатила глаза. Через несколько секунд тишины Сокка бросил на неё полный печали взгляд. — А папа знает? Катара сглотнула. — Я не уверена… Думаю, я узнаю, когда увижусь с ним. — Она посмотрела на низкий столик, вокруг которого стояли стулья и диван. — После завтрака.***
Оказалось, на завтрак были фрукты и сладкий рис, поданные с горячим чаем, и хотя она долго пережевывала каждый кусочек фруктов и потягивала чай столь крошечными глотками, что даже не чувствовала вкуса, трапеза показалась Катаре слишком короткой. Сокка, получив не один раз локтем под ребро от Суюки, наконец предложил пойти с ней. Покорительница воды немедленно согласилась, невыразимо радуясь быть в компании того, кто также нес ответственность за ситуацию, которую ей вскоре придется объяснять. Они молча шли бок о бок, пока не достигли последнего коридора. Сейчас, когда день был в самом разгаре, в залах присутствовало куда больше дворян, и Сокка всё больше напрягался по мере того, как они приближались к цели своей прогулки. — Все глазеют на нас, — прошипел он. — Нет, — Катара повернула ручку двери и бросила на брата хмурый взгляд, отворяя дверь. — Все глазеют на меня. — Ничего удивительного. Брат и сестра посмотрели на низкий столик в центре комнаты и обнаружили, что отец рассматривает их с непроницаемым лицом. И не только он. Несколько членов племени, сидевших в разных частях гостиной, не сводили глаз с брата и сестры. Никто не улыбался. Бато сидел у стены, точа нож о темный камень ровными, медленными движениями. Звук скрежетал и отдавался у Катары в костях, одновременно и знакомый, и тревожащий. — Папа, — начала она, высоко подняв голову, — мы можем поговорить наедине? — Разумеется. — Хакода отложил просматриваемые им бумаги и встал из-за стола. — Кто такой этот старик, чтобы отказывать в аудиенции своим мудрым детям? Катара заметно дернулась и краем глаза заметила, что Сокка отреагировал так же. Их отец провел их в одну из примыкающих комнат, где спальные мешки были разложены между нетронутыми кроватями. Как только Сокка закрыл дверь, вождь повернулся к ним лицом и сложил могучие руки на груди. Его льдисто-синие глаза остановились на дочери, но мужчина ничего не сказал. Катара отвела глаза и почесала в затылке. — Я… думаю, ты уже слышал… — За завтраком в обеденном зале, — голос Хакоды был спокойным, но его ноздри раздувались, а челюсть еле заметно сжалась. Катара решительно не отрывала глаз от пола. — Всё… на самом деле не так, как звучит… Мы не… — Ты взрослая женщина, Катара. Ты не должна объясняться в том, что сделала или не сделала, передо мной. — Но я могу. — Её голос окреп на последнем слове, и она посмотрела отцу в глаза. — Я могу сказать тебе, что вела себя с честью, сейчас, когда кажется, что это не так. Я не смогу защититься от… да практически ни от кого, но я могу сказать тебе, что никогда осознанно не опозорила бы себя или мой народ без хорошей на то причины. — План, да? — покорительница воды нахмурила лоб. Хакода слегка кивнул головой назад. — Идея Сокки. План Хозяина Огня. — Его глаза по-прежнему были устремлены на неё, хотя Сокка поморщился при упоминании своего имени. — Я очень надеюсь, что это поведение является частью какого-то плана, Катара, потому что я принес нашему народу большое бесчестье своими глупыми, незапланированными действиями. Я надеюсь, что ты настолько хорошо знаешь Хозяина Огня, насколько думаешь. Покорительница воды глубоко вдохнула и кивнула головой. — Я собираюсь за него замуж… так что я тоже на это надеюсь. Её отец снова долго рассматривал её, прежде чем уголки его губ поползли наверх в слабой улыбке. — Ты пришла рассказать мне об этом, чтобы я не полез в очередную… встречу? Катара, улыбаясь, слегка кивнула головой. — Такая мысль приходила мне в голову, — её улыбка быстро увяла, и девушка хмуро посмотрела в пол, выдавливая из себя слова. — Но я… не хотела, чтобы ты… плохо думал обо мне… из-за того, что говорят люди. Я… Хакода шагнул к ней и одним сильным пальцем приподнял её подбородок. Когда она подняла на него взгляд, Катара увидела, что отец улыбается ей. Его мозолистая ладонь, громадная и теплая, легла ей на щёку. — Мы из Южного Племени Воды, Катара. Может, ты слишком долго пробыла вдали от дома и забыла, но наш народ не отказывается от своих за то, что те действовали во имя любви. — Его зубы блеснули на его коричневом лице, расколовшемся от улыбки. — И это единственная причина, по которой меня до сих пор принимают, как вождя. С немного затуманенным зрением Катара обхватила отца руками и прижалась ухом к его груди. Когда его руки обняли её, она прислушалась к стуку его сердца, низким вибрациям его голоса. — Ты уверена, что мне нельзя стукнуть его ещё разок… просто для убедительности? Сокка, который, кажется, радовался, что о нем забыли, попытался задавить смешок. Покорительница воды посмеялась и закрыла глаза. — Мне бы очень этого не хотелось.***
