ID работы: 1920807

Апрель

Слэш
R
В процессе
41
автор
Размер:
планируется Макси, написано 636 страниц, 72 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 62 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть двадцать вторая

Настройки текста
Ритчи нехотя поднялся с постели, потянулся, оглядел комнату: всё почти так же как было вчера, когда он читал любимую детскую книжку. Где-то там слышались шаги (женские ли, мужские ли), но медвежьего топанья не было. "Смылся, Стейплс, медведяга, значит--подумал Блэкмор--ну и хрен с ним". Ритчи одевался, умывался, чистил зубы, расчёсывал отросшие волосы. В прихожей его ждали мама, папа и Деррины. --Идём, Ричард--произнёс Блэкмор-старший. Народ в церкви был, даже дети сидели на старых деревянных скамьях, видавших ещё викторианцев, если не елизаветинцев. Блэкмор рассеяно слушал пение звонкоголосого хора, слова пасторской проповеди, время от времени поглядывая на старинные витражи: жёлтые, голубые, красные, зелёные... Рождественская служба закончилась, Ритчи, спрятав руки в карманы тёплой куртки, собирался вместе с расходящейся публикой идти домой, как, на выходе из церкви, услышал голос пастора Джонса: --Мистер Блэкмор, мне хотелось бы поговорить с Вами! Ритчи обернулся и бросил на него свой угрюмый взгляд. --И о чём бы Вы хотели меня спросить?--поинтересовался гитарный герой. --А вот о чём--пастор подошёл ближе--я знаю, что Вы--музыкант, играющий в какой-то полумаргинальной группе. --А почему это в "полумаргинальной"?--Ритчи уже начал злиться, слегка впиваясь ногтями в кожу ладоней. --Так Вы же не в оркестре играете, а в рок-группе, на гитаре--ответил ему Джонс--а мне прекрасно известно, чем Вы там помимо концертов занимаетесь. --Ну и чем таким?--пробубнил Ритчи. --А вот чем: пьянство, разврат, опиум или что похуже. Вот, Вы бы занялись чем-нибудь общественно полезным... --Я уже занимался общественно полезным трудом, помогая налаживать радиоаппаратуру в Хитроу, да только променял, по зову своей души, на музыку. Вы довольны таким объяснением? --Не совсем. Вот если Вы так любите музыку, то почему бы Вам не учить ей? Вот, у нас тут в мужской грамматической публичной школе есть место для учителя музыки и пения. Учитель, понимаете, нужен. Вот пошли бы туда, вели бы скромный, тихий и порядочный образ жизни, без вискаря-сивухи и опиума. --Ну, знаете--произнёс обиженно Ритчи--я в педе не учился... --А что же Вы не получили достаточно образования, чтобы и учителем музыки быть? --Рано выступать начал...Впрочем, преподобный, давайте прекратим этот разговор... --Я хотел Вас, мистер Блэкмор, на путь истинный наставить, без водки и опиума, ведь от учителя музыки пользы больше, чем от музыканта в какой-то группке. Поймите, ведь не всем повезёт как "Жюкам", ну год-другой будете популярны, а лет через десять вместо стадионов будете играть в задрипаннейших кабаках, если не улицу мести с голью кабацкой. --Ну, знаете... Ритчи ускорил шаг, спеша удалиться от морализаторствующего пастора Джонса, а то, не дай Бог, схлестнётся с ним врукопашную, а там--привет, ментовка. Через несколько минут Ритчи, проходя мимо аптеки, заметил знакомых дам с камеями. Он, не поднимая лишнего шума, пристроился позади них, так, чтобы слишком занятые перебранкой Уайтфилдши его не заметили. --Да чтобы я пошла на свидание, а тем более замуж за этого алкаша драного в чёрном, младшего Блэкмора--вопила Аманда-с- камеей--да лучше я жабу живую из болотца сожру, чем за этого пьянчугу и нарка замуж отправлюсь! Чтобы через десять лет сопли ему вытирать и блевотину, когда он с гастролей по кабакам вонючим вернётся?! --"Уф--подумал Ричард Хью, когда камееноски исчезли за поворотом--как хорошо, что я не нравлюсь этой бледной уродине Аманде Уайтфилд. Избави Боже, на такой гадости жениться, да, вообще, я о новом браке сейчас и не думаю". Ритчи вернулся домой, где его поджидали Деррины и папа с мамой. --Чего ты отстал от нас по дороге?