ID работы: 2078221

Ну и денёк выдался!

Гет
NC-17
Завершён
923
автор
tilkmaker бета
Размер:
19 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
923 Нравится 40 Отзывы 236 В сборник Скачать

Драко Малфой

Настройки текста
10:00. Зельеварение. — Доброе утро, дорогие ученики! — раздался бодрый голос только что влетевшего профессора Слизнорта. — Не будем мямлить, перейдём сразу к делу. Пожилой мужчина подошёл к учительскому столу, на котором уже стоял маленький котелок с чёрной жидкостью внутри. — Как вы думаете, друзья, что это за зелье у меня в котле, м? — медленно, растягивая слова, спросил старик у учеников Гриффиндора и Слизерина, которые присутствовали в помещении. «Идиот тупоголовый!» «Неужели он думает, что нам интересно?» Услышав эти язвительные словечки в голове, девушка недовольно оглянулась на слизеринцев, от которых она слышала эти «милейшие» мысли. Но ни на кого не обращая своего внимания, гриффиндорка бодро вскинула руку в воздух. — Ну давайте, мисс... — замялся профессор. Ну конечно, у него же это первый урок с ними в этом учебном году. —Грейнджер, сэр, — кивнув, помогла ему девушка, делая шаг вперёд. «Спасая всех, заучка вышла…» – пропел в голове девушки юношеский голос, а в реальности послышался смешок. Малфой. Взглянув на него и сощурившись, девушка быстро нараспев ответила: — Это, — отводя взгляд от блондина, кивнула на котёл. — Напиток живой смерти. Увидев утвердительный кивок, волшебница продолжила: — В рецепт входят настойка полыни и корень асфоделя. Ошибка в рецепте или приготовлении может вызвать вечный сон и даже смерть. — Браво, мисс Грейнджер. — улыбнулся профессор Слизнорт. — Ваш ответ приносит факультету десять очков! «Но вот очки всё зря приносит…» — снова послышался голос в голове, и Гермиона снова взглянула на Малфоя. — Как вы думаете, почему я решил начать с этого зелья наш урок? — весело задал вопрос старик. — Правильно, потому что именно его мы будем сегодня готовить! Послышались недовольные вздохи и фырканье, а Рон сделал такую трагическую мину, будто он сейчас действительно умрёт. — Не надо возмущений, это ещё не всё, — усмехнулся Слизнорт. — Я разделю вас по парам. «А старик решил поиграть с нами...» — уже как-то не в рифму получилось у слизеринца. — Ну, давайте, — профессор взмахнул волшебной палочкой и в воздухе появился список пар:

«Рон Уизли — Пэнси Паркинсон. Гарри Поттер — Блейз Забини. Лаванда Браун — Астория Гринграсс. Гермиона Грейнджер —Драко Малфой...»

Дальше читать уже не было смысла. Последняя строчка звучала как приговор. Ладно Пэнси наплевать на Рона, а Блейз почти никогда на Гарри не огрызался, но Малфой… — Прошу побыстрее разбиться на пары и приступить к зелью! Повернувшись к слизеринцу, Гермиона мысленно начала разрывать того на куски. — Пошли, Грейнджер, — буквально выплюнув слова в лицо волшебницы, прошипел блондин, и пошёл к самому дальнему столику, по пути задев гриффиндорку плечом. Скорчив недовольную мину, девушка в мгновенье ока поравнялась с Драко. « — Уйди подальше, — рявкнул я, зло посмотрев на грязнокровку...» — Стихоплёт прямо, — не выдержала шатенка. — Что? — швырнув книгу на стол, с искренним удивлением поинтересовался слизеринец. — Ничего, — поспешно ответила Гермиона, закрывая рот рукой. — Нет, ты что-то сказала, Грейнджер, — делая шаг в сторону девушки, глухо произнёс Малфой. «Возьми себя в руки, Гермиона!» — Верно, слизеринский хорёк, — поднимая подбородок, произнесла шатенка, убрав руку. — Я сказала, что пора уже делать зелье.

***

10:56. Зельеварение. — Замечательно, Поттер, Забини. — восхищался профессор Слизнорт. — Это просто замечательно зелье! Мистер Поттер и мистер Забини на отлично справились с заданием, за что каждому я присуждаю по тридцать пять очков. Учитесь у них! Гермиона вяло улыбнулась Гарри, который просто сиял в данный момент. Девушка после приготовления зелья, выглядела не очень. Кончики выбившихся из причёски волос почернели, мантия висела на руке. Манжеты рубашки немного затемнились, сама же рубашка была расстёгнута на первые две пуговицы, галстук спущен. Её напарник Малфой выглядел не лучше. Галстук тоже был спущен, закинут назад, взлохмаченные волосы, утомлённые глаза. Рубашка в некоторых местах была просто не заправлена в брюки. «А так он выглядит гораздо лучше» — услышала противный женский голос шатенка. Походу, настало время Пэнси Паркинсон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.