ID работы: 2093203

Двадцать восемь дней

Гет
NC-17
Завершён
190
автор
XEL бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
397 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
190 Нравится 384 Отзывы 75 В сборник Скачать

Глава 1.

Настройки текста
Противоположности. Снаружи царила кромешная тьма. Слегка поддувал прохладный ветер, что довольно привычно для жителей Амстердама. Шел уже двенадцатый час ночи, а окна в районе Дам-сквер не затухали ни в одном доме. В их число входило окно гостиной, выходящее прямо на площадь. Мэри, отворачиваясь от ночного вида, развернулась к своей матери, которая не переставала разглагольствовать о правилах безопасности и всевозможных мерах предостережения. — Держись в толпе и иди за толпой в Хитроу. Это слишком большой аэропорт. — Мам, он такой же как наш. Несмотря на попытку, девушку не услышали. — Не потеряйся в этом гигантском здании. Ты даже языка не знаешь. — Мне просто нужно немного больше практики. — И не забудь отмечать месячные. — Ма-а-ам, — брюнетка запрокинула голову, подходя ближе к валяющемуся на полу чемодану. — Вот, — Эллен присела на колени. — Это твоя последняя толстовка. Мэри Адденс улыбнулась ей. И было действительно тяжело поверить в то, что так скоро она попрощается с самым близким человеком на целый месяц. Никогда прежде они не были так близко и так далеко. Все же, этот факт одновременно и радовал, и расстраивал. — Семья Баттлеров обо мне позаботится. Девушка обняла мать за плечи. — Не волнуйся. — А вдруг что-нибудь случится? — Не случится, — твердо стояла на своем Мэри. — А ты не волнуйся: мысли материальны! Женщина потерла предплечье — нервный жест. — Уговорила, заноза, — она ухмыльнулась. — Вот, это твоя последняя футболка. — О, мне так приятно, спасибо, — Мэри грустно улыбнулась, понимая, что долго теперь не увидит маму. — И спасибо, что помогла собрать вещи. Они еще немного посидели, обсуждая скорую поездку. После завершения хлопот с чемоданом женщины направились в кухню, чтобы пропустить по чашке зеленого чаю. Их преследовала неловкая тишина, куда бы они ни зашли. — Что ж... Завтра в восемь самолет. Мать Мэри что-то пробубнила, кивая в знак согласия. — Я должна выспаться. Эллен выдавила вымученную улыбку и поцеловала дочь в лоб. — Иди, радость моя. — Спокойной ночи, — Адденс поцеловала маму в ответ. Девушка направилась в спальню, предварительно приняв душ. После чего свет в одном окошке их небольшого дома погас.

