ID работы: 2054493

Ошейник для Лисицы 2

Джен
R
Завершён
77
автор
TIRATORE бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
409 страниц, 29 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
77 Нравится 14 Отзывы 23 В сборник Скачать

Глава одиннадцатая. Работа на публику.

Настройки текста
Пять дней потребовалось капитану, чтобы всё собрать, как следует упаковать, загрузить и дать отмашку на капитальные сборы. Пять дней лихорадочного марафона сборов, ограблений, ночных вылазок и большой любви. В такие моменты мы с Эмерлиной плохо переносим разлуку, поэтому старались как можно чаще быть вместе. Моя лисичка разнашивала своё новое бельё, которое, по её признанию, оказалось очень удобным. Мне же было не очень приятно — жёстко. Но не это было главным. Последний день перед отправкой корабля. Всё уже спланировано, проверено несколько десятков раз, местами даже отрепетировано. Последние сводки погоды — и на наши корабли грузят последние грузы: свежую воду и скоропортящиеся продукты. Мне рассказали, что в пиратском городе практически паника: все ищут последние мелочи из списка необходимых мне вещей. Командовала всем этим Шанди, и сейчас она постоянно находилась рядом со мной, всячески мне помогая. Эмерлина, моя любимая, даже пару раз ходила на ночные кражи вместо меня. А днём мне было опасно даже в окно выглядывать! Награду на меня назначили такую, что любой житель города, завидев меня, сразу или заложил бы меня, или попытался прибить на месте. Благо, живой я или мёртвый — никого это не беспокоило, кроме команды зверей, которые жили со мной в гостинице, снятой у Грэйс, и которые всесторонне помогали мне. Козочке, хозяйке гостиницы, пришлось заплатить двойную цену, чтобы она не сдала нас. Последний день перед отправкой корабля… Завтра начнётся моё самое грандиозное, самое дорогое и самое важное выступление в моей жизни. Мне предстояло превратиться в другой вид, который я очень любил за некоторую похожесть на свой. В данный момент я сидел в мягком кресле-качалке, неторопливо потягивая вино, а на полу передо мной извивался и брыкался связанный енот. Мне рассказали всё про него: это был именно тот, кто был мне нужен. Младший поварёнок, помощник шефа по закускам и десертам. На подлокотнике кресла у меня уже лежало его досье: двадцать семь лет, трое детишек, трижды женат. Две прошлые жены погибли при загадочных обстоятельствах. Я отпил вина, продолжая читать, время от времени посматривая на енота. По его реакции на столь неожиданную ситуацию я хотел понять его характер, его привычки и другие повадки. В тексте было рассказано всё, вплоть до имён его рыбок, которых он разводил. Через некоторое время енот наконец успокоился и уставился на меня. Для большей надёжности ему скрутили пасть, лапы в крепких наручниках, — я бы запросто выбрался из этих оков, но он-то не я. Ласково улыбнувшись ему, я отложил листок. Всю информацию о нём я выучу потом, а сейчас мне было важно поговорить с ним. Показав кобре условный знак, я попросил снять с него повязку на морду. Простучав каблуками, Шанди легко приподняла его за шкирку и одним движением располосовала бинты. — Ты ещё пожалеешь об этом! — сразу же закричал енот, извиваясь в лапах кобры. Шанди дернула его за шкирку, а потом, чтобы как-то угомонить его, просто приподняла над полом, и полосатый сразу жалостливо заскулил. «Он боится боли», — сделал я для себя первый вывод. — Отпусти! Прошу! «Слабак…» — вывод номер два. Шанди милостиво поставила его на пол, поддержав, чтобы не упал. Настала моя очередь говорить. — Я знаю, что пожалею об этом, но это будет завтра… — я посмотрел на листок, вспоминая его имя, — М… Макс… — Ты даже имени не можешь запомнить, на что ты рассчитываешь, а? — рыкнул енот, гневно махнув хвостом. Догадливый. Это мне пригодится. — Мне хватит Макса. А ты, как я вижу, уже догадался, зачем ты здесь. — Я ничего тебе не скажу о корабле! И мне плевать! Потом, когда всё кончится и я, может быть полуживой, выползу из твоей пыточной, мне заплатят столько, что смогу жить припеваючи! — А ты фантазёр, Макс… Уже и пыточную предвидел, и зарплату… — Про себя же я подумал, что жадина он тот ещё. — Ну давай, чего ждёшь? Я всё про тебя знаю! Убийца! — прошипел он. Как наивно… — Прочитать листовку ещё не значит знать всё. Там много… врут, мягко выражаясь. — Я снова отпил вина — совершенно спокойно, стараясь удержать эмоции. — Мне без разницы, что ты… — Шанди, пожалуй, с меня хватит. Всё, что мне было нужно, я уже узнал… Я надменно посмотрел на енота, давая понять, что аудиенция окончена. Глаза полосатого округлились от страха и непонимания, но змея уже затолкала ему в пасть обрезки тряпок и перевязала морду тонкой верёвкой. — Ну… ш-ш-што с-с-скажеш-ш-шь? Я ещё раз посмотрел на енота и широко улыбнулся. У него в левом ухе торчала большая круглая серьга. Немного сложнее, чем моя, — её можно было снять, и дырки в ухе особой не было, но это и не важно. Серебряная, в отличие от моей золотой, и теперь надо было всё-всё-всё перекрасить. — Скажу, что я согласен. Пора приступать. — Нес-с-сите крас-с-ску! — приказала кобра и принялась оценивающе крутить енота во все стороны, внимательно его разглядывая и запоминая цвета. Самая приятная часть подготовки. Ты сидишь себе спокойно в своём кресле, а вокруг тебя хлопочут пять-шесть самок, вооружённые кисточками. Полная перекраска шерсти — это не так просто, как кажется на первый взгляд. Во-первых, краску использовали особенную — её изготовили алхимики, придав ей нужные свойства: водостойкость, износоустойчивость, насыщенный естественный цвет и даже нужный запах! Ведь енот, пахнущий лисом, — это довольно странно. А из отдельных особенностей к ней прилагался специальный реактив, который мог быстро вернуть первоначальный цвет, — это было необходимо для выполнения моего плана. Во-вторых, хоть я сам не очень однотонный, всё-таки окрас енота местами сложнее. И самое сложное место — хвост. С ним возились уже больше полутора часов и закончили только половину. Оказалось, что нарисовать нужные полоски на нужном расстоянии и нужной