Катара пробыла с Хакодой и Соккой в общей гостиной Племени Воды ещё несколько часов, разбирая торговые соглашения и планы на остаток недели. Южное Племя Воды уже закончило большую часть дел, и в гостиной царила расслабленная атмосфера. Покорительница воды полагала, что не замечала этот настрой раньше из-за своей поглощенности слухами. Но сейчас, немного расслабившись, она обнаружила, что её успокаивает размеренное затачивание ножа Бато и тихая беседа двух старых охотников в углу — что-то о мускусных лосях и том, как снежные совы следуют за ними во время ночных переходов, подбирая всех грызунов, выбежавших из норок, которые обрушились под тяжелой поступью лосей. В конце концов, время обеда прошло, и Катара с испугом вспомнила, что ей полагалось встретиться с Зуко для спарринга. Она извинилась и выбежала из комнаты, оставив Сокку обсуждать возможности расширения торговой системы, чтобы включить остров Киоши. На пути к казармам покорительница воды не заметила многочисленные взгляды дворян. В конце концов, она скоро увидится с Зуко. И не просто увидится, но будет практиковать с ним покорение! Её сердце колотилось от предвкушения. Пройдя через сад, Катара с усмешкой посмотрела на затянутое небо. Мухлюющий покоритель огня по-прежнему будет иметь преимущество, поскольку солнце стояло высоко, а луна не выйдет до заката, но облачный покров пригасит его силу на ступеньку или две, а если пойдет дождь — судя по запаху, дождь мог пойти! — Зуко придется выложиться, чтобы не отставать от неё. Из-за спешки, предвкушения битвы и перспективы дождя, Катара была более чем удивлена, когда пришла к казармам стражи и увидела лишь несколько человек, практиковавших во дворе покорение и рукопашный бой. Она нахмурилась и села под персикяблоком, думая, что Зуко просто опаздывает. Когда прозвенел полуденный колокол, и стражники направились в казарменную столовую, покорительница воды начала задаваться вопросом, не забыл ли он об их уговоре. Только когда стражники начали по одному выходить из здания, Катара с фырканьем встала и повернулась ко дворцу. Может быть, она просто отловит покорителя огня и вежливо напомнит ему. Обходя вокруг дерева, она столкнулась лицом к лицу со стражником, который явно возвращался с какого-то задания. Он выглядел смутно знакомым, и Катара, уже чуть встревоженная, сделала шаг в сторону, чтобы обойти его, но мужчина повернулся к ней лицом и низко поклонился. — Мастер Катара из Южного Племени Воды, разве вы не помните меня? — Его голос был хриплым, словно ему было больно говорить. — Я… — покорительница воды внимательно пригляделась к мужчине, который снял с себя шлем. Её глаза, не узнавая, пробежались по длинным бакенбардам и полным надежды желтым глазам и широко раскрылись, остановившись на перебинтованной шее. — О! Вы тот стражник, сопровождавший меня на карнавал! Разумеется, я вас помню! Мужчина с весьма довольным видом снова поклонился. Он выдавливал из себя слова, несмотря на явный дискомфорт. — Вы оказали мне честь, Мастер Катара. Я очень рад за этот шанс… поблагодарить вас за спасение моей жизни. Я перед вами в большом долгу. Катара почувствовала, как вспыхнули щёки. — Уверена, что это я должна вас благодарить. Я легко могла оказаться той, кому достался бы тот удар ножом. Выражение лица стражника стало серьезным, и он бросил быстрый взгляд на казарму у неё за спиной. — И всё же тогда я не смог вам помочь. Мастер Катара, мне бы хотелось помочь вам сейчас, но это место небезопасно. Вы встретитесь со мной во время бала отставного генерала Айро, сегодня вечером? У меня есть сведения, которые, как я думаю, помогут нашему общему другу, и я не уверен, кому ещё я могу передать такую информацию. — Конечно. Где вы хотите встретиться? — Во внутреннем дворике, в