ID работы: 1963949

Primus inter Pares

Джен
G
Завершён
55
автор
Размер:
73 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
55 Нравится 14 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть XV

Настройки текста
Перед друзьями стояла нелегкая задача – необходимо было постоянно находиться рядом с королем, при этом на людях не выдавая того особого почтения, которое подобает оказывать королевской особе. Сложнее всего это давалось Атосу, который всем своим видом давал понять, что рядом с ним не простой человек. И это при всем том, что сам Карл держался именно с графом проще всего, запросто мог взять его под руку, завести о чем-то разговор, отведя его в сторону. Король отдавал графу де Ла Фер в общении явное предпочтение. И если поначалу все это списали на то, что граф лучше всех говорил по-английски, то затем пришло осознание, что с владением языком это ни коим образом не связано, так как король прекрасно говорил и по-французски, и по-испански. Впрочем, друзья были не в обиде, так как привыкли за годы дружбы, что в любой ситуации рано или поздно все становилось на круги своя и все, кто знал Атоса отдавали должное его благородству. Незаметные, но такие неотъемлемые черты его личности делали его выше на голову всех остальных, в какой бы ситуации он не находился. Надо сказать, что Портос вообще был отчасти рад такому раскладу, потому как страшно робел перед английским королем, который хоть и был низвержен, но все же оставался европейским монархом, величиной почти не достижимой для такого дворянина, как дю Валлон. Портос не имел ни малейшего представления о чем бы он мог беседовать с королем, краснел и умолкал в его присутствии, боясь сболтнуть чего-то лишнее. Атос же напротив спокойно, почтительно, но с неизменным достоинством вел неспешные разговоры с Карлом Стюартом на темы политики, истории, философии так, будто он был его приближенный, советник или пуще того брат. Тем сложнее ему было изображать перед посторонними равенство с монархом. Добравшись до фелуки, друзья и король расположились в каюте, которая была, конечно, мало приспособлена для путешествий, но гамаки хотя бы там были. Можно было немного отдохнуть в дороге, собраться с силами, потому как впереди их ждал не менее трудный и опасный путь. Уж конечно же, Мазарини никак не ожидал увидеть на французской земле самого Стюарта, живого и невредимого. И это вдобавок к королеве Генриетте, которая и так доставляла кардиналу немало неудобств, как моральных, так и финансовых. Не стоит говорить и о том, что ДАртаньян и Портос возвращались в Париж не как победители, выполнившие с успехом приказ кардинала, а фактически, как заговорщики. Что же касается Атоса и Арамиса, они, как частные лица, подвергались сами по себе меньшей опасности, но в качестве сопровождающих Карла тоже не могли надеяться на устланный лепестками роз путь. В общем, друзьям было о чем подумать длинной ночью, под мерный плеск волн о борта фелуки, качку и шелест парусов. - Ваше величество, - сказал Атос, оглядевшись. – Полагаю, что вот здесь вам будет удобнее всего. Это достаточно далеко от входа, и наиболее безопасно. А мы с шевалье дЭрбле расположимся поближе к двери, в случае чего на нас первых наткнутся. - Вы полагаете, что с нами тут может что-то случиться, граф? – усмехнулся король. – Кроме качки и шторма вряд ли что-то произойдет. Эти моряки меня не узнали. - Нашего шкипера заменили. Это меня немного настораживает, - сказал ДАртаньян, пробуя на прочность свой гамак. - Так предыдущий вроде сломал ногу, как сказал Атос, - отозвался из своего угла Портос, который постарался выбрать самый крепкий на вид гамак и теперь в нерешительности стоял перед ним. Улечься без разрешения короля ему было неудобно, а усталость уже брала свое. - Как-то все это не кстати, - пробурчал ДАртарьян, со вздохом опускаясь на свернутый в большой моток канат. - Друг мой, вы напрасно так переживаете, - спокойно сказал Атос. – Мы уже на полпути к Франции. Осталось совсем немного. Лично мне новый шкипер не показался подозрительным. - Господа, я предлагаю без церемоний просто отдохнуть, - произнес король и первым подал пример, устроившись поудобнее на своей импровизированной кровати. - Благодарю вас, ваше величество! – радостно сказал Портос и тут же последовал его примеру. Атос и ДАртаньян вышли из каюты на верхнюю палубу. Фелука выходила из порта, медленно набирая ветер в парусах и скорость. Ночь спустилась на пролив, мерное покачивание фонарей на корабле говорило о тихой, спокойной погоде. Ничто не предвещали ни дождя, ни шторма. ДАтартаньян облокотился о борт и глянул вниз на воду. Но ничего не увидев, повернулся к Атосу, который стоял, заложив руки за спину и задумчиво смотрел в темноту. - Атос, что у вас по плану дальше? – спросил гасконец. - У меня?! – удивился бывший мушкетер. – С чего вы взяли, что у меня есть план? - Ну, вы же как-то представляли себе с Арамисом, что вы будете делать в случае, если ваша экспедиция увенчается успехом? – пожал плечами ДАртаньян. - Честно признаюсь, дорогой друг, я не думал так далеко, - улыбнулся Атос. – Это предприятие мне с самого начала казалось довольно-таки рискованным и не очень перспективным. - Как?! – ДАртаньян был искренне удивлен и, хотя лицо его в темноте было видно плохо, интонация не могла скрыть изумления. – И это говорите мне вы? Человек, который до последнего стоял на своем и заставлял меня снова и снова идти в бой, чтобы спасать этого короля, зная мой характер? Я негодую, Атос! - Ах, сын мой, - с нескрываемой отеческой нежностью произнес Атос, кладя руку на плечо другу. – Именно потому, что я так хорошо знаю ваш характер, я не мог опустить прилюдно руки и отчаяться в успехе нашего дела, хотя у меня были все основания. Я знал, что если ваше честное, благородное и храброе сердце, а также великий ум подпитывать уверенностью всей нашей четверки в том, что мы сможем победить во что бы то ни стало, вы будете бороться до конца! - Атос, вы умны, как черт и хитры, как Макиавелли, - сказал ДАртаньян, который не умел сердиться на Атоса, когда тот называл его сыном. - Но самое интересное другое, - задумчиво произнес Атос. – В конечном итоге судьба переиграла нас. И случайно встреченный нами человек решил все за нас. Да так, что даже в самом коварном плане и страшном сне не придумаешь… Сэр Вентворт навсегда останется для меня загадкой и примером истинного благородства и самопожертвования ради дела монархии. Жаль, что мне не удалось пообщаться с ним подольше. - Ну, у вас была уважительная причина, граф. Кстати, как ваше плечо? К сожалению в каюте даже при свете фонаря темно, как в погребе, а вам давно бы уже пора было сменить повязку, - покачал головой мушкетер. - Ничего страшного, я на самом деле так устал, что уже просто не чувствую боли. - Тогда отправляйтесь-ка и вздремните как следует. - А вы? - Я тоже присоединюсь к вам вскоре. Только обойду еще разок эту посудину, чтобы удостовериться, что все в порядке и мы на самом деле идем нужным курсом. Заодно гляну, где устроились наши слуги. - Разве вы знаете морское дело? – рассмеялся Атос. - Не знаю, но если что, кулаком заставлю шкипера крутить руль куда надо, - хмыкнул лейтенант мушкетеров. На этом друзья разошлись. Атос спустился в каюту, в которой уже все мирно спали, убаюканные легкой качкой. А ДАртаньян отправился на разведку.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.