толщины — дело практически ювелирное. И пока две кошечки разукрашивали мою гордость и достоинство, с мордой возились Эмерлина и Шанди. Другим бы я такое занятие не доверил. Лапы у моей жены постоянно подрагивали, у Шанди получалось куда лучше передать все оттенки и очертания узора на морде Макса. Теперь мои глаза украшали своеобразные «очки» с белыми бровями, через лоб проходила чёрная полоса, а щекам придали лёгкую полосатость. Серьгу красила Грэйс — обложив ухо ватой, она, высунув от усердия язык, красила каждую сторону моего обручального кольца. После всех процедур к некоторым частям моего тела прилепили шерстяные накладки, немного меняющие его очертания. В частности, я стал куда менее стройным. Потом то же самое сделали с мордой. И всё это было ужасно щекотно! Когда же мне наконец позволили открыть глаза, я не узнал себя в зеркале. Оттуда на меня смотрел нагловатый и очень удивлённый полосатый енот. Самый настоящий. Но что-то всё же было не так… — Приведите Макса! — велел я и прошёлся по комнате, будто привыкая к новому телу. Настоящего енота привели быстро, и я внимательно осмотрел его морду, одновременно поглядывая на свое отражение в зеркале. И всё сразу стало понятно: уши. Постаравшись запомнить положение ушей Макса, я после нескольких попыток сумел повторить его. Обычно я держу их поднятыми, и вот теперь мне предстояло привыкнуть к небольшому наклону и необычному углу между ними. Но это не смертельно, если что — воспользуюсь проволокой. Енот замотал головой, пытаясь избавиться от кляпа. Я махнул, чтобы ему позволили говорить. — Ты не понимаешь, что творишь! — Отлично понимаю… — Я красовался перед зеркалом, слегка поправляя причёску. — Ты ведь обо мне ничего не знаешь! — продолжал бубнить енот. — Всё, что мне нужно, я уже знаю. — Но есть одна вещь, о… — Шанди… — устало бросил я, и змея тут же утащила енота в его комнату, где заперла его. Бедняга. Ему предстоит довольно долго поскучать взаперти, но потом мы заплатим ему за предоставление своего образа и места на корабле, полном золота. Последний день перед началом операции наконец закончился. Следующий рассвет предстояло встретить уже енотом, но Эмерлина знала, что всё это лишь обман… а её я никогда не обманываю. Мы с ней легли в постель, тихонько обнялись и натянули одеяло до самых глаз. Кто знает, может, это будет наш последний шанс побыть вместе… Я заговорил первым: — Ну так что… всё готово? — Конечно, дорогой. — Ящерицы? — Это меня волновало больше всего, ведь без них ничего не получится. — В ящике с ирисками. У них запаса еды и воды на неделю, к тому же сейчас они спят. — Ключи? — так я называл 18 ключей, необходимых для открытия замка сейфа. Мне пришлось лично украсть их у короля, который отправлялся в другой город днём раньше. — Там же, в верхнем отделении, — устало ответила Эмерлина, зарываясь мордочкой в мою серую шерсть. — Реактивы… — Колбочка небольшая, круглая такая… там концентрат, разведёшь в воде… — Что с кораблями сопровождения? — Бомбы заложены и уже тикают… — Всё остальное… — Это к Шанди милый… — Сейчас я к ней не пойду. Сейчас я только с тобой… — я медленно погладил её по пояснице и похотливо зарычал. — Тебе завтра рано вставать, — напомнила мне лиса. — Мне хватит трёх часов. Всё равно самое главное начнется лишь через неделю. — А ещё я не изменяю мужу с енотами, — довольно проворчала моя жена и повернулась ко мне спиной. Вот это поставило меня в тупик. Она, конечно, пошутила, но в чём-то была права. Всё-таки я теперь даже пахну как настоящий енот. Утро приветствовало меня неприятным шипением и сильным топотом. Когда я кое-как разлепил веки, которые склеились, похоже, из-за краски и клея, которым приклеивали шерсть на морде, и встал, то понял, что в комнате помимо большей части моей команды оказался ещё и Мирумас. Он залетал и раньше, но в этот день его визит был мне особенно важен. Крылатый лис сжимал что-то в лапе. — Доброе утро, Ренар, — сказал он, держа за плечо мою жену. Эмерлина проснулась раньше меня и уже успела подлезть к нему под крылышко. Но сейчас я был неспособен даже на ревность. — Доброго полёта, Мирумас… Кое-как встав с кровати, я подошёл к полукругу зверей, которые выстроились у меня в спальне. По центру стояла кобра; распустив капюшон, она щупала языком воздух, проверяя запахи. — Запах не сбился. Ты всё ещё пахнешь как енот, — деловито констатировала она. — Это просто отлично. Эмерлина? — Мирумас хочет что-то сказать тебе, Ренар. — Так я его слушаю. — Я немного грустно повернулся к летуну. — Говорить буду не я. Тебе послание. — От кого? — Флёр, Арен. Клитус. Твои дети даже. Другие члены Клана… Рита с Критой, кстати, тоже… Прилетели, узнали, где ты и чем занимаешься… вот. Тоже попросились. Я лишь тихо покивал головой, давая понять, что я готов. Летучий лис вытянул лапу, в которой крутил что-то, и опустил в мою ладонь маленький кристаллик. Непроизвольно закрылись глаза, и в следующий миг в моей голове зазвучали голоса. Десятки голосов, на разный лад и интонации… Кто-то говорил грустно — то была Лима, моя дочь. Строгий, жёсткий, но в то же время родной и чем-то нежный голос… Я не мог не узнать Флёр. А сразу рядом с ним другой, какой-то скромный и неловкий — так всегда чувствовал себя Арен, когда был рядом со мной и Флёр. А вот два одинаковых голоса, как обычно, слившихся в один, — близняшки. Рык, через который с трудом пробивался голос, — самый первый эв… Несмотря на холодную обстановку, которая царила в комнате, в груди у меня потеплело. Когда я открыл глаза, я уже не понимал — я просто помнил то, как все близкие мне желали удачи и ловкости, напутствовали добрым советом и даже в чём-то признавались. И все ждали меня обратно. Ждали только с победой и самой богатой за всю историю этого мира добычей. А ещё в моей памяти появился довольно странный разговор с… Хелен. Его я помнил особенно чётко. Все её слова. — Ренар, — начала волшебница. — Этот кристалл, который тебе передаст Мирумас, создан мной. Я бы очень хотела увидеться с тобой лично перед твоим отбытием на грабёж, но решила не пугать тебя