***
Не знаю сколько я проспала, но проснулась я от дикого свиста и громких криков. Я разлепила глаза и поняла, что Дмитрия рядом нет. Что происходит?!Глава 11. Часть 2. Караван
27 июня 2014 г. в 21:26
Роза
От испуга, я с силой сжала поводья, так, что костяшки пальцев побелели. В голове пронеслась мысль - сорваться с места, и ускакать, но здравый смысл подсказывал, что это проблему не решит. Во-первых, где гарантия, что в мою лошадь не выстрелят, так же, как это произошло с скакуном Зеклос. Во-вторых, здесь оставались Лисса и Дмитрий - это были главные мои приоритеты, но остальные ребята тоже были для меня важны, в конце концов мы с ними уже прошли через многое, и неизвестно, что нас ожидало впереди. Поэтому сдержав свой порыв, я перевела взгляд на Дмитрия, который стоял внизу около меня. Выглядел он сосредоточенно и очень сурово. Я так думаю, если бы кто-то направился в нашу сторону он был бы уже не жилец.
Я вновь обратила свой взор на Зеклос, она равнодушно стояла под прицелом пистолета, кажется даже насвистывала какую-то мелодию. Она либо сумасшедшая либо уже что-то задумала, хотя вероятны были оба моих предположения. Мужчина, спускавшийся песками наконец-то оказался рядом с нами и начал орать на своих подчиненных, у которых в руках было оружие. Кричал он на арабском, понять ничего я не могла, но выглядело это впечатляюще. У Игоря, стоявшего недалеко от них, дрогнули уголки губ, и я увидела, как он, усилием воли, пытается сдержать смех. Из нашей компании только Катя, Игорь и Сидни знали местный язык, поэтому я обратила внимание на Сейдж. Выглядела она примерно так же, как и Дроздов, вполне расслабленно и с, еле сдерживаемой, улыбкой на лице. Катерина же выглядела так, будто вся ситуация ее мало волновала, будто это не она стояла там, в окружении трех арабов, которые угрожали ее жизни.
Подошедший мужчина резко повернулся к девушке и рывком выбил пистолет из рук другого мужчины. Он повернулся к нам и заговорил на английском с ярко-выраженным акцентом, хотя мне стоило уже привыкнуть к этому.
- Простите моих парней, они лишний раз перестраховуются, поэтому так и повели себя, - он подошел к лошади Игоря и похлопал по сумке. - Я надеюсь, всё в целости и сохранности.
Он не спрашивал, он спокойно утверждал, а я словила себя на мысли, что так ни разу и не заглянула в сумки, которые сопровождали меня в течение всей этой поездки через пустыню. Интересно что было в них?
- Ну, только одна вещь пострадала, - Игорь указал на тело лошади, лежавшее в метрах двадцати от нас.
- Это не ваша вина, и с вас я ничего спрашивать не буду за это, - если бы мы находились не в таком плачевном положении, я бы, наверное, восприняла это, как доброту, но сейчас мне казалось, что он издевается над нами.
- Меня зовут Имар-бей, и я вас доставлю в Саудовскую Аравию. Идемте, вам стоит надеть что-то более соответствующее, особенно ваши женщинам! - он все также внимательно осматривал каждого из нас, а потом развернулся и направился в ту сторону, откуда пришел. Люди, которых до этого, я считала нападавшими, остались на месте, что-то рьяно обсуждая и косясь то на меня, то на Лиссу. И тут я поняла. о, Боги, я же почти полураздета! Я сильнее натянула накидку, врученную Дмитрием, и направила лошадь вслед за Беликовым, который уже взобрался на свою, и медленно вел ее за Имар-беем.
Когда мы оказались на вершине дюны, которую пересекал вождь бедуинов, я застыла в удивлении. Перед нами предстало небольшое селение, вырастающее прямо из песка - огромное количество шатров, оранжево-кирпичного цвета, которые местами сорвались с песком, люди сновали туда-сюда, улюлюкая на непонятном мне языке. Солнце уже взошло, стало очень жарко, пот струился по мне, но я боялась скинуть накидку, с одной стороны, я не хотела, чтобы меня рассматривали бедуины, с другой, я не была уверена, что это спасет от жары. Мы спустились в долину, где расположился лагерь балконов. Мы слезли с лошадей, и сразу же у нас их отобрали. Игорь и Катерина начали возмущаться, что-то доказывая Имар-бею.
- Расслабьтесь, мы обеспечим вас всеми необходимыми вещами, более пригодным для океана песка, чем те, что вам дал эмир. Он не знает жизни в пустыне, поэтому не знает, что здесь первостепенно.
- Не знала, что в пустыне первостепенны золото и бриллианты?! - с вызовом выступила Зеклос. Так вот, что мы перевозили.
- Вам нужно пересечь границу, мне нужны средства для выживания! Честный обмен! - мужчина был невозмутим, мы так и не увидели его лица. - Наши женщины вам помогут с выбором одежды и выдадут всё самое необходимое. А я пока выделю вам верблюдов - они более выносливы для здешнего климата.
Он подозвал женщину полностью укутанную в паранджу, я могла видеть только ее глаза, она внимательно выслушала мужчину, молча кивнула и провела нас в сторону шатра.
