***
Наслаждаясь ценными моментами единения с любимым человеком, Стайлз практически позабыл о том, что в выходные дни дополнительные занятия с Леей никто не отменял. Однако девочка не пришла ни в субботу, ни в воскресенье. Только вечером понедельника, едва мальчишки вернулись из школы, она возникла на пороге. — С тобой всё в порядке? — Стайлза несколько насторожило её внезапное отсутствие. — Я заболела, — коротко объяснилась Лея, проходя в дом. — Как себя сейчас чувствуешь? — стоило проявить вежливость и внимание. — Нормально, — она только кивнула и уселась на предложенное место. — О, это ты! — из-за угла показалась фигура Аарона. Он широко улыбнулся. — Привет, Лея! Со стороны лестницы послышался топот, и уже через мгновение на пороге показались остальные дети. Кларк помахал ей рукой, а Лукас коротко кивнул, и все трое так и остались стоять на месте, не сводя глаз с девочки. — И что вы тут забыли? — Стайлз постарался придать голосу строгости. — Мы тут постоим, — хором ответили братья, а Лукас промолчал. — У вас приставка сломалась? — дружное отрицательное качание головой. — Тогда в чём дело? Идите, не мешайте нам заниматься, — но мальчики так и не сдвинулись с места. Стайлз вздохнул. — Дерек! Ребята также синхронно вздрогнули, а Дерек словно из воздуха материализовался за их спинами. Окинул недовольным взглядом. — По кроватям, живо. С неохотой, мальчишки всё же отошли назад, но Стайлз успел заметить, как странно они вертят головами, будто стараясь что-то унюхать. Нахмурившись, он подошёл к Дереку, кивнул в сторону поднимающихся по ступенькам детей, и шёпотом поинтересовался: — Что это с ними? — Не знаю, — но прозвучало неуверенно. — Последствия полнолуния? — ещё тише. — Нет, вряд ли, — Дерек тоже казался напряжённым. — Ты что-то уловил, — скорее утверждал, чем спрашивал Стайлз. Дерек осторожно перехватил его под локоть, отводя к гостиной. Остановившись, он заглянул Стайлзу за плечо. Помялся немного, словно в чём-то сомневаясь. — Ну же. — От неё пахнет иначе, — уголок губ дёрнулся. — Я отчётливо слышу запах тины, грязи и чего-то ещё, не могу разобрать. — Тины? — пришло время Стайлза удивляться. — И грязи? Ты уверен? — в ответ кивок. — Ладно, я… Я проверю. — Только аккуратнее. Дерек мягко коснулся пальцами его шеи, перевёл их на затылок, плавно поглаживая. Во взгляде Стайлз различил волнение, а ему совсем не хотелось, чтобы Дерек переживал ещё и об этом. — Я буду осторожен. Когда Дерек ушёл наверх, Стайлз вернулся на кухню и опустился на стул рядом с Леей. Та казалась более бледной, чем обычно. И если изначально он списал это на последствия болезни, то теперь не был так уверен. Дочь сирены… Кто знает, чем они занимаются? Может и на водных обитателей полнолуние действует как-то по особенному? Но в эти дни не было никаких срочных вызовов. По выходным в офисе дежурил Тимоти, — сам вызвался, — и если бы что-то произошло, то он точно позвал бы шерифа. Постаравшись не отвлекаться на ненужные темы, Стайлз раскрыл учебник по биологии. Тема: Класс «Рыбы» — символично. Что-то подсказывало, эта глава будет изучена на «отлично».10
11 июля 2020 г. в 17:54
Стайлз медленно помешивал тонкой ложечкой сахар в чае, глядя через окно на пожелтевшие кроны деревьев. Всё-таки красота осени в Крипин Вайли несравнима. Даже в Бейкон Хилс местность не была столь живописна в это время года. В конце концов, именно в этом городе Стайлз и полюбил осень. В этом городе — полюбил. Он вздохнул, ощутив прикосновение к плечу. Дерек в эти дни двигался особенно тихо.
— Запер? — решил он уточнить на всякий случай.
— Запер, — хрипло отозвались в ответ.
— Не выберутся? — это было лишнее, тот новый погреб, который Дерек оборудовал специально для полнолуний, был сделан на века.
Дерек только усмехнулся, покачал головой — отражение движения можно было уловить в окне напротив на фоне сгущающихся сумерек.
— Лея сегодня рано ушла, — перевёл разговор Дерек, отходя назад и тоже наливая себе чая.
— Да, странная какая-то была, дёрганная, — Стайлз неопределённо хмыкнул.
— Не получилось у неё что-то выведать?
— Ничего такого, что помогло бы в расследовании.
Стайлз обернулся, прислонился поясницей к кромке стола, и пристально уставился на возлюбленного. Небольшое сомнение всё же закралось в душу, и ему нужно было это озвучить.
— А ты как?
— Нормально, — с лёгким удивлением в голосе.
— Во всех, хм, планах — нормально?
— Если ты о полнолунии, — Дерек выдержал паузу, отпивая чай, — то не следует беспокоиться.
— Я знаю, — Стайлз отмахнулся. — Не в первый раз, но всё равно мне беспокойно.
— Я чувствую.
Дерек улыбнулся, вызывая ответную улыбку с его стороны. Подошёл поближе, склонил голову, касаясь носом чужого плеча, и осторожно принюхался. Затем фыркнул почти неразличимо.
— Что? — Стайлз не мог перестать улыбаться. Эти оборотничьи повадки отчего-то его веселили.
— Ты слишком много времени проводишь с этой девочкой, и пахнешь теперь совсем как она: травами и солью.
— Вот как? — улыбка так и не сошла с его губ. — А как я пах раньше?
— Мной, — констатировал Дерек. Потом словно задумался, добавляя: — И немного детьми.
— Хочешь сказать, что я им мало внимания уделяю? — Стайлз вскинул вопросительно бровь. — Или тебе?
— Мне определённо меньше.
Под едва слышный смешок Дерек мягко коснулся его губ своими, заглушая последующий смех. Звуки растворились в долгом проникновенном поцелуе. А когда он прекратился, Стайлз только и смог выдохнуть:
— Хорошо, что полнолуние пришлось на выходные. Чем займёмся?
— Ну, дети заперты, я себя контролирую, мало ли чем.
— Постель? — сходу предложил Стайлз.
Ему не ответили. Дерек отложил свою чашку на стол, перехватил вторую из его рук, также откладывая в сторону, обхватил Стайлза за поясницу и потянул за собой. К спальне дошли в полной тишине и вместе в обнимку упали на кровать. Одежда была сброшена практически мгновенно. Место неопределённости в мыслях и душе полностью заняла всепоглощающая нежность, сменяясь страстью. То редкое, что им едва удавалось урвать в новой жизни. Целых два дня в одной постели с любимым — это ли не рай? Улыбаясь собственным мыслям, Стайлз окончательно потерялся в ощущениях.