ID работы: 1997698

Игры Судьбы

Смешанная
PG-13
Заморожен
198
автор
Nikayu бета
Размер:
44 страницы, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
198 Нравится 60 Отзывы 57 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
      - Мистер Редклифф, я - профессор Макгонагалл. Я прибыла из Хогвартса, дабы помочь вам купить все школьные принадлежности, - суровым тоном сказала профессор.       - Здраствуйте, профессор Макгонагалл, - кивнул Дэн. - Мне одеваться? - Решил косить под дурачка Редклифф.       - Для начала мне бы хотелось увидеть ваших родителей.       Дэн начал потихоньку осознавать, что конкретно влип, ведь родителей в этом мире у него не было и в помине. "Вот бы применить Обливейт как в Гарри..." - Редклиффа осенило.       - Мм, профессор, это и есть волшебная палочка? - кивнул Дэн на палочку, сжатую в руке у профессора. - Можно мне подержать?       - Хм, вообще-то детям до Хогвартса запрещено пользоваться палочками, но можно сделать исключение, - улыбнулась Минерва и дала палочку Дэну.       Редклифф почуствовал тепло на кончиках пальцев, он сосредоточился и сказал:       - Обливейт!       Серебряный луч вырвался из палочки, глаза профессора на несколько мнгновений застекленели. Макгонагалл дёрнулась.       - Мистер Редклифф, одевайтесь, мы подождём вас на улице, - холодным тоном объявила профессор.       Трое друзей непонимающе взглянули на Дэна, тот только усмехнулся и пошёл вслед за Макгонагалл. На улице стояла такая же жаркая погода. Через час ребята вместе с профессором подошли к невзрачному бару "Дырявый Котёл". На него действительно было тяжело смотреть: при взгляде на бар глаза начинали слезиться.       Они вошли в бар, там было полно народу. Бармен Том торопливо протирал стаканы и бросал выразительные взгляды в сторону четырёх фигур в капюшонах, сидящих за дальним столом.       Макгонагалл кивнула владельцу бара и повела детей (ага, детей) на внутренний двор. Сами друзья прибывали в состоянии шока, всё было настолько похоже на фильм, что казалось, они во второй раз снимаются в нём. Даже привычный жест открытия прохода в Косой Переулок показался чем-то волшебным. Стоит ли говорить об удивлении при виде самого легендарного Переулка.       Это было довольно оживленное местечко, волшебники в самых причудливых мантиях ходили из магазина в магазин. Казалось, тут продавали всё, начиная котлами всех рамеров и материалов, заканчивая отваром златоглазок, продающихся в магазине "Все для зельеварения".       - Чёрт возьми, мне нравится в этом мире! - пролепетал Руп, всё его внимание было приковано к группке старшекурсниц, мило щебетавших в кафе-мороженое.       - Я абсолютно поддерживаю рыжего, - вторил ему Фелтон.       - Вы главное не забывайте, что вам всего одиннадцать, - посоветовала Эмма, у неё был очень странный талант: одним словом обламывать весь кайф окружающим.       Том чертыхнулся и отошёл к зоомагазину, Руперт решил последовать за профессором Макгонагалл. Дэн и Эмма рассмеялись, привлекая внимание окружающих.       - Для покупки школьных принадлежностей вам понадобятся волшебные деньги - галлеоны, сикли и кнаты. Один галлеон равен 17 сиклям или 493 кнатам, - объяснила профессор. - Так как у вас не имеется волшебных денег, попечительский совет Хогвартса предоставит вам деньги из бюджета школы. Это "Гриноттс", - Макгонагалл показала на здание с золотой крышой и стенами из белого мрамора, около золотых дверей банка стояли два гоблина с копьями в руках. Эти существа были гораздо страшнее, чем гоблины в фильме.       - Сейчас мы купим вам вещи по списку, который был в вашем письме, - распорядилась Макгонагалл. - Сначала зайдем в магазин к мадам Малкин за мантиями.       - Не хотел бы попасть под такие штуки, - Руперт указал пальцем на большие ножницы, висящие над входом в магазин. Все дружно рассмеялись.       