ID работы: 2006207

Кто ты мой новый герой? Книжные приключения.

Джен
PG-13
Завершён
83
Размер:
51 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
83 Нравится 24 Отзывы 10 В сборник Скачать

История одиннадцатая. Граф де Бюсси.

Настройки текста
Этот милый букинистический магазин, ты обнаружила совсем недавно, но зайти в него смогла только сейчас. тихо звякнул колокольчик над дверью, и тебе на встречу вышел благообразный, высокий, старик с длинной белой бородой. -Чем могу служить, милая барышня? – обратился он к тебе. -У вас есть книги Александра Дюма? – выпалила ты. -Конечно. – кивнул продавец, и протянул тебе толстую книгу в старинном кожаном переплёте. «Графиня де Монсеро» - было выбито золотыми буквами название книги. Это же твой любимый роман. Ты стала осторожно листать книгу. Ну, надо же она ещё и с иллюстрациями! А Бюсси на них именно такой, как ты его себе представляла. Ты нежно погладила страницу книги с иллюстрацией, и вдруг твоя рука не встретив препятствия, провалилась в глубину книги, а за рукой полетела и ты сама. Через мгновение тебя уже не было в букинистическом магазине. Книга упала на пол, и старик улыбаясь себе в бороду поднял её и погладил корешок. -Ну, вот, кажется ещё одна судьба счастливо устроилась.- сказал он аккуратно ставя книгу на место. А что касается тебя, то старой жизни для тебя больше не существовало. Теперь у тебя совсем иная судьба. Возможно бал во дворце Монморанси, по случаю свадьбы Сен-Люка, и удался, но тебе сегодня было не до него. Ты лихорадочно искала в толпе человека, единственного человека который, по твоему мнению мог тебе помочь. Искала и не находила. Ты старалась держаться подальше от своей мачехи: высокой, статной, всё ещё красивой, черноволосой женщины, которая бросала на тебя холодные, презрительные взгляды, вперемешку с ненавистью. Она возненавидела тебя с первой минуты, как только вошла в дом твоего отца, законной супругой. Она всячески старалась избавиться от тебя. Но пока ты была ребёнком, отец худо-бедно защищал тебя. Тогда он ещё не пил так сильно, как сейчас. Вот и на этот бал он явился уже достаточно пьяным, и ему не было ни какого дела до интриг своей жены, или до мучительных терзаний своей дочери. А то, что твоя мачеха затевает какую-то интригу против тебя, ты не сомневалась, недаром она обменивалась такими многозначительными взглядами с Жаком де Леви, графом де Келюсом, который воспылал к тебе страстью. Ты прекрасно знала, что де Келюс может позволить себе многое, как любимчик короля, и ни кто на свете не сможет защитить тебя от него, кроме того человека, которого ты с таким нетерпением ждала. Ты в который раз боязливо поёжилась под страстным взглядом, который на тебя бросал де Келюс, и снова оглядела зал. Твоё сердце учащённо забилось, в зал в сопровождении шестерых пажей входил Луи де Клермон, граф де Бюсси д`Амбуаз. Одетый в простой, чёрный, бархатный костюм он очень выгодно выделялся на фоне других разодетых гостей. Ты невольно залюбовалась этим молодым и красивым мужчиной. Давний друг твоей семьи, де Бюсси был предметом твоих девичьих грёз. Но после смерти твоей матери пять лет назад, он стал редким гостем в вашем доме. Настолько редким, что за эти пять лет ты виделась с ним всего только один раз. Ты терпеливо ждала, пока де Бюсси засвидетельствует своё почтение королю, или вернее Шико, который на этом болу взялся изображать Генриха Валуа. Когда граф де Бюсси освободился, ты поспешила к нему, присев в реверансе. -Месье граф, надеюсь, вы помните меня? – спросила ты, с трудом сдерживая волнение. Бюсси внимательно вгляделся в твоё лицо, а потом воскликнул: -Не может быть, это же малышка (твоё имя, а вернее его французский аналог, и если такового не имеется, придумай, что-нибудь сама, ты же умная!)