ID работы: 1925522

Мораторий

Слэш
R
Завершён
377
автор
Размер:
177 страниц, 51 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 112 Отзывы 108 В сборник Скачать

4

Настройки текста
Примечания:
      «Мы не можем выдать вам документы, это единственная копия», — Стайлз скривился. Да чёрта с два! Можно подумать, в фирме не хранятся электронные копии или кто-то не потрудился сделать ксерокс. Просто хотят держать его на виду.       Вздохнув, Стайлз перевернул очередной лист и снова уставился на строчки. К его раздражению, документы были в полном порядке, все сотрудники наняты по уставу, все цифры — на виду, как специально. Он нашёл контракт Кроссберга, и сумма действительно была немаленькая. Если бы не одно «но». Замена погибшему даже не предусматривалась. Видимо, фирма на самом деле не рассчитывала на такой итог. Ещё раз перевернув все бумаги, Стайлз окончательно в этом убедился. Значит придётся поговорить с директором.       Каннингем, как и указала одна из сотрудниц, находился в своём доме на колёсах. Стайлз мысленно фыркнул. Естественно, директору не пристало располагаться в палатках на ночь. Он постучал в дверь и, не дожидаясь приглашения, пробрался внутрь.       — Мистер Каннингем? Могу я задать вам пару вопросов?       — Шериф? — несмотря на вопросительную интонацию, тот не казался удивлённым. — Да, конечно. Чем могу быть полезен?       Подозрения, что этот человек что-то скрывает, никуда не делись, даже усилились. Вот только убийца ли он? Хоть детективное чутьё и подсказывало, что это не так, Стайлз не спешил отметать данный вариант.       — Я не нашёл в ваших документах контракт для человека, заменяющего мистера Кроссберга.       — О, это, — в чужом взгляде промелькнуло нечто странное. Можно было бы принять эмоцию за понимание, но Стайлзу показалось что-то иное, чего он ещё понять не мог. — Корпорация не предусмотрела подобный исход событий, мы только сегодня пригласили нового эскперта. Он должен прибыть на днях.       — Поэтому контракта ещё нет?       — Именно, — и вновь на губах Ральфа проступила лёгкая полуулыбка.       — А откуда ваш новый эскперт? — он не хотел сдаваться до последнего.       — Из Вашингтона.       Всего одно слово, одно место — и такой удобный мотив полетел в тартарары. Видимо, всё же придётся сдаться.       — Спасибо, извините за беспокойство.       Стайлз как раз собрался выбраться из автодома, когда в голову пришла совершенно неожиданная идея. Он замер, оборачиваясь.       — Скажите, а мэрия уже прислала вам документ на подтверждение?       — Какой документ? — вот оно! Неискренность, и в голосе, и во взгляде.       — Вы же собираетесь выкупить шахты, разве нет?       — Что вы, — как же раздражала эта улыбка, — только арендовать. На время, может на год, может больше, смотря как пройдут поиски. И, отвечая на ваш вопрос, нет. Мы не будем заключать никаких договоров, пока эксперт не осмотрит территорию.       Вновь пробурчав извинения и слова прощания, Стайлз наконец выбрался на улицу. Спокойно добрался до машины, завёл мотор, выруливая из палаточного городка. И только оказавшись на единственной дороге, ведущей к Крипин Вайли, позволил себе улыбнуться. Кажется, он понял, о чём именно умалчивает Каннингем. В общих чертах, конечно, но узнать детали — дело времени.       Каннингем сдал себя всего одной фразой, просто проговорился. Они ведут поиски. Вот только поиски чего? Драгоценностей? Нет, иначе, такой образованный человек, ещё при первой встрече вещающий о добыче полезных ископаемых, — именно добыче! и конкретной! — и в этот раз назвал бы вещи своими именами. Они ищут что-то в шахтах. И Стайлз собирался выяснить, что именно, ведь это могло послужить настоящим мотивом для убийства.