--спросил его отец. --Да, так, пастор пытался меня на путь истинный наставить, чтобы от группы подальше, да к общественно полезному и производительному поближе--ответил ему Ритчи. --А что такого, а ведь прав преподобный--вставил свои пять пенни Деррин--уж сколько пропало по пабам этих группок. --И что же Вам так не нравится моя профессия?--поинтересовался Блэкмор-младший. --Ритчи, не надо ссориться с мистером Деррином--обронила госпожа Блэкмро, проходя мимо сына. --А я не думал--пробурчал Ричард Хью--просто не надо меня не любить за то, что я в рок-группе играю. --Уж слышали мы твою группу--успокоил его старик Блэкмор--неплохо вы тогда по телевидению сыграли. Расскажи побольше про группу-то свою. --Нормальная группа, ни чем не хуже остальных--начал своё повествование Ритчи--играем мы прогрессив всякий, вот органист наш собирается вообще свести на одной сцене группу и оркестр, аж большой концерт для столь знаменательного события сочиняет. И барабанщик у нас просто экстра-класса: такая отточенная техника при том, что он совсем молодой. А Джон, органист наш, так вообще, консерваторию закончил. Басист ещё есть, куда без него, это только Doors ухитряются без басистов жить. А какой у нас великолепный голосистый красавец-певец... --Ну певца мы слышали--встрял в повествование папаша Блэкмор--орёт он, как только голос ещё не сорвал... --Не обижай его--надулся Ритчи--это так принято у нас, рок-музыкантов, петь. Певец у нас--обойди весь свет, лучше не сыщешь: мощный голос с потрясающими оттенками, а как он красив редкостно, девки аж гроздьями виснут. Всякой бы группе такого голосистого красавца, ему можно и баб и выпивку простить... И тут до Блэкморюхи дошло, что он явно сболтнул в словесном угаре лишнее. Он тут же замолк, ожидая, что скажут родители и гости. --А, вообще-то,пить--вредно--заявила миссис Деррин. Ритчи молчал, сжав руки в замок и отвернувшись. Арнольд и Виолетта Блэкморы вместе с Дерринами сели за стол, дабы докушать то, что осталось от вчерашнего праздничного ужина. Потом к ним присоединился мрачный Ритчи. Деррины ушли ближе к вечеру. Благородное семейство Блэкморов осталось втроём. --Ну, Ричард--начал старик Блэкмор--все разошлись, рассказывай теперь, как поживаешь, как там с личным... --Как любой рок-музыкант--пробормотал Ричард Хью Угрюмый--а с личным--да никак, не его сейчас... --Ты не юли--папаша Блэкмор посмотрел сыну в глаза--мы знаем о том, что ты был на немке женат и у тебя от неё сын есть. --Что же ты, шкодник этакий, папке с мамкой внучёнка не покажешь?--присоединилась к нему миссис Блэкмор. Ритчи сжался в комочек, думая, что ещё и этого не хватала, сейчас начнётся поедание поедом за не слишком удачную женитьбу по молодости. Гитарист вцепился в скатерть, готовясь мысленно к расправе. Вокруг него сжималось кольцо наседавших папки с мамкой. Ещё немного и они начнут терзать его распросами и упрёками. Ричард Хью опустил голову и согнул спину, будто пытаясь свернуться клубком. --Не могу я его привезти--он мал ещё, чтобы по Бритахе ездить. да и жена может не позволить--промямлил он. --А что же ты не можешь её попросить?