ID работы: 2093770

Два часа до рассвета

Слэш
R
Заморожен
8
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
24 страницы, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
8 Нравится 11 Отзывы 1 В сборник Скачать

Предисловие

Настройки текста
       Это был великий день для Англии. Еще с ночи начались приготовления, тихим шепотом проносились по комнатам, мотыльком летали между покоями; но утро встретило мрачностью, серость улиц туманного Лондона утонула в свинцовых тучах, не пропускавших ни единого солнечного луча. Слуги с тоской смотрели в окно, вспоминая шикарное платье, готовое сверкать на одной из величайших королев в истории. Виктория выходила замуж за благороднейшего человека – Альберта Саксен–Кобург–Готского. Брак по любви, эталон для каждой уважавшей себя английской семьи. Мягкое, прекрасное очарование людской души выразилось в этой паре, что сегодня должна была преклонить колени перед Господом Богом в своей покорности и кротости. Королева смотрела на тонкие нити дождя, что бусинами нанизывались на дорожки и скатывались к подоконнику. Ее тонкие пальцы коснулись холодного стекла. Уж сегодня все должно было идти по плану: так всегда было и сегодняшний день не исключение. Молодая девушка, еще не достигшая даже двадцати одного года, повернулась к столу, где ее ждали пустой лист и чернильница. А мысли в хорошенькой головке были заняты только одним человеком, которого она полюбила всем своим сердцем, и сейчас это сердце выбивало бешеный ритм; оно подсказывало ей, что необходимо написать ему, важнейшему существу в ее жизни, который так внезапно изменил ее отношение к замужеству. О, несомненно! С ним она будет счастлива, и судьба ей не указ. Мягкие бархатистые волны, переливавшиеся под светом тысячи свечей. Как же прекрасна и величественна девушка, что шла под руку со своим мужчиной, выбранным сердцем. Даже небо смилостивилось, заставив хмурые тучи ускользнуть, стыдливо покинуть небосвод, покорно преклонив головы перед этой парой. Солнечные лучи робкими струнами проникали в церковь, заботливо поддерживаемыми ангельскими мальчишками–купидонами, от их улыбки хотелось смеяться, но душа замирала от важности момента. Девушка шла в платье цвета нежных сливок из спиталфидского шелка, что так ценен и так по-английски сдержан, прекрасные кружева ручной работы были на декольте, рукавах, юбке и фате, которую поддерживали своими руками одни из знаменитейших и знатных леди, одетых в белоснежные платья. Они гордо держали свои хорошенькие головки, и от этой процессии сводило дух. Люди крестились, во все глаза наблюдая восхождение одной из ангелов, которую Господь Бог никак по ошибке направил на грешную землю. Пусть же Царствие земное Твое продлится вечно, раз одна из твоих подданных так мягко и грациозно ступала по земле в сопровождении знатного и достойного земного мужа. Колокол на часовне бил счастливые часы. Секунды убегали под громкие вздохи и овации. Ах, замрите же часы в башне, отгремите свои минуты и закройте вход неумолимого времени, пусть же вся Англия насладится секундами торжества, пусть тревожит каждую душу мысли о светлом будущем и не посещают помыслы о дурном! Пусть славится имя королевы Виктории и ее супруга короля Альберта! Молодая девушка с улыбкой и грацией проходила мимо склонившихся подданных, легкая улыбка счастья и внутреннего торжества грела ее светлую душу, а один лишь взгляд и ощущение теплой руки, державшей ее ладонь, доводили до безумия. Казалось, что голова кружилась от ощущений, как от легкого шампанского: так прекрасен был миг. Но вот скоро выход, королева, а важного подданного все нет. Нет склонившегося графа с присущей ему таинственной полуулыбкой на губах, нет сиявшего взгляда глубоких глаз, цвет которых так красиво переплетался с цветом твоего украшения из сапфира. Где сейчас твой преданный слушатель и терпеливый советчик? Где же носили его ветра Лондона и скрывали плотные туманы? Отвернись, королева, убери печаль из своего сердца, ведь рядом с тобой человек, который волен требовать твоего полного внимания в этот день, принадлежавший вам двоим. Пусть же разносятся по всему миру гонцы с письмами об этом дне! О Вашем дне, королева Александрина Виктория!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.