***

В пять часов утра Мэри проснулась от надоедливого звонка будильника, который напоминал оркестр из бешеных ос и рожающих тюленей. Сквозь пелену бежевых занавесок пробивались слабые лучи солнечного света, но для только что открытых глаз свет был просто ослепляющим. Девушка встала с кровати и, медленно перебирая босыми ногами, добралась до зеркала. Её темно-коричневые волосы прямыми локонами спадали по плечам. Отекшие глаза, глазные яблоки, пересеченные тонкой сеткой ярко выраженных кровеносных сосудов, и мешки — всё, что она могла увидеть в своем отражении. Выглядела она, мягко говоря, ужасно. Мэри так же медлительно поплелась на кухню, подошла к столу и, чуть не споткнувшись, уселась на стул. Она быстро заварила себе крепкий кофе не без помощи кофеварки, съела круассан, купленный накануне вечером в ближайшей пекарне, и направилась обратно в свою комнату, чтобы одеться. Она открыла шкаф, в котором почти не осталось вещей. Где-то на дне валялись мешки с зимней одеждой. На вешалках висели: теплая кофта, спортивные штаны, футболка. Как раз то, что она приготовила вчера для поездки, чтобы с утра не ломать голову над тем, что надеть. Кеды Toms, в поисках которых Мэри перевернула весь дом вверх дном около недели назад, теперь аккуратно лежали перед дверью в спальню. Она быстро оделась, собрала сумку для ручной клади, бросив в нее все самые необходимые предметы для долгого перелета, и вызвала такси на текущее время. Затем Мэри прошла на цыпочках к комнате матери. Она тихонько приоткрыла дверь, вглядываясь в выражение лица мамы, и уселась на паркет у кровати. Эллен спала, не замечая и не слыша ничего. Девушка хотела отправить сообщение с прощанием, чтобы не будить маму, но в конце концов решила, что бумажное послание было бы лучше. Через несколько минут она оставила записку на туалетном столике, поставив сверху бутылек с французскими духами, чтобы записка не потерялась, и покинула спальню. Мэри уставилась на часы. Пять часов сорок пять минут. Она вполне укладывалась по времени. Теперь оставалось подправить прическу и захватить книгу, чтобы занять себя в полете, что она и сделала. Насчет прически брюнетка не стала заморачиваться и лишь завязала волосы в тугой пучок. Еще через двадцать минут ей пришло оповещение, что такси уже подъехало. Мэри взяла чемодан за верхнюю ручку, позволив ему катиться на колесах. В другую руку она захватила сумку и покинула квартиру, стараясь не оборачиваться, пока садилась в такси. Всю дорогу до аэропорта она думала только о том, как прилетит в Лондон, как проведет там свое время: будет гулять по оживленным улочкам столицы, ходить по магазинам, посещать концерты, заглянет в музей мадам Тюссо, походит по Бейкер стрит. Она никогда не была равнодушна к Шерлоку Холмсу. — Семь евро пятьдесят центов, — отвлекло ее от мыслей. — Прошу, — девушка протянула деньги. — Спасибо, — поблагодарила она таксиста и ступила на территорию аэропорта. Сердце учащенно билось. Она не контролировала эмоций. Волнение с каждым шагом било ей в голову. В животе трепетало. Наконец-то, она может ощутить себя самостоятельной. Час спустя после регистрации и сдачи багажа, после досмотра, паспортного контроля и путешествия по терминалам, Мэри, наконец, сидела на своем сиденье у иллюминатора, слегка раздраженная и уставшая, отчего каждый лишний шорох выводил из себя. — Пожалуйста, пристегните ремни безопасности. Мэри ненавидела ограничения и правила, будучи паинькой все свои восемнадцать лет. Но по-другому она не могла, потому пристегнула ремень. Она достала свою книгу, которую приготовила при выходе из дома и, уставившись в неё, принялась читать. Книга была легкой — современная литература. Однако делать все равно было нечего. — Прошу прощения, не желаете конфет? — спросила стюардесса, протягивая тарелку. — Во время взлета они помогают. Так уши закладывает меньше. Мужчина с соседнего сиденья взял одну. — Передайте мне тоже, пожалуйста, — попросила Мэри. Незнакомец взял одну конфету и положил ей на ладонь. Он был довольно высокого роста. Только тогда Адденс заметила, что он не мужчина, а молодой парень лет двадцати, с черными волосами и темно-карими глазами. На нем была белая майка, сверху которой — рубашка под джинсу. Его черные джинсы слегка потеряли свой эбонитовый цвет со временем. Когда взгляд Адденс опустился ниже, она заметила ярко синие найки. Брюнет ухмыльнулся, после того как Мэри его поблагодарила. — Нет проблем. Девушка открыла разворот книги. — Могу я спросить Ваше имя? — неожиданно заговорил незнакомец. Брюнетка глубоко вздохнула и встретилась с ним глазами. — Мэри Адденс, — выдержанная ею пауза показалось парню более длительной, нежели она была на самом деле. — А Вы...? — Алекс Нилман, — парень улыбнулся, — очень приятно. Он протянул руку, которую Мэри пожала в ответ. — Простите, а что Вы читаете? — Это эм... «Подарок» — Сесилия Ахерн. — О-о, — как-то разочарованно протянул Алекс. — А классику не любите? — все так же не отставал собеседник. Мэри показалось это грубым вопросом, походящим скорее на замечание. — Вообще-то, — она скупо улыбнулась, — люблю. А Вы, мистер Нилман, читаете? — Ну-у, я прочитал пару книг Гарри Поттера, — засмеялся он. Мэри хмыкнула и попыталась сосредоточиться на книге. Это оказалось неудачной попыткой. — Извините за, вероятно, грубый вопрос, но сколько Вам лет? — поинтересовалась девушка. — Давай на «ты», — больше утвердительно, чем вопросительно произнес парень. — Мне восемнадцать, тебе? — Забавно, но... тоже. Брюнет только хотел еще что-то сказать, но его перебили. — А теперь извини, но я хотела бы почитать, — неуверенно произнесла Мэри. — У нас в запасе еще пара часов, думаю, мы успеем поболтать. Нилман кивнул, и девушка уткнулась в книгу. А самолет как раз собирался взлетать, заставляя сердце Мэри трепетать и предвкушать прекрасную поездку.