--чуть ли не шипел старик Блэкмор. --Ну не могу я, пап, ну у меня сплошные гастроли, записи, сочинение песен, репетиции, да ещё и отдыхать от всего этого надо, ну мало ли чего там в жизни рок-музыканта--толкал свою речь Блэкмор-младший. --Да ты и не хочешь--стукнул по столу папаша Блэкмор--всё отдыхать бы тебе да по гастролям мотаться. Если бы хотел внучка к нам привезти, то давно бы с бывшей женой договорился. Что же ты на ней женился, если потом развёлся и у сына вместо отца алименты по почте? --Эх, давай бей меня лопатой--выкрикнул Ритчи--что поделаешь: молод был, глуп, несмышлён, вот и женился, не сошлись характерами--развёлся. Что теперь поделать? --Да--протянул Блэкмор-старший--купил я тогда тебе гитару...Кто бы мог подумать, что ты станешь играть в рок-группе, а не работать в Хитроу. --Ага--зазлорадствовал Ритчи--и сам показывал мне, как на ней играть. А помнишь как ещё ты мне помог сделать задание по математике, а мистер.............. перечеркнул его и осыпал меня бранью, сказав, чтобы не смел больше решать задачи так как он меня не учил. Ты мне ещё и пластинки включал, чтобы я играл как можно нестандартнее. --Да, и не проходило и недели, чтобы тебя не пытались выгнать из школы--добавил старик Блэкмор. --А помнишь, Ричард--вступила в разговор миссис Блэкмор--как мы на твой день рождения пригласили гостей, так ты спрятался на чердаке, и не вылезал, пока все не разошлись. --Ещё, бы--пробубнил Ритчи--я уже тогда характер проявлял. ...Почти полночь. Раздетый Ритчи сидел на кровати, вспоминая своё послевоенное детство. У него уже тогда был мрачный и угрюмый вид. "Эх, помню, как-то раз, когда я был мал--вспоминал Блэкмор про себя--однажды на улице добрый дядя (хорошо, что не педофил) спросил меня: "Мальчик, что же у тебя столь угрюмый вид, наверное, не кормят тебя" и дал шоколадку. А я ему: "Спасибо, сэр", сласть--цоп, и бежать. Эх, видок, как у папаши--блэкмориная порода". Через день Ричард Хью простился с папой и мамой и уехал в Лондон, в свою вест-эндскую квартирку. Приехал, разделся, отнёс в спаленку кофр с "подружкой-фендерушкой". Поел, попил, чаю с печеньками и решил отдохнуть, пришёл в спаленку и увидел, что на тумбочке лежит записка. Ритчи взял её и увидел номер телефона с подписью: "Сибилла Грин". --"Ага, это же та самая куколка, которую я в травмпункт отвозил--вспомнил Ритчи--позвоню-ка ей. Баба мне сейчас не помешает, лишней не будет, да и с ней веселее, пока вся группа отдыхает и празднует". Гитарист набрал её номер и стал ожидать. Через пол-минуты в трубке раздалось: --Алло, кто спрашивает? --Скажите, я могу поговорить с мисс Сибиллой Грин?--поинтересовался Ритчи. --Да, это я--произнёс женский голос в трубке--а кто спрашивает? --Здравствуйте, мисс Грин, я тот самый рок-музыкант, что тогда отвёз Вас в травмпункт. --Так-так, припоминаю, да-да, это, значит Вы меня отвезли.Ага, я о Вас вчера, вспомнила, между делом... --Я тоже вспомнил о Вас и решил позвонить. Скажите, как Ваша нога? -- Нога-то прошла и больше не болит. Спасибо. А Вы на гастролях были? --Да нет, в родном городе Рождество отмечал. --Я тоже. --Мисс Грин, а Вы не хотели бы сегодня сходить в одно кафе? --Неплохая идея. Я до конца рождественских каникул свободна. Скажите, а где Вас ждать и как узнать? --А давайте у ближайшей к Вашему дому станции метро. На мне будет чёрная такая шляпа и кофр с гитарой за спиной. --Ну а на мне--вишнёвая