хлопками и белыми вспышками перед глазами. Ко всем тем пожеланиям, которые тебе уже высказали твои друзья, я добавлю тебе лишь одно — свою помощь. Постоянно носи этот кристалл с собой, и если я тебе понадоблюсь, то сожми его и сосредоточься на том, кого хочешь видеть. Будь уверен, через пару мгновений я появлюсь вместе с ним. Но помни: этот кристаллик, как и любой магический артефакт, не будет работать при двадцати двух рунах. К сожалению, этого я исправить не могу. Всего наилучшего. Я открыл глаза и выронил кристалл из ладони. С тихим звоном он покатился по полу, но я тут же поймал его и сжал в ладони. Но сосредоточиться ни на ком не получилось — все мысли сейчас были об Эмерлине. — Оставьте нас, — попросил я зверей, и все начали быстро, но тихо расходиться. Выходя из спальни, Шанди напомнила мне, что до отъезда осталось всего пятнадцать минут. Я стоял, глядя на свою жену, и странное непонятное предчувствие терзало меня. В душу потихоньку забирался страх, который заставлял молчать. — Что-то случилось? — спросила она, беря мою раскрашенную лапу. — Ничего, — соврал я, — ничего не случилось. И ничего не случится, обещаю. — Ты же вернёшься? — Я всегда возвращаюсь. Мы долго готовили это ограбление, и отступать назад будет просто неинтересно. — Ты мой разбойник… Пятнадцать минут — так много и так мало. Но что может быть лучше и приятнее их, когда шестнадцатая минута станет минутой разлуки и прощания? Только осознание того, что эти минуты — не последние и что в жизни будут ещё сотни тысяч таких долгих сладких минут близости со своим любимым существом… Но время не остановить, и точно в срок мне пришлось оторваться от моей лисы и повернуться к ней спиной. Я знал, что уже очень скоро снова вернусь к ней, обниму, поцелую и шепну ей на ушко три сладких слова, но это будет не сейчас. А ведь я могу и не вернуться… — Эмерлина? — вдруг спросил я, уже выходя из гостиницы. — Да? — По… пообещай мне… — Всё что угодно, любимый… — Если я не вернусь, ты должна продолжать жить. Что бы ни случилось, хорошо? Просто продолжай жить. — Как скажешь, любимый. Прощание и ей далось нелегко. Наверно, она и сама понимала, что и такой вариант совсем не исключён. На заре я покинул гостиницу гостеприимной козочки и один, с небольшим мешком на плече, отправился в порт, где мне предстояло начать играть свою роль. Попасть на корабль под видом енота, пять дней работать под видом обычного поварёнка, а потом… Потом про меня сложат ещё одну легенду. И пусть она будет покрываться мифами и новыми подробностями, которых на самом деле и не было, она будет самой повторяемой и самой популярной среди всех воров этого мира. И я навсегда останусь величайшим! Этим утром в порту царило ужасное столпотворение. В основном тут были воины: сотня вооружённых до зубов гепардов, среди которых прохаживались десятники и один сотник — тот самый Арр, с которым мне уже приходилось встретиться на носу этого корабля. Была ещё и другая сотня воинов — простой королевской стражи, — но они не были мне помехой. Эти поплывут на кораблях сопровождения. Два фрегата уже стояли у причала, покачиваясь на лёгких волнах — дул довольно сильный ветер, хотя небо было ясное. Солнце только-только начинало выползать из-за горизонта, когда я обошёл весь порт из конца в конец и наконец увидел небольшую группу зверей с белыми халатами в руках — это было обязательное условие для всех поваров и поварят, чтобы их не спутали ни с кем другим. Но по сути дела никого, кроме небольшой команды поваров и их помощников, больше не было. Всего нас было два десятка, и, судя по всему, я был одним из последних. Поэтому я сразу направился к своим коллегам «по оружию». — Макс! — крикнул кто-то в толпе, как только я подошёл достаточно близко. Из группы выскочил молодой тощий лис и сразу заключил меня в свои объятия. Мне оставалось только сочувственно похлопать его по спине. — Я очень рад, что ты всё же решил выбраться в эту поездочку! — И он принялся отряхивать мои лапы от пыли. — А ты изменился, Макс! - Ну, а сколько же мы с тобой не виделись-то? — подмигнул я ему. - Да я уже со счёта сбился считать месяцы! — весело ответил он. - А что, года ещё не прошло? - Прошло, прошло… Как будто ты сам не думал о встрече со мной! — Он обнял меня за талию и повёл к остальной команде. - Хех… ещё как считал! Но мне интересен твой результат… Лис как-то устало и грустно посмотрел на меня. - Макс, тебя не было полтора года. Где ты пропадал? - Путешествовал, — спокойно соврал я и принялся знакомиться с остальной командой. Все звери оказались довольно приветливыми, даже шеф-повар — большой, толстый, но удивительно шустрый олень. Пока я со всеми знакомился, сходу ввязавшись в спор о вреде морепродуктов, я краем глаза заметил, что мой новый друг как-то загрустил и вообще старался держаться подальше от толпы. Зато я успел познакомиться и с двумя самками, которые тоже плыли с нами, — две кошки, очевидно сёстры, серо-белого и серо-голубого окраса. Мне их представили как специалистов по сладостям и кулинарным сюрпризам. Собственно, именно к ним под командование я и попал, так как заведовал сладкими закусками. Когда предварительное знакомство с командой закончилось, капитан подозвал всех к себе и начал долго и муторно рассказывать про предстоящую работу: каждый вечер мы должны кормить наших охранников как почётных гостей, относиться к ним как друзьям, даже если будут хамить. Как оказалось, приёмы пищи будут происходить в две смены — по пятьдесят зверей (шеф называл их просто ртами) на смену, между которыми мы должны успеть всё прибрать и накрыть заново — в общем, поработать придётся, но сообщили нам и хорошую новость: за переработок платить будут отдельно и довольно щедро. Что ж, это была неплохая цена за подавленную гордость и превращение в официанта. Ничего другого, кроме кормёжки, от нас делать не требовали. Как ни странно, команду моряков должны были заменить те же стражники. Это лишь упрощало мою задачу. Осмотрев всех поваров, я понял, что напугать их всех и увести с корабля будет проще пареной репы. - Построение! Команда, быстро