***

Комната наполнялась идеально отредактированными звуками инструментов и точными нотами голоса, попадающими в такт песне. Четверо парней сидели, слушая, как поет один из их группы. Сосредоточенные лица окружали их, и только они все еще вели себя как дети. — And I’ve just let these little things slip out of my mouth. Cause it’s you. Oh it’s you. It’s you they add up to. And I’m in love with you and all your little things, — слышалось в студии. Внезапно идиллию прервал разъяренный голос продюсера: — Нет! Стоп! Нет, нет, нет, нет, нет, нет! Кудрявый парень схватился за свои волосы, словно это ему могло помочь. — Черт, снова? Я сказал «your»? — простонал он, уже зная ответ. — Да, ты снова это сказал! — верещал продюсер, заходя в кабину, за стеклом которой сидел певец. — Слушай, Гарри, если тебе так тяжело спеть нормально слова, я могу взять любого слащавого парнишку, — он указал пальцем на сидящих в студии певцов, — из вашей слащавой группы, чтобы он спел этот дерьмовый куплет! – никак не успокаивался мужчина в очках, размахивая листом со словами. Парень мирно слушал его ругательства, но молчал. — Эй, не надо так с Хаззой! – пробубнил Лиам в микрофон, чтоб его услышали находящиеся в кабине. — Хаззой? — переспросил продюсер и перевел взгляд на кудрявого. Тот поднял руку. — Да, это я. Мужчина закатил глаза, оборачиваясь, чтобы оставить «Хаззу» одного в кабине. — Да хоть Ханна, которая Монтана, мне плевать. Просто делай свою работу, как надо! — продюсер буквально закипал. — Итак, начали: пять, шесть, семь, восемь. — And I’ve just let these little things slip out of my mouth. Cause it’s you. Oh it’s you. It’s you they add up to. And I’m in love with you and all these little things. — Так-то лучше, — снимая очки, устало пролепетал мужчина и потер виски. Внезапно раскрылась дверь в студию. Зашел высокого роста и упитанного телосложения менеджер парней. — Так-так-так, ребята, сейчас же соберите все свои шмотки, потому что вечером мы едем в Лондон, как вы уже знаете, — он усердно жестикулировал руками. — Летим туда на четыре недели, дадим восемь концертов, — он собрался было развернуться, но замер. — А, и… Зейн, пожалуйста, не забудь паспорт, чтобы не было проблем, как в прошлые разы, — напомнил Пол* Брюнет кивнул и глотнул содовой, что стояла на столе. Неожиданно раздался звонок. Это был телефон Гарри. Он поднял руки в знак капитуляции и направился к выходу. — Привет. Отлично, ты как? Ножки не отваливаются от постоянной ходьбы? — было слышно из едва открытой двери. Все парни переглянулись. — С кем это он? — спросил блондин, сделав раздраженное лицо. — Какая тебе разница, Найл? — отморожено ответил Зейн вопросом на вопрос. — А вообще, скорей всего, с Кендалл. Найл понизил голос. — Дженнер которая? — снова задал вопрос он. — А они что, встречаются? — поинтересовался Луи, уставившись на Зейна. Малик поймал взгляд Томлинсона, после чего отвернулся и усмехнулся. — Ну, официально нет. Но полагаю, у них уже было. Дверь в студию скрипнула, и Гарри сбросил трубку, направляясь к парням с улыбкой на лице. — Кто это был? — спросил Найл. — Это Гарри, — ответил Луи, указывая пальцем на кудрявого. Зейн поддержал его смехом. И только Лиам все это время сидел тише всех. — Луи, ты неисправимый идиот, — простонал Хоран. — Стайлс, с кем говорил? Кудрявый пожал плечами, словно говоря самому себе «а почему бы не сказать им правду?», и взял в руку бумажный стакан кофе, который лежал на журнальном столике. — С Кендалл. — Ты встречаешь с Кардашьян? — Лиам сморщил нос. Гарри пнул его по ноге. — Святое дерьмо. Ты не шутишь? — брови Луи поднялись. — Я хотел ей предложить, — Стайлс нахмурился. — У нас и так все серьезно. Я просто скучаю по ощущению, когда у тебя есть девушка, — он помолчал. — Впрочем, неважно. Я знаю, что вам не понять. Стайлс встал со стола, посматривая на кофе и размышляя, как бы от него избавиться. — В принципе, я понимаю, — Найл пожал плечами. — Чувак, она у тебя была восемь лет назад, — стебался Малик. Гарри направился к выходу и, шумно бросив недопитый стакан в урну, покинул студию. — Он определенно помешался на этой почве. — Я догоню его, — шепнул Луи.