беретка. --Хорошо,мисс Грин. Давайте часа через два. --Давайте. Два часа спустя Ритчи стоял возле метро, вглядываясь в толпу, высматривая нет ли там вишневой беретки. И вдруг показался кто-то знакомый, да, точно, эта та самая куколка Сибилла в своей береточке (правда тёплой, шерстяной, зимней). --Здравствуйте, мисс Грин--Ритчи подбежал к ней, протянув жёсткую руку. --Здравствуйте, Ричард--куклёнка слегка склонила набок голову в беретке из-под которой снова выбилась подвитая прядь каштановых волос--надеюсь, Вам не пришлось ждать меня долго? --Да нет--ответил Ритчи--совсем нет. А давайте лучше пойдёмте в кафе или ещё куда-нибудь, где потеплее. --Согласна--Сибилла улыбнулась, слегка обнажив кончики зубов. После посиделок в кафе они гуляли ещё где-то, потом зашли в скверик, посидели там минут десять. Блэкмор рассказывал ей о группе (при этом слишком опрометчиво расписывая достоинства Гиллана), но, девушку заинтересовало лишь неведомое слово "прогрессив", поскольку она такой музыки слыхом не слыхивала. А на прощание пригласил Сибиллу отмечать 31 декабря Новый Год в их компании. --"Дааа--думал про себя Ритчи, сидя на кровати--ну хоть сегодня было не так скучно. Эх, всё-таки мне нужна подруга, а хоть эта подвернулась". 31 Ритчи, помывшись, побрившись и переодевшись в чистое (хоть и чёрное) отправился отмечать Новый Год на репбазу. И едва он открыл дверь и ступил в прихожую, как наткнулся на что мягкое, объёмистое и чуть было не придушившее. Он вгляделся в это самое и им оказалась...брюнетка, модно одетая и причёсанная, с накрашенными синими глазами и весьма большим бюстом, основательно придавившим (и чуть не удушившим) гитариста. --П-п-простите, а Вы кто и что тут делаете?--заикаясь пробормотал Ритчи. И тут послышались шаги: в прихожую вошёл Лорд. --Здравствуй, Ричард Хью--протянул он руку согруппнику--позволь представить тебе Мадлен. --Мадлен Элизу Белл--произнесла брюнетка. Ритчи снял куртку и шляпу и прошёл в ту самую комнату. На диванчике сидел Пейси, а рядом с ним--невзрачная мышеподобная дамочка в синем платьице. --Знакомься, Ричард Хью--барабанщик указал на "мышь-мымришь"--это Миллисент. --Очнь приятно--пробормотал Ритчи, протянув этой самой Миллисент шершавую руку--меня Ричардом зовут, и я тут гитарист. Йен, скажи на милость, когда ты успел познакомиться с... --Моя фамилия Дженкинс--пропищала почти по мышиному мисс Миллисент. --А тогда, когда и Джон с Мадлен--ответил барабанщик, поправив очки--после концерта в Лондоне в театрике...............Они зашли к нам в гримёрку за автографами... --Понятно--буркнул Ритчи, думая про себя, что Йену снова попалась баба похуже, да по непривлекательнее...И тут послышались шаги, Ритчи поднял глаза и увидел... ...Яна, в новом костюме, с великолепно уложенными каштановыми кудрями, довольно улыбающегося. Рядом с ним был верный Роджер. --Здравствуй, Ритчи--произнёс он, глядя на него яркими голубыми глазами--с наступающим тебя Новым Годом. И тебя, Йен, тоже. --Спасибо--сказал Ритчи--а что у тебя в руках? --Да я тут за гирляндами ходил. Надо бы украсить комнатку. И тут на Ричарда Хью нашло желание украшать комнатку и собирать на стол угощение вместе с Яном, устраивавшем праздник одним своим присутствием. --Йенюша-дорогуша, вставай, и Вы, барышня, тоже--поднимал их Гиллан--надо гирлянды развесить. --Не заставляй Миллисент с гирляндами возиться--шикнул на него Пейси--вот тут Ритчи есть и Роджер. --А я и не против--произнёс Ритчи, глядя на барабанщика и певца--могу