В магазине мадам Малкин было довольно уютно: маленькие диванчики стояли вдоль стен, в центре находились примерочные.       - Интересно, мы наткнемся на Малфоя-младшего? - хихикнул Дэн, видя выражение лица Фелтона. На самом деле, никому не хотелось видеть своих двойников в этом мире.       - Если судить по книге, то Малфой пошёл в переулок в один день с Гарри, то есть 31 июля, - вступила в разговор Эмма.       - Как хорошо, что хоть кто-нибудь из нас помнит книгу, - шёпотом сказал Руп, так как к ним приближалась хозяйка магазина.       С друзей начали снимать мерки, волшебный сантиметр быстро измерял и записывал в блокнот. Через полчаса они вышли вместе с двумя пакетами чёрных мантий с серебряными застежками, как и было написано в списке.       Следующим магазином, в который пошли друзья, стал Волшебный Зверинец.       - Я хочу кота, - сказала Уотсон, все её колеги по Гарри Поттеру знали о симпатии Эммы к кошачьим, именно поэтому она и любила все сцены с котом Гермионы Живоглотом.       - О, я пожалуй куплю хорька и назову его Драко Малфоем или Томом Фелтоном, - рассмеялся Руп.       - Какой-же у тебя плоский юмор, Гринт, - пробурчал Том. - Я тогда куплю себе жабу и назову её Уизли-король.       В зверинце была очень затхлая атмосфера, и свет еле-еле пробивался через покрашенные окна. Большинство юных волшебников, находящихся здесь, пытались уговорить родителей купить им то или иное животное.       В итоге из магазина друзья вышли с животными: Эмма купила белого кота и назвала его Лунатиком, Дэн купил себе такого же цвета сову, назвав её Буклей, Руперт, как и обещал, приобрел хорька и назвал его, как ни странно, Хорёк, Том предпочел обойтись без животного.       - Вот и зря, - сказал Руп, кормя Хорька, сидящего на его плече.       Через два часа всё необходимое было куплено, оставалось только купить волшебные палочки. Макгонагалл повела компанию к магазину Олливандера. Это было очень старое помещение с тысячами полочек, на которых лежали волшебные палочки. Из глубины магазина вышел мужчина с очень странными глазами, они, казалось, светились в темноте лавки.       - О, юные волшебники пришли за волшебными палочками, - потусторонним голосом сказал Олливандер. - Хотя, подождите-ка, вы совсем не юные, - улыбнулся он. - Но всё-таки у вас нет палочек, почему?       - Эм, потому что... С чего вы взяли, что мы не юные? - ответил за всех Дэн.       - Ваша душа гораздо старше тела. Ну-c, начнём выбирать вам палочки, - последние слова Олливандер пробормотал себе под нос. Он ушёл вглубь магазина.       - Вы думаете, он знает про нас? - спросил Том.       - Как по мне, это очень странный тип, вы видели, как у него глаза светились? - потрясенно сказал Руп.       - Давайте просто не обращать на это внимание, хорошо? - предложил Дэн. - Сейчас он выберет нам палочки, и мы уйдем отсюда.       - Но, Дэн, ведь палочка выбирает волшебника, разве нет? - нахмурилась Эмма.       - Ну, вот какая разница? - пожал плечами Редклифф.       Из-за угла опять показался Олливандер, он нёс с собой несколько десятков коробок с палочками. Процесс выбирания палочек затянулся, но через полчаса все, кроме Дэна, получили палочки.       - Хм, очень интересно, интересно, а что если.. Нет-нет, это невозможно, хотя... Ну что ж, попробуем, - протянул Олливандер.       У Дэна в голове промелькнула не очень хорошая мысль: "Он что, даст мне палочку Гарри Поттера? Какие там у неё составляющие? Блин, не помню," - подумал Дэн.       Продавец достал пыльную коробочку и сдул с неё пыль.       - Вот, попробуйте эту, остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, - Олливандер протянул палочку Дэну.       "Вспомнил! Эта она и есть... Опять я вляпался..." - сокрушённо подумал Редклифф и взял палочку, рука, которой он взял её, вспыхнула жёлтым цветом. Дэн понемногу начал терять сознание, последнее, что он помнил, был звук взрыва.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.