все по росту! — зашептал олень, и все двадцать поваров выстроились в одну шеренгу. Лис встал рядом со мной и, пока ничего не происходило, недовольно зашептал мне на ухо: - Макс, ты чего ушёл-то? - Куда я уходил? — удивлённо спросил я, стараясь смотреть в точку перед собой. - Обычно ты не такой общительный… со всеми остальными. Я замолчал, так как к нам как раз подходили барсук и гепард, сверяясь со списком. - Повара… — констатировал барсук, как только подошёл к нам и сверился с блокнотом. - Я так и не понял, зачем они нам. Мы могли бы и сами справиться с кораблём! — самоуверенно заверил гепард, оглядывая разношёрстную толпу боязливо притихших зверей. - Ну, у нас в договоре было сказано, что кормить мы вас будем. - Мы способны прокормить себя сами. - Но не так, как они. Они — лучшие. Так что готовить будут по-настоящему вкусно… — недовольно пробухтел барсук, переворачивая листок. — Перекличка! Так… Маррисон! Вперёд шагнул толстый олень. Барсук перечислил все наши имена, и, спокойно отреагировав на своё «Максимильян!», я так же вышел из строя. Последним в списке был, как ни странно, мой новый друг. - Ренедин Конольский! — лис отличился из всех даже простым наличием фамилии, а я тихо обалдевал от похожести наших имён. Когда он встал назад, барсук зачитал нам инструкцию о том, чего на корабле делать не стоит, ознакомил с капитаном, двумя боцманами, командиром охраны и, естественно, собой. Наконец я узнал, как его зовут — Норвин де Лисс. Фамилия меня очень удивила, но тут уж я никак не мог возразить — я-то был простым енотом. Перед тем как разрешить отправиться на корабль, нас всех тщательно обыскивали. По старой привычке я оглянулся, посмотреть на прощание на причал, будто ожидал увидеть там каких-то провожающих. - Эй, чего встал? Давай, пошли! — подтолкнул меня в спину новый друг, и мы все перебрались на борт маленького судна сопровождения, которое довезло нас до основного корабля. Там мы быстро забрались по лестницам на палубу и, сложив свои вещи у носа, начали ожидать новых приказов. Пока на казну поднимались все стражники, прошло около двух часов — вместе с последней группой кошаков на палубу загрузили ещё какие-то ящики. Я мало интересовался судьбой «лишних» предметов, которые не погрузили раньше — всё, что мне было нужно, на корабль попало задолго до отплытия. А в наличии бомб на судах сопровождения я убедился лично. Всё должно сработать чётко. Я ведь один среди сотен врагов… Наконец две исполинские цепи вытащили при помощи парового механизма, и все три корабля выстроились в походный ордер. Нагружённое золотом судно тяжело двинулось по своему неправильному маршруту. Об этом никто не знал, но все компасы были уже подменены на неправильные. Блажен кто верует, но даже все карманные компасы показывали то направление, которое было нужно мне. С этим, конечно, была небольшая загвоздка: сначала я хотел менять компасы прямо на судне в тот момент, когда мне понадобится смена направления, но не получилось. Во-первых, оставались суда сопровождения, во-вторых, круглосуточное дежурство. Пока я и двадцать моих коллег прохлаждались на палубе, охранники действовали по-военному строго: Арр быстро расставил своих подопечных и принялся им что-то строго разъяснять. Прошло ещё минут двадцать, прежде чем он отпустил пять десятков восвояси, а вторая половина заняла свои места на палубе. Некоторые сразу полезли на мачты поднимать паруса. У котов это получалось особенно эффектно: сильные, гибкие леопарды при помощи когтей забирались на огромную высоту и там совершенно спокойно, словно не опасаясь падения, разворачивали паруса. Два десятка кошек управились с этим всего за пять минут, и вскоре на всех четырёх мачтах натянулись огромные белые полотнища. Утренний ветер быстро согнал с команды дрёму. Наконец к нам подошёл капитан и снова велел построиться. В воцарившейся на короткое время суматохе я подобрал свой узелок с личными вещами и занял место рядом с двумя кошечками. Никто не возражал. Трое капитанов остановились перед нами, окидывая унижающими взглядами. Дёрнув ушами, я расслышал, как гепард, согнувшись чуть ли не вдвое, шептал на ухо барсуку: - Зачем нам эти оборванцы? Давайте просто высадим их! Мы сами можем готовить себе! Ответа я уже не расслышал, перед нами появился капитан. Он был довольно большим чёрным волком, смолившим трубку. Казалось, что все черты, присущие настоящему капитану, присутствуют в его облике. Но чего-то все же не хватало… - Всем занять места в кубриках и немедленно приступать к работе! Не забывайте, у нас сегодня приём. Не обещаю, что это путешествие станет для вас лёгкой морской прогулкой, но вас тут достаточно, чтобы накормить всех наших гостей. Голос у волка был хриплый и очень тихий. Наверно, потому никто из команды поваров даже не шелохнулся. Слова капитана пришлось повторить гепарду, и лишь тогда они заимели должный эффект — все повара похватали свои пожитки и побежали вниз. Как выяснилось, располагали нас всех в отдельных каютах по двое. Всё было довольно просто, минимализм во всём: две простые кровати, две тумбочки. Пол, стены, потолок — деревянные и совершенно не обработанные, загнать занозу можно было просто опёршись на стенку. Окон нет, зато есть пара масляных ламп. Пристанище на пять дней — вполне терпимо, особенно ради поставленной цели. Расселяли нас по заранее подготовленному плану, и вместе со мной в каюте оказался молодой, довольно энергичный тигр. Он отличался от остальных тем, что у него было больше всего багажа. В каюту он втащил две сумки и рюкзак. - О, привет! — весело приветствовал он меня, располагаясь в комнатушке. — Никак, мы с тобой будем делить это жилое пространство? Ну что ж, рад такому соседству, полосатый! - На себя посмотри, образец. — Я поднялся с кровати и протянул ему свою серо-чёрную лапу. — Меня Максом зовут, если что. Но если тебе так приятнее, то называй как хочешь, я не обижусь. Тигр с размаху пожал мою лапу и улыбнулся: - А я Ракшас! Не знаю, о чём думали мама с папой, когда назвали меня так, но больше я никого с таким именем