***

Мэри с Алексом весело провели время в самолете. Они неплохо друг друга узнали за несколько часов, посмеялись, обсуждая других пассажиров. В конце концов даже пролили воду на человека спереди. И после всех этих событий, за четыре часа до приземления Адденс решила прилечь поспать, так как ночью не смогла сделать этого как следует. Ей казалось, что она только прикрыла глаза, как послышалось: — Эй, просыпайся, соня, — хрипловато говорил мужской голос. — Хватит спать, Мэ-эри-и… Однако брюнетка лишь нахмурилась и отвернулась. — Мэри, — уже громче звал ее голос. Внезапно Алекс ткнул ее в подмышку. — Эй, — Мэри уселась в нормальное положение, потирая глаза. — Что тебе надо? — Самолет приземлился, вставай, соня, – улыбнулся Алекс, поднимаясь с сидения. Девушка раскрыла глаза. — О Боже. Спасибо, что разбудил, а то так бы и улетела обратно. Она встала и, натянув сумку на плечо, выбралась к проходу. Нилман пропустил ее вперед, а сам поплелся позади. — Ты не против, если я провожу тебя до самого такси? — вдруг предложил он. —Конечно нет, — Мэри улыбнулась ему. Когда ребята вышли из самолета, автобус уже уехал к аэропорту, и им пришлось идти самим по площадке. Сорок минут ушло на то, чтобы дойти до паспортного контроля, заполнить миграционную карту и забрать багаж, после чего они направились в кафе Starbucks, чтобы отдохнуть и немного посидеть. У Мэри Адденс захватывало дух при осознании, что она находилась в одном из самых огромных аэропортов мира — в аэропорту Хитроу. Их двоих окружал целый новый мир — другой мир, — и тяжело было представить, что аэропорт это лишь одна миллионная всего Лондона. Везде были тысячи бутиков, закусочных, кафешек, магазинов, ресторанов. Создавалось впечатление, что весь город собрался там. Мэри и Алекс сидели за столиком рядом со стеклянной стеной и выходом, смотрели сквозь стену, следя за происходящим, и пили кофе. — Официант, — парень в рубашке цвета хаки подошел ближе. — Принесите счет, пожалуйста, — попросила Мэри и достала кошелек. Алекс внимательно за ней следил, а когда официант ушел, заговорил: — Ты что творишь? — Достаю кошелек. — И зачем? — Чтобы заплатить за свой кофе. — Ты что, одна из этих чокнутых феминисток? — Алекс поднял бровь. — Я буду платить. Девушка лишь закатила глаза. — Ой, только не начинай. Лицо Нилмана мгновенно изменилось, когда он поднял глаза выше, к ее лбу. — О Боже, что это? — с ужасом спросил он, указывая пальцем в место на лбу Мэри. Она с трудом глотнула. — Где? Что там? — настороженно спросила она. — Мать твою, Алекс, что там? — пропищала она. Парень вздрогнул. — Боже, — тихо прохрипел он. — Лучше сама посмотри. Девушка моментально встала со стула и быстро направилась к туалету. Когда дверь от женского санузла закрылась, Алекс разразился смехом. — Принесите быстрее счет, пока она не пришла.