хоть сейчас начинать вешать всё, что нужно. Пока Ритчи,Роджер и Ян вешали гирлянды на стену, Йен достал из принесённой ссобой сумки два больших термоса, чашки, ложки и тарелки, потом, порывшись в ней побольше, вытащил пакеты со съестным и стал накрывать на столик. Роджер, оставив Яна и Ритчи куда-то исччез, потом пришёл с рюкзачком из которого достал коробку с печеньем и радиоприёмник. --Вот--сказал он, ставя его на подоконник--будем слушать по радио поздравления. --Ян--спросилу Ритчи, прикрепляя гирлянду, своего согруппника--а где и с кем ты праздновал Рождество? --Я? С мамой и сестрой Полиной в родном Хаунслоу--ответил ему певец. --Так у тебя сестра есть?--удивился Ритчи--а я и не знал. --Ты не спрашивал, а я и не рассказывал--ответил ему Ян--держи, лучше, эту байду гирляндовую, не урони, нам её нужно к стене пришпандорить. Ритчи с Яном украшали стену, Роджер занимался едой и выпивкой под чутким руководством Йена. На диванчике, съёжившись и опустив глаза в пол, сидела мышь-Миллисент. Лорд со своей грудастой подругой ушёл в магазин. Йен, оторвавшись на минуту от дел, глянул в окно: шёл снег, да ещё какой, прямо валил хлопьями. И тут в дверь позвонили. Ричти побежал открывать. с порога раздался голос знакомой ему куколки: --Здравствуйте, тут ли репетиционная база группы Deep Purple? --О, добрый вечер, мисс Грин--приветствовал свою новую знакомую Блэкмор--здесь как раз наша репетиционная база со всеми атрибутами. Куколка Сибилла зашла в прихожую, сняла пальто, сапожки и надела туфельки, что принесла с собой в мешочке. Переобулась и пошла в комнату, где собрались почти все, кроме Лорда и его подружки. --Разрешите представить--Ритчи указал куколке на всех собравшихся--мисс Сибилла Грин, а это,уважаемая Сибилла,--мои товарищи по группе. --Йен, Роджер, Ян--полетели Deep Purpl'овцы представляться новоприбывшей. --Вот-вот--чуть не мурлыкал почему-то довольный Блэкмор--это Йен--наш барабанщик, Роджер--басист, а вот этот прекрасный гойдель--наш замечательный певец с отличным тенором-альтино--мистер Ян Гиллан--прошу любить его и жаловать! --Ну, Ричард Хью, спасибо тебе--поблагодарил его Гиллан--уж не знал, что у меня ещё и тенор-альтино. И все услышали, как открылась дверь на базу и кто-то затопал в прихожей. Все подумали, что пожаловали Тони и Джон (менеджеры),но, нет, это были Лорд и Мадлен. Органист принёс с собой съестное, коробку с бокалами. Его подруга держала в руках бутылку шампанского и бенгальские огни. --Ну, надеюсь, всё готово к встрече Нового Года--Лорд вошёл в комнату, где собрались остальные участники группы. Мадлен бросила недобрый взгляд на Сибиллу. Йен подошёл к другу, взял у него из рук коробку с бокалами. --Надо её открыть, бокальчики вынуть и расставить--залопотал барабанщик--ведь скоро шампанское наливать. Роджер--обратился он к басисту--включи радио, надо будет поздравление и обращение королевское к народу послушать. Сибилла осматривала своими голубыми глазками обстановку на репбазе, музыкантов, Мадлен и Миллисент. Мышь рассеянно глядела в окно на падающий снег, а грудастая глядела на куклу будто хотела сказать ей, что она одно из презреннейших существ в мире, поскольку не так модно одета. Йен расставил бокалы, откупорил бутылку, разлил шампанское и все сгрудились около стола со съестным, слушая радио. И, наконец, прозвучало: "Ну, с Новым Годом"! --Ага, и с новым счастьем--добавил веселун Гиллан--ну, чтобы все были здоровы, сыты, счастливы, одеты-обуты, чтобы