не встречал, оттого я такой уникальный! — Он быстро присел рядом со своим рюкзаком и раскрыл его. Я с удивлением увидел внутри хитросплетение трубочек, большую колбу с водой, ещё какой-то змеевик в стеклянной колбе и пакет угля. Порывшись во всём этом, тигр вытащил из недр рюкзака какой-то мешочек и вдохнул запах содержимого. «Алхимик, наверно», — сделал вывод я. Тигр довольно зажмурился. - Шикарная вещь… вечерком я тебя угощу, обязательно. - А что это? - Узнаешь, — загадочно ответил тигр и убрал все пожитки. — Ну что, соседушка, пойдём! Не успела наша смена начаться, а мы уже опоздали! Я щёлкнул часами, которые достал из кармана жилетки Макса, и уверил тигра в нашей небывалой пунктуальности. Ракшас сразу повеселел, и мы с ним пошли на кухню, где нас ждала первая смена. Пока всё шло по моему плану; никто ничего не заподозрил. Конечно, поначалу готовить у меня не очень получалось, иногда пропускал какие-то ингредиенты, но, понаблюдав за остальными, я убедился, что такие оплошности в нашем деле неизбежны. Это был первый и последний раз, когда ужин готовила вся команда поваров сразу. Далее мы будем меняться по десять зверей на смену. Но приготовление первого ужина для всех охранников корабля прошло успешно и необычайно весело. Среди поваров я чувствовал себя как в большой семье: все шутили, помогали друг другу и вели себя предельно раскованно. Все, кроме Ренедина. Мой рыжий собрат вообще ни с кем не разговаривал и предпочитал всё делать сам, мотивируя это особой важностью работы. На деле работа очень важной не выглядела — он просто подбирал специи, а чаще вообще просто пробовал на вкус те блюда, которые мы готовили для кошаков. Я хотел было ему напомнить, что вкус у нас немного не такой, как у леопардов или гепардов, но лис, проходя мимо, вдруг погладил меня по хвосту. Вздрогнув, я чуть не выдал себя, но просто посмотрел через плечо на его рыжую морду: Ренедин улыбнулся и даже слегка подмигнул мне… Минуты три я вообще не мог сосредоточиться на работе. Что бы это означало? Он что-то задумал? Понял? Раскрыл? В первый же день?! Я лихорадочно прокрутил в голове все свои действия с момента выхода из гостиницы, чтобы понять, где я совершил ошибку. Но ничего не нашёл. Что же имел в виду этот рыжий? Отработав первую смену, повара превратились в довольных жизнью посудомойщиков. Стражники были полностью удовлетворены своим ужином и покинули столовую в отличном настроении. Половина сразу отправилась спать, а остальные отправились нести свою вахту. Наша же команда, наевшись от пуза, отправилась немного развлечься. Первый день прошёл, и всё оказалось не так уж тяжело, как я опасался поначалу, а Ракшас уже вовсю мучил меня своим секретом. Необычно хитрый тигр никак это не выражал, просто иногда выжидательно посматривал на меня. Ночью, когда мы вдвоём завалились в нашу каютку, Ракшас первым делом зажёг масляную лампу и поставил её на пол. С лампами нам велели быть предельно осторожными, без особой надобности не зажигать, а если зажгли, то держать подальше от сухих деревянных поверхностей. Ракшас умудрился нарушить все эти нехитрые правила. Помимо масляной лампы он достал из своего алхимического рюкзака немного угля и небольшое железное сетчатое блюдце, которое он поставил на специальную подставку над огоньком лампы. - Ракшас, ты что задумал-то? - Тише, сейчас увидишь… - Мне и услышать было бы приятно… В ответ на мой вопрос тигр достал из рюкзака большую стеклянную колбу и какие-то хитрые трубки. Разместив всё это на полу, полосатый послал меня за нашими соседями, которые, судя по едва слышимым разговорам, тоже не спали. Когда я привёл в нашу комнату ещё четверых зверей, Ракшас уже успел разложить на полу шесть ковриков, а посередине каюты на полу стоял и уже дымился большой кальян, на котором были изображения трех неразумных тигров. Вот теперь было приятно. Рассевшись с гостями на полу, я поначалу не решался, но потом всё-таки принял трубочку и неглубоко затянулся. Мы просидели так до раннего утра и отправились по каютам доспать оставшиеся часы. Не знаю почему, но мне очень хотелось расстаться со своей командой-друзьями. Пять дней, пять ночей… Все они пролетели удивительно быстро. Мне даже не понадобилось залезать в каюту капитана — всё шло идеально по плану. Зато в свободное время я успел побродить по судну и хорошенько изучить его. В частности, я нашёл несколько табличек с двадцатью двумя рунами. Они были прибиты в некоторых местах к корпусу — так казну защищали от магии. Они могли мне пригодиться. И все эти пять дней ко мне приставал Ренин… Приставал настолько усердно, что моими стараниями его возненавидела вся команда поваров и даже некоторые стражники. Чувствительный к таким делам Ракшас шепнул мне, что лис влюбился в меня. Я так и не понял, но признаться Ренину не мог. Он вёл себя так, будто мы с ним были ну очень старыми знакомыми, а как-то раз он сказал мне, что «Третья проблемой для меня не будет». Через два дня до меня дошло, что он говорил о третьей жене. Значит, это он был убийцей… Но ничто не волновало меня больше, чем безопасность моей команды во время моего приближающегося выступления. Всего за пару дней они стали для меня как семья, как самые лучшие друзья, в отличие от стражников — те только презрительно фыркали и задирали носы, когда я пытался завести с ними разговор. Ракшас вообще стал для меня лучшим другом, но я понимал, что скоро нам предстоит расстаться. Как бы я этого ни ждал и как бы ни боялся — день кражи настал. Утром я проснулся, угрюмо свесил со своей койки лапы и оглядел своё тело. Енот енотом, но скоро я наконец снова смогу стать прежним. С самого утра день для меня задался просто отличный: работы было очень мало, и я больше помогал всем остальным, чем занимался прямыми обязанностями. На завтрак нашим охранникам подавали толстенный омлет — я сам точно запомнил, что на всех ушло больше тысячи яиц, зато все остались довольны. После завтрака, перед обедом, у нас была пара часов свободного времени, и я провёл его сидя в одиночестве на носу огромного корабля. Обед… Суп, что-то