! – Вы стали настоящей красавицей! -Благодарю вас, месье де Бюсси! – откликнулась ты. -Как вы поживаете, как ваш отец и мачеха? -Мачеха по-прежнему ненавидит меня, а мой отец постоянно пьёт, и я с этим ничего не могу поделать! -Мне очень жаль, что так случилось, могу я вам чем-нибудь помочь? Конечно, он спросил это из вежливости, но ты не преминула этим воспользоваться. -Да, вы можете мне помочь, и мне очень нужна ваша помощь! -Я весь во внимании! Ты быстро поделилась своими опасениями, насчет сговора де Келюса и твоей мачехи, а ещё ты поведала де Бюсси о преследовании тебя Келюсом. В последнее время, куда бы ты ни пошла, он неизменно оказывался у тебя на пути. -Полноте, - сказал Бюсси. – Мне кажется, вы преувеличиваете. Я не люблю Келюса, но он дворянин и не способен на подлость! -Откуда вам знать, на что он способен! – в отчаянье воскликнула ты. - Вы судите о людях по себе месье граф! Но, к сожалению не все так благородны как вы! Скажите, я могу рассчитывать на вашу помощь, когда она мне понадобится. -Конечно, можете! – улыбнулся тебе Бюсси, поднёс твою руку к губам и нежно поцеловал. В этот момент его окликнул, кто-то из друзей, и де Бюсси, поклонившись тебе, удалился на его зов. Ты стояла и кусала губы, не зная, что тебе предпринять. Ты медленно брела по залу, потом вышла, и стала бродить совершенно бесцельно по коридору дворца. Совершенно случайно ты оказалась у приоткрытой двери в одну из комнат. Тебя разобрало любопытство. Тебе стало интересно, как обставлены комнаты во дворце Монморанси. Ты протянула руку, чтобы толкнуть дверь и войти, но замерла на пороге, услышав знакомые голоса, мачехи и де Келюса. -Значит, сегодня вы передаёте её мне в полное пользование? – спросил граф де Келюс. -В полное, и абсолютное! – ответила мачеха. – И можете навсегда оставить её себе! -Не думаю, что мне настолько понравиться ваша дочь, чтобы я согласился оставить её себе насовсем! Ты вздрогнула и отшатнулась. Ужасно! Они говорили о тебе, как о вещи, как о ненужной вещи! Что же тебе делать? Обратиться больше не к кому! -Она мне не дочь, вы прекрасно это знаете, граф! – сварливым голосом, ответила между тем твоя мачеха. -Ладно, когда это произойдёт? -Я думаю, тогда, когда она будет возвращаться с бала. Вы отвлечёте её, а я увезу мужу, и сделаю так, чтобы моя падчерица, была вынуждена возвращаться домой одна, в сопровождении только одной служанки. -Хорошо! Ты отшатнулась, и бросилась бежать в зал. Тебе показалось, что когда ты оборачивалась, около комнаты мелькнула чья-то тень, но тебе было уже не до того. Ты была одержима только одной мыслью, найти отца, и не отходить от него ни на шаг. Что ты и сделала. Ты нашла отца, и вздохнула спокойней, ощущая себя в безопасности. Вскоре возле вас появилась твоя мачеха. Увидев тебя подле отца, она недовольно поджала губы, но, ни чего не сказала. Ты заметила, что она обменялась быстрым взглядом с Келюсом. Тот коротко кивнул и двинулся в твою сторону. Ты замерла от страха. Келюс приблизился к тебе и изысканно поклонился. -Могу я пригласить прекрасную даму на танец? – обратился он к тебе. -Я не танцую! – попробовала отказаться ты. -Не вежливо отказывать графу, дорогая! – холодно сказала твоя мачеха. -Просто я очень устала! – возразила ты. -Всего один танец, сударыня, я не прошу о многом! -В самом деле, милая! – воскликнул твой не очень трезвый отец. – Потанцуй с графом! А то его величество уже косо смотрит на нас. Ты, стиснув зубы, подала руку де Келюсу, и он увёл тебя танцевать. -Отчего вы так не любите меня, сударыня? – спросил де Келюс во время танца. -Ну, что вы, сударь! – ответила ты. – Я вас просто почти не знаю. -Так давайте познакомимся поближе, вы обворожительны, ваша красота и грация, покорили меня, и я готов упасть к вашим ногам, скажите только слово! -Ваши слова смущают меня, месье граф! – тихо сказала ты, радуясь про себя, что танец заканчивается и тебе не надо больше находиться в обществе де Келюса. Но радость твоя длилась не долго. Как только де Келюс поклонившись, ушёл, ты стала лихорадочно искать глазами отца, но его нигде не было. Один из лакеев сказал, что он уже уехал. Ты поспешно вышла из зала, стремясь как можно быстрее покинуть дворец. Но к сожаленью прошло полчаса прежде, чем отыскалась твоя служанка, и оседлали и подвели ваших лошадей. Но лишь только ты собралась сесть на лошадь, как из дворца вышел граф де Мантегю, старый друг твоего отца, и завёл с тобой разговор, о ваших общих знакомых. Беседуя с графом, т потеряла ещё примерно полчаса, и теперь о том, чтобы догнать отца не могло быть и речи, и тебе оставалось только молиться, чтобы коварным замыслам твоей мачехе и де Келюса, не суждено было сбыться. Но, увы, молитвы твои не были услышаны. Подъезжая к улице Сент-Катрин, ты увидела пять человеческих силуэтов. Ты вздрогнула, но отступать уже было поздно. Один из поджидающих шагнул к тебе, и схватил твою лошадь под уздцы. -Сударыня, опасно так поздно возвращаться одной! Можно попасть в неприятности. – Сказал остановивший тебя. -Уж не вы ли, хотите доставить мне эти неприятности Жак де Леви, граф де Келюс? – холодно спросила ты, узнав графа. -Отнюдь сударыня.