Антошка-менеджеряшка стал подобрее, особливо ко мне. Ну, и отдельно желаю нашему несравненному Джону написать просто великолепный, замечательный, изумительный концерт, на который народ валом повалит! --Спасибо, Ян--поблагодарил его органист--а тебе желаю оставаться таким же голосистым. Продолжили поздравлять друг друга, выпивать и закусывать. Йен предложил дамам и согруппникам попробовать свой замечательный глинтвейнчик, от которого отказываться не стали. --А вот мне бы хотелось послушать, что вы играете--вдруг заявила Сибилла--а то я никогда вас нигде не слышала или уже не помню, чтобы слышала. --Послушать хотите--Ян бросил на модную куколку лукавый взгляд голубых глаз--хорошо, Роджер, Йен, Джон, Ритчи--не хотите ли сыграть прекрасным дамам? --Я согласен--ответил ему Блэкмор--а как вы? --Вполне можно--произнёс, слегка позёвывая Йен. Purpl'ы взяли в руки инструменты скучковались, пошептались о том, какие песни будут, и принялись играть, а прекрасный Ян--петь и драть глотку. Спели несколько песен, насладились аплодисментами подруг и тут Сибилле взбрело в голову высказаться: --Ой, что это было? Никогда такого слыхом не слыхивала или не помню, чтобы слыхивала? Как же такое называется? Ушки мои, ушки не привыкши ещё... --Ну, высоколобые критики--Йен почесал пятернёй в кудрявой гриве--называют это и такое прогрессивом. --Ой, а я и слов-то таких не слышала и песен таких--призналась куколка--я больше эстраду люблю, чтобы там красиво и сладко пели про любовь и чувства. Ритчи был слегка разочарован своей новоиспечённой прекрасной дамой, но решил, что такое дело ненадолго и эту Сибиллочку нужно немного попросвещать, но почему-то ему не пришло в голову ничего другого, как обратиться к Яну с вопросом приватным: --Слушай, а как ты праздновал Рождество? --Вполне цивилизованно и культурно--ответил Ян--с мамой и сестрой. За столом посидели, накормили неплохо меня, а потом, на следующий день, я, после службы в церкви, отправился с сестрой погулять по скверику, заприметил девушку, симпатичной наружности, ну, решил, была не была, а познакомиться попробую... --Ну и как, познакомился?--Ритчи подошёл поближе. --Ага, шиш тебе, барышня оказалась помолвленной--разочаровал его Гиллан своим ответом--женишок мне пригрозил, что если буду лезть к ней, то по морде получу. --А давайте пойдём все на улицу--предложил Йен--вон, снегу нападало, в снежки можно поиграть и огни бенгальские пожечь. Джон, давай, бери свою подругу добрую и пойдём, а Ян, Роджер и Ритчи пусть здесь сидят. --Ну, раз так, то я сидеть не собираюсь, тебе, Йенюха, назло--Ян встал с табурета и направился в прихожую.А раз уж такой замечательный певец решил пойти поиграть в снежки, то за ним последовали Ритчи и Роджер вместе с гостьями. Йен, пряча руки в карманах, пробовал снег носком сапога. Ян оживился, нагнулся, взял в руку пригоршню рыхлого снега, слепил снежок и бросил его в барабанщика. --Так, ты чего в меня снегом кидаешься?!--возмутился Йен. --А что же ты стоишь, руки в карманы?--парировал певец. И тут до Пейса дошёл тайный смысл сказанного: он тоже нагнулся, взял подзябнувшей рукой снег, слепил из него снежок и бросил со всей силы в Гиллана. Роджер решил, что негоже оставлять старого доброго друга на съедение лягушонку из-за ударки и тоже запустил в него снежком, но попал в Лорда. И тогда органист решил не отставать от остальных и тоже запустил в Гловера снежком, но разработанные пальцы органиста подвели его и попал высокородный в Блэкмора, тоже не оставшегося внакладе и швырнувшего снежком в отца-основателя квинтета. Завязалась битва на снежках, дамы сгрудились в сторонке и посматривали на развеселившихся-расшалившихся музыкантов. --Роджерище-дружище, можно я изваляю тебя в снежище?