на второе… Я не думал о том, что делаю, просто механически работал, не обращая внимания на ставшее уже традиционным веселье во время готовки. Отсчёт начался с момента начала приготовления ужина. - Макс! — прокричал мне наш шеф-повар. — Ты у нас по этому поводу главный. Меню ты знаешь, так что марш на склад за ирисками… если у наших кошаков зубы от него не склеятся, то… Макс? Макс! Лёгкое потряхивание за плечо быстро привело меня в чувство. - Да, конечно… Можно Ракшас поможет мне? - Безусловно. Ракшас! — Он пошёл на другой конец кухни за тигром, а я просто прошептал себе под нос: - Занавес поднимается… Тигр довольно быстро подошёл ко мне со своей обычной улыбкой во всю морду и повёл в трюм за ящиком с ирисками. Он что-то говорил по дороге, много говорил… Но я не слушал и наконец перебил его: - Ракшас, мне нужно оружие… - И этот укурок… — Тигр остановил своё повествование и посмотрел на меня. — Макс, ты чего? - Ракшас, не задавай лишних вопросов, потом. Ты очень скоро всё поймёшь. — Я начал спускаться ниже склада, туда, где перед самим хранилищем был оружейный склад. — Прошу, помолчи. Перед предпоследней дверью сидели два дюжих стражника, но я, надев свою самую обаятельную и безмятежную улыбку из всех, смело подошёл к ним. - Парни! Эм… привет… — Я фальшиво застеснялся под их стальными взорами. — Тут одна проблемка… Не одолжите мечик? Ну, самый хреновенький, самый простой… - Тебе зачем? — буркнул коренастый леопард справа от двери. — Гражданским не положено. - Нам… — Я оглянулся на непонимающе таращившегося на меня тигра. — Мне бы только кое-что… отковырнуть… - Когда вернёшь? — проворчал леопард, доставая ключи и отпирая дверь. - Полчаса, парни, не более. С этим проблем не возникло. Стражник вынес мне старенький, страшно тупой меч, но мне и этого должно было хватить. Взяв его за рукоятку, я снова пошёл наверх. - Слушай, я тебя не понимаю! — Идущий за мной тигр начинал откровенно злиться. — Зачем тебе оружие? Я не стал отвечать ему на этот вопрос. Мы поднялись на пару уровней выше и взяли ящик с предполагаемыми ирисками; я ещё раз убедился, что на нём была моя метка — два верхних угла были обточены, — и мы с тигром понесли его наверх. - Ракшас… - Чего ты? - Сейчас мы понесём этот ящик на палубу. Не на кухню. - На палубу? На кой чёрт? Что мы там забыли? - Увидишь. Наконец мы поднялись с ним на палубу и, поставив ящик на сырые доски, уселись на него. Внутри начинали копошиться маленькие ящерки: они просыпались и ели то, что оставили им в ящике. Тигр изумлённо посмотрел на ящик и вскочил с него так стремительно, будто в нем была бомба. - Ты не Макс… — только и сказал он. Мне ничего не оставалось, как грустно вздохнуть и достать из жилетки свои карманные часы. - Посмотри на корабли сопровождения, Ракшас… - А что с ними… В тот момент, когда он раздражённо развернулся, до моих ушей долетел звук первого взрыва. За ним ещё четыре громовых раската прокатились по морю. Я просто сидел на ящике и смотрел, как на шедшем с правого борта корабле с громким треском падают мачты. Величественные белые паруса, огромные мачты… Под натиском взрыва развалилось всё. Трудно описать словами, какая паника сразу же разразилась на палубе нашего корабля. Вся сотня стражников выбежала посмотреть, что случилось, и, перевесившись через борт, смотрели, как быстро отстают от нас два корабля, на которых трубили тревогу. Ракшас посмотрел на меня испуганными глазами и начал пятиться, а я встал с ящика и приготовил тупой меч. - На самом деле, Ракшас, меня зовут Ренар. И пока никто из ближайших стражников не опомнился, я воткнул клинок между боковой стенкой и крышкой, хорошенько поднатужился и разом разломал весь ящик. Он развалился, как бумажный кубик, и сотни ящерок, виляя хвостами, бросились на палубу, заполоняя её. Они разбегались из-под моих лап, судорожно и недовольно цокая, а все стражники уже схватились за уши. Ящерки заполонили всё; некоторые стайки сереньких мышат будто специально подбежали к кошкам, цокая на них. Но и Ракшаса зацепило, а ведь он не был настолько стойким, как солдаты: схватившись за уши, он рухнул на колени и стал отползать от меня, но ужасный для него звук шёл отовсюду, и он не выдержал. Вскочив, он разбежался и выпрыгнул за борт. Поняв, что никак иначе избавиться от ужасного звука нельзя, стражники стали по одному выпрыгивать за борт. Некоторые цеплялись когтями за корпус корабля, но просмоленные доски оказались ужасно скользкими, поэтому все оказывались в воде. Тем временем я подхватил чей-то валявшийся на палубе меч и, взяв из обломков ящика красную сумку — в ней было всё необходимое, — бросился к каюте капитана. Ворвавшись в неё, я сразу же бросился на старого волка, пинком повалил его на кровать и, приставив остриё меча к его горлу, достал из сумки тонкую леску, уже скрученную в самозатягивающийся узел. Пока опешивший от всего этого капитан надевал на свои лапы наручники, в дверь ворвался Арр и попытался её запереть, но был ловко выпихнут мною обратно на палубу. Волк угрюмо посмотрел на меня, держа лапы у живота: он слишком сильно затянул леску, но ничем помочь ему я не мог. Положив меч на пол, я привязал капитана к его же кровати и пошёл разбираться с барсуком. С ним пришлось совсем немного побороться, но и тот в итоге был связан и обездвижен. Начальник королевской стражи орал на меня так, что пришлось запихать ему в пасть наволочку. Когда я поднялся обратно на палубу, там уже безраздельно царили ящеры. Пара самых стойких гепардов стояли на коленях у самого бортика — я просто столкнул их, а потом обрезал все канаты спасательных шлюпок, чтобы они могли забраться в них. Самое сложное было позади, но оставалась ещё одна проблема. Придерживая звенящую сумку, я быстро спустился в трюм и без всяких проблем пробрался в оружейную, за которой располагалась дверь в хранилище. Услышав взрывы, стражники поспешили наверх, и это их погубило. Пройдя через две двери, я вытряхнул из красного мешка всё содержимое: восемнадцать ключей, добытых нелёгкими кражами, и одну маленькую стеклянную пробирочку, которая