- Ответил он. – Я здесь как раз для того, чтобы избавить вас от неприятностей. Если вы последуете за мной, я готов сопроводить вас, в очень приятное, спокойное место, где мы можем чудесно провести с вами время! -Сдаётся мне, что вы граф, и есть моя самая большая неприятность! – презрительно сказала ты. – Для того чтобы я чувствовала себя в безопасности, я должна оказаться у себя дома! -Я предлагаю вам сударыня свой собственный дом, где вы будите в полной безопасности, уверяю вас! -Вы ведёте себя не достойно дворянина! – воскликнула ты. – Немедленно, отпустите меня, и скажите своим друзьям, чтобы они ушли с моей дороги! -Невозможно сударыня, вы теперь моя! И последуете за мной, хотите вы этого или нет. Ты побелела от страха и бессильной ярости, что могла ты, женщина сделать против пятерых вооружённых мужчин? Тебя ждёт позор и бесчестие, если не случиться чудо. И чудо свершилось. Увлечённые спором, никто не заметил, что к вам присоединился ещё один всадник. -Ваше поведение действительно не достойно дворянина! – сказал знакомый, насмешливый голос. – Похищать даму, фи, Келюс! -Бюсси! – прорычал Келюс в бешенстве. -Бюсси! – с облегчением вздохнула ты. -Бюсси! – с ненавистью проорали друзья де Келюс. -Уезжайте, сударыня, отсюда как можно быстрее! – крикнул де Бюсси, обнажая шпагу, потому, что королевские миньоны уже выхватили свои. Даже Келюс забыв про тебя, выпустил поводья твоей лошади, и выхватил шпагу. -Я не могу оставить вас здесь одного! – в отчаянии выкрикнула ты. -Уезжайте! – вновь приказал Бюсси и с силой хлестнул вашу лошадь. Она поднялась на дыбы и галопом поскакала по улице. Уезжая, ты отчётливо слышала, звон скрещенных клинков. Как только ты смогла справиться с лошадью, ты тотчас развернула её обратно. -Что вы делаете, сударыня! – воскликнула твоя служанка Луиза. –Я возвращаюсь обратно! – крикнула ты. – Я должна помочь графу де Бюсси! А ты скачи дальше и приведи помощь! С этими словами, не слушая больше возражений Луизы, ты поскакала назад. Похоже, ты успела вовремя. Бюсси дрался очень умело и ловко, но разве возможно одному даже очень храброму человеку, справиться с пятью. Во всяком случае, твоя помощь сейчас явно не помешает. Ты, не раздумывая, направила свою лошадь на миньонов, сбив с ног д’О и Мажирона, хлестнула по пути плёткой д’Эпирона, подняла лошадь на дыбы и с большим удовольствием направила её на Келюса, который вместе с Шомбергом и д’Эпироном, продолжали нападать на Бюсси. Увидев копыта лошади у себя над головой, Келюс еле успел уклониться, и копыто лошади, лишь слегка задело его. Но и этого было достаточно, чтобы он упал. Бюсси колющим ударом ранил д’Эпирона в предплечье, а потом его шпага проколола Шомбергу бедро. -Месье, де Бюсси, не будите ли вы, так любезны, сопроводить меня! – воскликнула ты, обращаясь к графу. -Желание дамы, закон для меня! – воскликнул де Бюсси, вскакивая на лошадь позади тебя. Ты пустила лошадь галопом, и вскоре вы скрылись сопровождаемые проклятьями миньонов. Отъехав на безопасное расстояние, ты пустила лошадь шагом, а потом и вовсе остановилась. Бюсси соскочил с лошади, и помог сойти тебе. -Я должна поблагодарить вас граф, за то, что вы спасли меня от участи, которая хуже смерти. – Сказала ты. -Я должен вам ответить тем же, сударыня, ибо вы спасли меня от смерти! – с улыбкой ответил де Бюсси. -Как вы узнали, что мне грозит опасность? – спросила ты. -Я всё слышал, но не мог поверить собственным ушам! – ответил Бюсси. Никогда не думал, что Келюс способен обесчестить даму. И только сейчас ты поняла, что опасность миновала, тебя затрясло, и ты покачнулась. Бюсси подхватил тебя и прижал к себе. -Ну, же малышка (твоё имя) всё уже позади! Опасность миновала! – сказал он, ласково погладив тебя по волосам. -Вы так думаете? – с горечью спросила ты. – Но теперь я не могу вернуться в свой собственный дом. -Если вы мне позволите, на правах старого друга семьи, предложить вам убежище во дворце Бюсси, я буду счастлив, если вы согласитесь принять моё предложение. -Я с радостью принимаю ваше предложение, месье граф, Луи, - добавила ты. Его губы были так близко от твоих, что ты не смогла противиться искушению и поцеловала его. Казалось, твой поступок не удивил его. И он с нежностью ответил на твой поцелуй.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.