***

Гарри стоял лицом к окну в конце коридора. Томлинсон подошел ближе, облокотившись плечом о стену. — Эй, Эдвард, что случилось? — он словно смеялся над происходящим. — Боже, Луи, не называй меня так. Тот в ответ лишь усмехнулся. — Ты убежал, как обдолбанная ПМС-ница. Гарри развернулся лицом к своему собеседнику и взялся за переносицу. — Спасибо, полегчало. — Ладно, извини, Эдвард, — Луи пожал плечами. — Отвали. Томлинсон лишь засмеялся. Ему всегда нравилось стебаться, и он непосредственно был самым смешным в группе, однако умел быть понимающим. — Это все из-за Кендалл, верно? — При чем здесь Кендалл? Не впутывай её, — Стайлс изменился в лице. Луи подошел к подоконнику и, встав рядом с кудрявым, уставился в темноту холла. — Хорошо. Тогда в чем проблема? — На самом деле, — Гарри помедлил. — Я и сам не знаю. Наверное, мне просто не хватает той самой «ее», которой у меня нет, — он театрально изобразил кавычки. Луи потер несуществующую щетину и хмыкнул. — Знаешь, а я понимаю тебя. У меня тоже было такое состояние, пока я не встретил Эль. Только я не ныл, — рассмеялся он, но когда понял, что было неудачное время для шуток, продолжил серьезным тоном. — Чувство пустоты, одиночества, неполноценности. Сказать, почему это? — Потому что у тебя не было девушки, — кудрявый закатил глаза, словно произнес всем известный факт. — Нет, — противоречил Луи, издавая смешок. — Я бы это и дальше чувствовал. Дело не просто в девушке. Дело в Элеанор. Гарри отошел от подоконника, развернувшись лицом к своему другу. — Советуешь мне встречаться с Эль? — саркастично спросил он. Томлинсон бы врезал Гарри в лицо, будь тот ближе на пять сантиметров. Но Луи всё специально рассчитал. — Я повторю это, только движение будет точнее, если ты еще раз хотя бы подумаешь о ней, — ухмыльнулся он и продолжил пояснять. — Я к тому, что человек должен тебе подходить. Если человек твой, тебе будет с ним хорошо. А Кендалл — не твой человек. — Значит, ты лучше, чем я знаешь, что лучше для меня? — не без желчи ответил Стайлс. Луи оттолкнулся от подоконника и направился вперед по коридору. — Нет, просто я вижу тебя со стороны. А ты так не можешь, — заявил он, даже не оборачиваясь. Только его медленные шаги были слышны в пустом холле.

***

Парень сидел, послушно выжидая, когда Мэри выйдет. Долго ждать не пришлось, дверь тут же распахнулась, и из нее вышла театрально злая девушка. Она быстро дошла до стола и, перегнувшись через него, уставилась на Алекса. — Это у тебя шутки такие? — полу смеясь, спросила она. Алекс сидел, смотря на нее и пытаясь не рассмеяться. — Ну, пошли? — улыбнулся он. — А как же сче… — Мэри начала разворачиваться, глазами выискивая официанта, но тут же вернулась в исходное положение. — Ты, — она указала на него пальцем. — Красавчик, — закончил за нее Алекс, и они оба рассмеялись. — Я хотела сказать «невыносим», — Мэри встала, начав поправлять свой внешний вид перед выходом. Нилман лишь поправил прическу и, подняв два чемодана: свой и ее, направился к выходу. Мэри поползла за ним, распуская по дороге пучок, который сделала до вылета. Улыбка не покидала ее губ. Они неторопливо спускались вниз по эскалатору, иногда заглядывая в бутики, которые очень приглядывались. Под конец ребята зашли в магазин лондонского оператора, купили сим-карты и сразу же обменялись телефонами. У двери наружу стоял таксист с табличкой «Мэри Адденс». Поздоровавшись с ним, они прошли к машине, и Алекс забросил чемодан девушки в багажник. — Что ж, рад знакомству, — Нилман потупился на месте. — Это взаимно. — Позвони, как доедешь. — Я подумаю, — пошутила Мэри и перед тем, как сесть в авто, помахала парню. Он лишь улыбнулся, засунув руки в карманы брюк. Дверь такси закрылась, и машина двинулась с места. __________________________________________________________________ Пол* – тур-менеджер и охранник.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.