***

      — А дети где?       Дерек поднял голову, отрываясь от чтения.       — На озере.       — Опять? — Стайлз кинул беглый взгляд на часы. — В это время?       — У них стресс, — Дерек тихо усмехнулся и вновь уткнулся в томик со стихами.       — И ты не волнуешься? — Стайлз прошёл на кухню, отодвигая стул возле любимого и усаживаясь.       — Нет, с чего бы.       Хоть Дерек и пытался казаться крайне заинтересованным чтением, но его выдавал замерший в одной точке взгляд.       — Помнится, в прошлый раз это именно ты им разнос за опоздание устроил, — Стайлз фыркнул, не скрывая вырвавшийся смешок.       — Я смирился.       Дерек наконец оставил тщетные попытки вернуться к чтению и отложил книгу. Руки потянулись за объятием. Он обхватил Стайлза под плечи и потянул к себе, заставляя усесться на колени.       — Мы одни, понимаешь?       — Хорошо, когда их нет дома, — усмехнувшись в ответ, и да, он прекрасно понимал, что означает это «одни».       Губы быстро нашли другие, слились в поцелуе, сладком и неспешном. Как же редко им удаётся побыть наедине, только друг с другом, насладиться в полной мере единением со своей второй половинкой. В такие моменты просыпался тот самый голод, что мучил Стайлза первое время, что они провели вместе. Все те желания, мучившие его ещё в Калифорнии. Когда хотелось всего и сразу, причём как можно быстрее, немедленно! Он нетерпеливо дёрнул молнию на чужих джинсах, путаясь пальцами, вытянул пуговицу из петли. Что ж, долгие ласки и неторопливые прелюдии — редкая ценность, которая не будет им доступна, как минимум, ещё пару-тройку лет.       Дерек не отставал. Приподнял его за бёдра одной лишь рукой, второй стягивая брюки. Когда он только успел избавиться от ремня? Стайлз так ничего и не заметил, полностью увлечённый поцелуем и попытками дорваться до тела под собой. Выбирать им не приходилось, так что секс за новым кухонным столом казался манной небесной. Оставалось лишь надеяться, что стул не развалится.       Стайлз, повинуясь направляющим ладонями, уместился лицом к Дереку. Губы прошлись по скуле ниже, замерли на шее, втягивая упругую кожу ртом, пока чужие пальцы в наглую разминали ягодицы. Жаркое дыхание опалило висок, скользнуло к плечу, и нежный поцелуй… Стайлз ахнул, изгибаясь на коленях. Перехватил Дерека обеими ладонями за лицо, вздёрнул наверх, вновь целуя любимые губы. Ощущение руки на пояснице, твёрдых и жёстких пальцев внутри… Хотелось больше, и даже не нужно было просить. Сводящее с ума желание было явным для обоих, таким естественным.       Долгожданное проникновение прервал судорожный глухой вздох. Дерек замер, буквально на секунду, и настойчиво потянул его за бёдра ниже, насаживая целиком. Не первый раз, но всё ещё болезненный. Стайлз не возражал, было всё равно, лишь бы ничего не заканчивалось, лишь бы можно было ощутить до конца, без остатка. Тело била крупная дрожь, кости выламывало от напряжения. Он прижался своим лбом ко лбу Дерека, закусил нижнюю губу, улавливая ритм подталкивающих ладоней, двинулся сам следом. Это пройдёт… Вся боль пройдёт… Пройдёт… Прошла…       Новый возглас заполонил кухню, поддерживаемый приглушённым рычанием. Движения стали быстрее, резче. Найденный темп, задаваемый толчками снизу, заставлял также ловко опускаться вниз. Стайлз с трудом удерживался в нужном положении, упираясь в пол одними лишь пальцами ног, а руками цепляясь за широкие плечи под собой. Ещё немного, ну же. Дерек странно дёрнулся, сбился с ритма, повернул голову, заглядывая в окно, чертыхнулся сквозь зубы. Придержав Стайлза руками, он поднялся, усаживая того на стол, сжал крепко под ноги, толкнулся вглубь разгорячённого тела быстро и сильно. Стайлз повалился на спину, зажав обеими ладонями рот, не давая ни единому звуку вырваться наружу. Его трясло, словно с масштабного перепоя, тело не желало слушаться, даже двигаться, принимая мощные толчки чужого члена и откликаясь очередной волной удовольствия.       Ещё пара рывков и Дерек замер, до крови прикусив губу. Выскользнул осторожно из разгорячённого тела, подхватил одной рукой, прижимая к себе, и бегом, как был, с приспущенными штанами, укрылся в гостиной, закрывая плотно дверь. Стайлз было возмущённо застонал, но губы тут же заткнули очередной лаской. Ладонь опустилась ему на член, компенсируя возникшую пустоту, двинулась в нужном темпе, наконец позволяя тоже кончить. И, едва они разорвали поцелуй, в тишине их безумства раздался воистину оглушающий стук захлопываемой входной двери.       
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.