--крикнул согруппнику Ян, стряхивавший с себя снег. --Нет, Янище-буянище, лучше кого-нибудь ещё поваляй--предложил ему басист. И тогда солист, ничтоже сумняшеся, решил совершить ужасный акт валяния над Лордом, но только стоило ему налететь коршуном на вокалиста, как в сторону Янушки бросилась бюстообъёмистая Мадлен с визгом: --Я тебе покажу, как Джона обижать, я тебя так изваляю и обваляю, что ни в одну больницу не примут, понял?! --Во злючая-колючая--отпрыгнул Ян в сторону от органиста и его прекрасной дамы--даже не даёт Джона в снегу повалять. Эх, поваляю-ка я Пейси! --Ян, ну зачем очкарика мучать--неожиданно предложил ему Ритчи--лучше меня валяй--я существо тёртое, как тот калач. --Ну тогда: на старт, внимание, марш!--Ян полетел к гитаристу, повалили его и вывалял в снегу, к ужасу Сибиллы. Потом гордый гитарист поднялся, обтряхнулся и пошёл к остальным, уже закончившим снежную битву. --А давайте зажжём бенгальские огни--предложил Йен. Сказано-сделано. Роджера отправили на репбазу за бенгальскими огнями и спичками. Потом всей группой жгли бенгальские огни среди снега, кустов и дерева. Ян и Роджер пытались ещё и танцевать с огнями в руках, чем изрядно повеселили остальных, тоже решивших присоединиться к ним и целая компания отплясывала с бенгальскими огнями в руках среди ночи и рыхлого снега. Затем, наплясавшись, все вернулись на базу, пили глинтвейнчик Йена и вкушали всё то, что принесли с собой музыканты и их подруги. Джон очистил апельсины и решил позабавляться. --Ну-ка, кто апельсинчиков хочет--спросил он--пусть тогда их ловит! И кинул очищенный фрукт, тотчас же пойманный Блэкмором. Ричард повертел его в жёстких руках и решил: а отдам-ка я его Яну. И бросил апельсин солисту. Гойдель ловко поймал его, разломал на дольки и принялся угощаться сам и угощать Роджера. --Бери, бери, Гло--приговаривал он--у тебя подруги нет, у меня--тоже, поэтому тебе апельсин--мне апельсин. --Ловите, ловите, не промахнитесь--Лорд бросил ещё один оранжевый фрукт. На этот раз его поймала Сибилла, не преминувшая поделиться им с гитаристом. Свой апельсин поймал Йен с мышастой подругой. Предпоследний Лорд оставил себе и Мадлен. А последний очистил, поделили на дольки, выложил их на тарелку и сообщил на всю репбазу: --Ну, кто хочет ещё апельсинчика--налетай! И вся группа налетела на тарелку с апельсином, поедая сочные дольки, запивая их чайком и глинтвейнчиком Йена. Ночевать отправились к Лорду, кое-как разместились Ритчи, Джон и Йен с подругами, а Ян и Роджер спали вповалку. Поутру доотмечали и днём разошлись по домам. Лорд снова принялся за концерт, Йен занимался барабанами и гулял с подружкой. Ритчи от скуки пригласил куколку Сибиллу на каток, где несколько раз плюхнулся на лёд. В общем, развлекались до конца каникул как могли, а когда они закончились, то Лорд позвал всех на репбазу, а когда все собрались, то заявил: --Ну ребята, был я сегодня в гостинице "Астория" на встрече с дирижёром, который будет вместе со мной работать над концертом. В общем, приветствуйте: мистер Малкольм Арнольд. Прошу любить и жаловать. Скрипнула дверь, и в комнату зашёл господин в строгом костюме, неодобрительно оглядевший длинноволосых музыкантов.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.