чуть не разбилась от удара. Не теряя времени, я принялся сравнивать номера на ключах и замках и вставлять их в правильной последовательности. Замочные скважины шли по спирали, от центра к краю. В описании замка говорилось, что механизм, проверяющий ключи, проходится по всем скважинам не одновременно, а по порядку, поэтому никакими инструментами взлома открыть такой сейф было невозможно. Но у меня были ключи, и это существенно упрощало мою жизнь. Я быстро расположил их в нужном порядке и повернул первый ключ, запуская механизм. Потом я поочерёдно поворачивал каждый ключ, и с каждым поворотом замок отпускал одну балку, удерживающую дверь изнутри. Когда же был повёрнут последний ключ, огромный люк скрипнул своими сочленениями и приподнялся над поверхностью пола. Конечно, поднять его вручную не было никаких возможностей, но для этого на корабле была предусмотрена большая лебёдка, которая через систему шарниров открывала тяжеленный люк. Лебёдка оказалась заблокированной сложным механизмом, на которой висел тяжёлый амбарный замок, но он продержался недолго. С протяжным скрипом несмазанной двери дужка откинулась, и последнее препятствие на пути к золоту было устранено. Подъём крышки занял не больше пяти минут, хотя пришлось попотеть. Когда же я вошёл в хранилище, то сразу сжался от холода, который там царил. Всё вокруг было сделано из железа, которое было погружено в холодную океанскую воду, поэтому я не стал задерживаться. Отыскав в числе последних два своих ящика, проверил на них метки и при помощи лёбёдки вытащил их наружу. Быстро опустив люк хранилища обратно, я разломал обе коробки. Шланги с взрывчаткой были в полном порядке, так что я поспешил вытащить из кучи небольшую шашку и побежал наверх, к своей команде. Мне сразу же стало ясно, что повара догадались о краже — я нашёл их на кухне, но испуганными они не были. Скорее наоборот — исчезновение охраны только воодушевила их на несметные подвиги во имя спасения того, что им даже не принадлежит. - Макс! Мы думали, тебя захватили! — сразу же крикнул Ренин, но удостоился только лёгкого покачивания головой. - Макс? Я заметил, что рядом со мной стояла большая кастрюля, в которой отстаивалась вода для будущего бульона, и решил, что сейчас самое время принять свой прежний облик. Компания для этого не совсем подходящая, но какая разница, где я стану самим собой? Выплеснув растворитель в кастрюлю, я помешал его лапой и убедился, что шерсть из серой наконец стала родной, рыжей с чёрным. На глазах у изумлённой публики я облил себя водой из кастрюли и принялся отдирать с тела меховые накладки. - Ты… — только и прошептал Ренин, когда я уже полностью перевоплотился и снова взял в лапы взрывчатку. - Я. А теперь, господа кулинары, я бы просил вас комфортно уместиться в вашей шлюпке и покинуть этот корабль. Не исключено, что скоро он взлетит на воздух. — Я быстро подошёл к плите и, взяв щипцами тлеющий уголёк, поднёс его к фитилю. — Надеюсь, я выразился достаточно понятно? Поверьте, я смогу не умереть, а вот бо́льшая часть из вас — умрёт. Если не будут выполнены мои требования, конечно. Восемнадцати поварам ничего не оставалось, как под моим конвоем проследовать наверх, погрузиться в готовую для отправки шлюпку, а мне — просто опустить их в свободное плавание. Итак, остались два последних персонажа — и можно будет приступать к минированию. Я уже направлялся к каюте капитана, как вдруг из-за угла на меня набросился разъярённый гепард, и мы с ним кубарем покатились по лестнице вниз. Пока мы с ним боролись, он норовил перекусить мне горло, но, к счастью, я оказался сильнее и смог оттолкнуть его в дальний угол комнаты, в которую мы скатились. Он быстро вскочил, а мне для этого потребовалось некоторое время: удар затылком об пол не прошёл даром. - Ты! — гневно крикнул он, показав на меня пальцем. — Это ты был на носу корабля в тот день! - А, так вот ты кто… — Сделав вид, что приподнимаюсь с пола, я тут же кинулся на него, но реакция его не подвела: он отпрыгнул, а я пролетел мимо. - Я знал, что ты вернёшься… Знал! — торжествующе начал он, но его слова ему не помогли: на этот раз мой бросок оказался удачным и я не промахнулся. Схватив его за пояс, я что есть силы бросил его на пол. Гепард со всего маху грохнулся затылком о стенку и потерял сознание. Не думал, что это будет так легко — с виду вроде бы опытный воин… Я отволок тело гепарда к капитану, а потом усадил их вместе в одну шлюпку. Старый волк лишь угрюмо молчал, пока я аккуратно и заботливо усаживал его в лодку. Когда я убедился, что оба служителя закона крепко связаны, я отправился за барсуком и быстро приволок и его. Несчастный начальник стражи ругался, наверно, последними словами сквозь свой кляп, но я старался не обращать внимания на возмущённое рычание и фырканье. Последнее, что я сделал, — это отломал от корпуса корабля одну из рунных табличек и кое-как приладил её к лодке, но так, чтобы ни волк, ни барсук не могли избавиться от неё. Если Арр — маг, то это помешает ему колдовать. Обычно я говорю что-то своим жертвам, насмехаюсь над ними и унижаю, но на этот раз делать этого не хотелось. Они действительно сделали всё что могли, но оставили одну-единственную щёлку, в которую я и пролез. Эти трое были достойными соперниками, но я смог перехитрить и их. Молча, с извиняющейся улыбкой я опустил шлюпку с тремя пассажирами в воду и наконец остался на корабле совершенно один. И как только я это осознал, у меня от счастья перехватило дыхание: я раскинул лапы в стороны и пробежался по палубе из конца в конец, неистово крича! Под моими лапами находилась целая казна огромного государства! Она была моей! Целиком и полностью! Я рассмеялся, празднуя свою победу. Конечно, всё золото мне не достанется, но оно мне и не надо! Главное — я теперь величайший вор на всём этом свете! И это уже свершившийся факт! Эйфория не могла продолжаться долго, но я воспользовался ею, чтобы завершить свой план: я спустился вниз и быстро, даже не используя лебёдку, захлопнул хранилище. Все восемнадцать ключей провернулись в своих скважинах