который прибыли вы и ваши друзья. Если вы ускользнете из толпы, как только произнесут тосты, думаю, вам удастся остаться незамеченной. Катара согласно кивнула головой и вернула короткий поклон стражника. Когда он повернулся, чтобы пройти мимо неё, она посмотрела на него. — Спасибо вам… э… Как ваше имя? Его губы сложились в улыбку, когда он водрузил шлем поверх своего узла волос. — Я стражник Тао, Мастер Катара, и для меня честь служить вам. — Его глаза обежали окрестности, и он тихо продолжил. — …и Синему Духу. Покорительница воды наблюдала, как Тао поспешно удалился, а затем возобновила свой путь ко дворцу. Проходя по саду, она задалась вопросом, сколькие стражники захотели бы помогать Синему Духу, знай они о его делах. Ей также было интересно, как Тао узнал, что она в союзе с Синим Духом — стражник просто подозревал это из-за того, что замаскированный мститель прибыл как раз вовремя, чтобы защитить её от второго стражника, или либо Чу Тан, либо Вон Чи всё же распускали слухи о покоряющем воду Красном Демоне? Задаваясь всеми этими вопросами, Катаре понадобилось какое-то время, чтобы, достигнув дворца, вспомнить, что она хотела сделать. Несколько долгих минут она стояла у порога, прежде чем подняться по лестнице, которая должна была привести её к кабинету Зуко. Это дельце с Тао лишь умножило её поводы найти покорителя огня — может быть, у него будут какие-то соображения о мотивах стражника. Завернув за угол, чтобы пройти по финальному длинному коридору, Катара обнаружила, что навстречу ей быстро приближается элегантная прямая фигура леди Ло Канг. Женщина из Царства Земли выглядела безупречно и двигалась довольно величественной поступью с небольшой свитой из одетых в зеленое дворянок. Один взгляд на них заставил Катару ещё острее осознать помятые от сидения на земле складки своей одежды и свою совсем не исполненную достоинства походку. И всё же она высоко подняла голову, готовясь к встрече с другими женщинами. Леди Ло Канг улыбнулась и, взмахнув густыми ресницами, изящно повела плечиком. — Мастер Катара, прекрасная попытка, хотя я готова выразить вам соболезнования. Большое несчастье, что ваша ставка не оправдалась. Женщины вокруг заулыбались красивыми, сочувственными улыбками, а одна — девочка, на несколько лет младше покорительницы воды — кажется, даже попыталась прикрыть веселье. Катара подавила желание фыркнуть и пойти дальше, но вместо этого выжала слабую улыбку. — О, что вы имеете в виду, леди Ло Канг? — А вы не слышали? — Женщина подняла хрупкую ручку, чтобы прикрыть усмешку на губах, и перевела взгляд с одного притворно-удивленного лица на другое. — Какой позор для вас! Покорительница воды лишь качнула головой и закатила глаза, а затем повернулась, чтобы уйти. У неё были куда более важные дела, чем так явно тратить своё… — Я определенно была бы унижена, узнав, что пожертвовала своей добродетелью ради мужчины, который сбегает к своей бывшей любовнице, даже не выпив утренний чай. При этих словах Катара замерла на месте и очень медленно обернулась, чтобы посмотреть на усмехающуюся дворянку. Она смутно заметила окружающие леди Ло Канг другие лица, но её фокус оставался на главной цели. Леди обмахивалась веером и не отводила взгляд. Её улыбка напоминала лисью. — Леди Мэй прибыла вчера поздно ночью. Не уверена, сообщили ли ей о… занятиях Хозяина Огня в тот момент, но, полагаю, сейчас она уже в курсе. — Женщина придвинулась ближе, перейдя на шепот. — Временами запах паразитов становится совершенно непереносим. Не сомневаюсь, что от него до сих пор воняет вами. — Выпрямив шею, дворянка медленно и нахально прикрыла глаза. — Не стоит сомневаться, что она всё равно примет его назад. Такая догадливая аристократка, как леди Мэй, знает цену короны. У Катары пылало лицо, но она по-прежнему не отводила взгляд. — Ты лжешь. Мэй на Угольном острове, со своей семьей. Леди Ло Канг рассмеялась идеальным, звонким смехом, напоминавшим серебряный колокольчик, которому несколько жутковато вторили её спутницы. — Не верьте мне на слово, дорогуша. Спросите любого. — Её изящный подбородок слегка качнулся вперед, когда она повернулась, чтобы уходить. — Кажется, все знают, кроме вас. Катара смотрела, как группка дворянок с хихиканьем и перешептываниями чинно удалилась по коридору и исчезла с глаз. Затем она развернулась и побежала.