Когда мы оказались внутри, я ощутила такую необходимую прохладу. Шатер был обустроен очень скромно и аскетично, большинство вещей были сложены в тюки. Женщина, которая нас привела сюда раскрыла свое лицо и я испытала небывалое удивление - она была красавицей, действительно очень красивой женщиной. Мне стало не по себе, от осознания того, что женщина скрывает себя под грудой тряпок, я почему-то вспомнила возмущения Ивашкова по этому поводу.
- Вот вам одежда, выберите себе то, что больше по душе, но старайтесь взять что-то светлое - это более практично при таком солнце, - девушка жестом указала на тюк, который только что развязала.
- Вы знаете английский? - мой интерес взял вверх и я решила все-таки спросить.
Она кивнула и продолжила рыться в грудах вещей.
- Это необходимость, караваны занимаются контрабандой, и незаконным переводом людей через границы Эмиратов, Аравии и Омана, - я не заметила, как Сидни оказалась рядом. Ее лицо приобрело слегка розовый оттенок, наверное аристократически белая кожа невероятно сильно страдала от палящего солнца пустыни. - Не бойся здешних мужчин, Имар просто припугивает, чтобы не провоцировали. У них с этим строго.
В груде одежды я отыскала льняные шаровары и такую же бежевую кандуру. Натянув на себя эту одежду, я растерялась, потому что привыкла, что всегда могу посмотреть как выгляжу, но подумала, что просить зеркало, будет не совсем уместно.
Сидни уже оделась и помогала Лиссе прикрепить к волосам абайю. Все мы выбрали практически одинакового цвета одежду, вот только Катерина отличилась, выбрав черный наряд. Полностью одетая, она стояла у выхода из шатра, и выглядывала в щель.
- Почему черный? - я вроде не заметно и тихо подошла к ней, но она даже не дернулась от моего голоса.
- Я же просила, больше так не делать, - сначала мне показалось, что она раздражена, но потом интуиция подсказала, что она улыбается, хоть я и не могла видеть этого - ее лицо было прикрыто тканью, лишь глаза были открыты. Я решила забросить удочку.
- Но ты ведь даже не испугалась! - наиграно обиженно парировала я.
Зеклос повернулась ко мне и еле слышно засмеялась, что ж я была права.
- Но я же просила, - с таким же наигранным укором произнесла девушка. Потом добавила более серьезно. - Это психология, женщины светлым указывают на свою чистоту и благородство...
- Я так и не сказала тебе спасибо, - перебила я ее, мне хотелось, чтобы она корила себя за то, что сделала, защищая меня. И защищала она уже не в первый раз. - Я благодарна тебе, я теперь твоя должница!
Катя вновь еле слышно засмеялась:
- Не спеши брать на себя обязательства, которые не потянешь, - уже спокойно и серьезно продолжила Зеклос. Она повернулась ко мне. - Давай подберем абайю, будет жалко твои волосы, если они пострадают на солнце.
Катя прошла вглубь шатра к Сидни и Лиссе, которые тихонько хихикали.
- А ну-ка, давайте сделаем из Розы еще одну Шехерезаду! - и стала рыться в тюках.
Спустя пару минут, когда на мне закрепили абайю, и я стала похожа на всех, женщина, которая нас привела сюда принесла нам четыре пары обуви - легких сапог, с прочной подошвой.
- Для ваших ног! - она отдала нам обувь, и ушла.
Мы дружно обулись и шутя и смеясь вышли из шатра. Вокруг жизнь бурлила, арабы сновали что-то выкрикивая и переставляя с места на места вещи. На улице было уже до безумия жарко, и захотелось вновь вернуться в шатер.
Обувь и правда была практичной - ни песчинки не проникало, а жар от песка казался не таким ужасным.
- Э, и как вас различать?! - обескураженный голос Ивашкова отвлек нас от беседы ни о чем. Мы повернулись и увидели перед собой наших мужчин. Они также переоделись и стали похожи на Имар-бея. И они были так же одинаковы, как и мы. Но Дмитрия я заметила сразу, пусть и с закрытым лицом, и в очках. Кажется, он тоже заметил и протянул руку ко мне. Я с легкостью сжала пальцы, и позволила ему привлечь себя.
- Ты безумно красива! - я уже начала таять только от его голоса. Я была счастлива, этот божественный мужчина теперь принадлежал мне. А я ему, и я не представляла, что может быть по-другому. - Пойдем, у нас есть пара часов отдыха.
- В смысле? - я в удивлении уставилась на Беликова.
- Караван ждет еще людей из Шарджа, мы как раз можем поспать, - он увлек меня за собой.
Мы подошли к одному из многих шатров, возле него также лежали верблюды, много верблюдов, мы вошли внутрь. Обстановка была такой же простой, как и в том, где мы переодевались.
Я отцепила угол ткани от абайи и повернулась к Дмитрию. Он уже настроил на пол шатра ткань. Я тихонько подкралась к нему, ну я так думала, но мой возлюбленный в миг повернулся и повалил меня на своеобразное ложе.
- Ты правда думала, что подловишь меня?! - Дмитрий нежно улыбался, гладя пальцами мою щеку.
- Неужели тебя невозможно застать врасплох?!
Он отрицательно покачал головой, и перевернулся на бок, притягивая меня к себе.
- Отдыхай, скоро все закончится, - Дмитрий поцеловал меня в висок. И я почувствовала как стала засыпать. До этого момента, я не понимала как устала, сон быстро сморил меня.