и сами выскочили из замка. Оставалось последнее… Напевая под нос весёлую песенку и вообще ведя себя почти по-детски, я взял первую бобину с взрывчаткой и отправился развешивать её по периметру нижнего яруса корабля. Я просто вешал шланг на крючья, на которых держались факела, даже не беспокоясь о том, что факел вполне может спровоцировать взрыв. Этим днём меня преследовала неслыханная удача. Я быстро развесил провод, а вот с остальной взрывчаткой пришлось повозиться: некоторые блоки были направленного действия, поэтому их требовалось установить так, чтобы они не повредили обшивку хранилища, но снесли все толстые деревянные балки, которые его удерживали. Больше часа работы — а эйфория всё не проходила, и даже когда я завязал последний узел на фитиле, то лишь засмеялся, как у меня всё хорошо получается. Разматывая фитиль, я поднялся на палубу и огляделся: когда я взорву всё днище, судно либо выпрыгнет из воды, либо повалится набок. Чтобы уменьшить вероятность того, что остальной корпус пойдёт в ненужную мне сторону, я быстренько заминировал левую мачту и подорвал её. Огромная мачта со страшным грохотом рухнула на правую сторону, и теперь я был уверен, что корабль повалится куда надо. А вдалеке уже появились четыре корабля с чёрными пиратскими флагами. Они шли мне навстречу, и на самом первом я различил маленькую фигурку, стоящую на верхней рее. Рыжая лиса всматривалась в корабль, выискивая там единственного пассажира… Я подождал, когда корабли подойдут ещё чуть ближе, и запалил фитиль. С громким шипением огонёк медленно пополз в трюм. Времени у меня было более чем достаточно: спустившись в последнюю из шлюпок, я просто обрубил канаты. На мгновение мне показалось, что мои внутренности остались наверху и вот-вот шмякнутся мне на голову, но потом лодка мягко вошла в воду и они вернулись на место. Огромный корабль-казна проходил свои последние мили самостоятельно. Я взялся за вёсла и всё так же весело погрёб к пиратам, которые уже выстроились в ряд и ждали взрыва. Когда я уже подплывал к борту первого, с его борта спрыгнула Эмерлина. Вот так, прямо в воду — и через пару секунд она забралась ко мне в шлюпку и, плача от счастья, начала обнимать и целовать меня. А я молчал, гладя её мокрую мордашку. - Ренар! — Через борт перевесилась Шанди, от волнения говоря без своего обычного шипения. — Ты всё сделал? Я лишь молча кивнул, глядя на Эмерлину и поправляя её растрёпанные волосы. Кобра тут же начала отдавать приказы по подготовке. - Ты вернулся… — только и сказала лиса, глядя мне в глаза. - Как и обещал… Посмотрим фейерверк, любимая? - В твою честь… Мой разбойник… Я развернул шлюпку так, чтобы было удобнее смотреть на приближающийся корабль. Все пираты также высыпали на палубы и разместились кто где мог, чтобы полюбоваться на такое зрелище. Море сотряс гром, который заставил задрожать корпуса кораблей, и точно в том месте, где я планировал, днище корабля на миг озарила ослепительная вспышка. Ещё несколько десятков взрывов — и огромный корпус корабля медленно поднялся из воды и с гигантским грохотом рухнул в море плашмя. Волна, которую он создал, встряхнула все четыре корабля, а нашу с Эмерлиной лодочку вообще подбросило и чуть не перевернуло, если бы не усилия моей жены. Когда всё улеглось, основной корпус корабля, ломаясь от собственного веса, тонул, а все пираты вопили от радости. Даже Шанди на радостях обнималась с каким-то волком; звери праздновали свою победу, которую устроил им я. Едва мы с Эмерлиной поднялись на палубу главного корабля — нас сразу же окружили восхищённые пираты. Свою жену я не отпускал, поэтому просто улыбался и принимал поздравления. Эйфория, которая охватила меня с момента овладения кораблём, теперь передалась всем остальным. Некоторые уже просто плясали на палубе, когда Шанди приняла командование и закричала, чтобы все действовали согласно плану. Четыре корабля подошли совсем близко друг к другу, окружив место падения хранилища. Сразу десяток ящеров спрыгнули с бортов, таща за собой верёвки, и поплыли вниз, пока наверху между кораблями наводились мосты. Огромные тяжёлые брёвна бухали то с одной, то с другой стороны, потом их закрепляли на обоих кораблях. Подгоняли те самые лебёдки; все четыре палубы были заполнены огромными мотками самых толстых канатов, которые я когда-либо видел. Ящеры действовали организованно — вынырнув, они отдавали верёвку обратно и тут же брали следующий конец, снова глубоко вдыхали и ныряли обратно. Ещё полчаса слаженных действий, за которыми я наблюдал, сидя на мачте вместе с женой, — и огромное хранилище было поднято, и его потащили на мель. Постепенно команда снова начала обращать на меня внимание: до этого момента все сосредоточенно работали, поднимая этот огромный сейф со дна морского, — никто и не думал заставить меня работать вместе с ними. Теперь на меня смотрели с благодарностью. Когда же все четыре судна кое-как затащили хранилище на мель и из воды наконец выступил замок, все ждали только меня. Я отпустил лапу Эмерлины и спустился с мачты. На крышу гигантского сейфа опустили лестницу, и через мгновение я оказался на нём. От взрыва и воды вся краска смылась, и теперь он было чисто металлическим — таким, каким он должно быть. И снова все пираты собралась на палубах, глядя на меня. Я быстро и уверенно принялся вставлять ключи на свои места и с лёгкой улыбкой проворачивать их. Крышка приподнялась, и ко мне спрыгнули шестеро огромных пиратов, которые помогли мне поднять её. Когда хранилище было открыто, мне первым позволили спуститься вниз. Внутри царил кромешный бардак — почти все ящики развалились и высыпали своё содержимое наружу, поэтому я взял первый попавшийся слиток и поднялся наверх. - Ну что? Кто хочет попробовать? Пираты замолчали, не понимая меня, а я лишь усмехнулся. Подбросив увесистый слиток в лапе, я швырнул его в толпу пиратов. Его поймал какой-то волк и сразу же попытался прикусить. - Золото! — громко подтвердил он, и все пираты сразу же закричали: - Золото! ЗОЛОТО!!!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.