ID работы: 1902185

Из шипов выходят розы

Смешанная
NC-17
Завершён
152
автор
Ronny_Miller бета
Размер:
27 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
152 Нравится 10 Отзывы 20 В сборник Скачать

Рододендрон

Настройки текста
Царицей цветов я зовусь, На вид я прекрасна, нежна. Но тронешь меня невзначай — Почувствуешь, как я сильна. Когда ее впервые замутило, Серсея подумала, что причина тому лишь пирог с грушами и сыром, съеденный на завтрак. Женщина попыталась успокоить желудок борским золотым, но дурнота не проходила, к вечеру сделавшись совершенно невыносимой. Внутренности бунтовали против каждого куска, даже вино не унимало тошноты. Когда явился мейстер, львица была измучена и задыхалась гневом. - Где вас носило?! – взвизгнула она, когда мейстер Пицель, шаркая, вошел в ее покои. - Я приказала вам прийти еще до ужина! - Прошу прощения, миледи, - старик учтиво склонил седую, - но королева Маргери… - Королева?!.. – вспышка ярости захлебнулась желчью. Ланнистер согнулась пополам, зажимая рот рукой. Ухватившись за край столика, Серсея тяжело опустилась на табурет. Неужели пирог был несвежим? Да она прикажет спустить шкуру с этих тупиц-поваров! Как они смели подать ей?!.. внезапная мысль обожгла ее сознание. Если Тиреллы ее отравили… женщина тяжело вздохнула, и ком, вставший поперек горла, раскаленным камнем упал в желудок. Толстому Розану, Мейсу Тиреллу, не хватит храбрости, но вот его матушка и дочка-потаскуха… нельзя так же забывать о муженьке. Серсею затрясло от одной только мысли об их брачной ночи. Лорас пробыл с ней до утра, не сомкнул глаз, наблюдая за львицей. Единственная ночь, которую супруги провели вдвоем. На утро женщина терла себя мочалкой до крови, смывая призрачное ощущение прикосновений этого мужеложца. Рыцарь Цветов играл руку, прежде чем сунуть свой стебелек в нее. Любопытно, какие грешные мыслишки так воспламенили его? - Прилягте, миледи, - Пецель коснулся дрожащей рукой ее локтя, но Серсея негодующе отдернула руку. Королева Маргери. Выходит, Великий мейстер переметнулся к розам. Не помешает напомнить ему, что случилось с Джоном Арреном и Недом Старком, которые совали носы, куда не следует. Думает, что розочка спасет его от гнева львов? Женщина качнула головой. Старики так хрупки и болезненны. Никого не удивит скоропостижная кончина Великого мейстера. Пицель даже сам не понимает, что за его спиной уже стоит тень Неведомого. - Что, очень плохо, миледи? – участливо осведомился Пицель. Она сверкнула зеленью глаз. - Если бы мне не было плохо, я не посылала бы за вами, дурень вы этакий! – Серсея оттолкнула его. Семеро, почему ее окружают одни тупицы? – Подите вон и пришлите сюда Квиберна. Пусть он осмотрит меня. Сморщенное лицо Великого мейстера побагровело. - Миледи, при всем моем уважении… - Леди Оленна запретила этому человеку приближаться к вам, миледи, - подала голос служанка, до сего мгновения молчаливо стоявшая подле постели. Каштановые волосы, карие глаза. Стоило догадаться, что она шпионка Тиреллов. - Сейчас он при кухнях. Взгляд застлало огненной пеленой, горло болезненно сдавило, словно чьи-то безжалостные пальцы сдавливают ее шею. Серсея потянула за тяжелое ожерелье, усыпанное изумрудами – подарок лорда Тайвина к свадьбе, - но золото и каменья обратились под ее пальцами шипастыми стеблями. Львица опасно приподнялась на постели. Девчонка испуганно попятилась. - Я сказала, позвать сюда Квиберна! Немедленно! – неужели все позабыли кто она? Смеют перечить Серсее, игнорировать ее приказы. Ей, матери их короля! Пицель рассеянно оглаживал свой дряблый подбородок с остатками чахлой бороды, служанка нервно приплясывала на месте. С глухим рыком женщина схватила гребень и швырнула его в старика. Она промахнулась, но Великий мейстер жалобно захрипел, хватаясь за грудь, будто львица бросила в него копье, а не золоченый гребень. Серсея сжала зубы, чувствуя, как обжигают глаза злые слезы. Сдавленный всхлип вспыхнул на губах Ланнистер, когда в покои ворвалась Оленна Тирелл. - Милочка моя, неужто вы заболели? – закудахтала карга и нагло уселась на перину рядом с Серсеей. Взгляд вдовы остро полоснул по притихшей девушке. - Не стой столбом, принеси мне вина, я совсем запыхалась. Здешние лестницы не для старых костей. - Миледи, - Пицель опасливо косился на Серсею. Она ощущала вязкую вонь его страха сквозь аромат розовой воды. Розы! Скоро и она насквозь им пропитается. - Леди Тирелл сказала, что ей нездоровится, и я… - Помилуйте, боги, Пицель! – голос женщины зазвенел сталью. - Меня скоро на изнанку вывернет от вашего бормотания. - И правда, великий мейстер, лепечете как полоумный, - морщинистая рука, покрытая коричневыми пятнами, сжала холодные пальцы Серсеи, - лучше скажите, что с моей невестушкой. - Миледи не позволяет мне осмотреть ее, - жалобно проблеял Пицель. Королева Шипов нахмурилась. - Как это – не позволяет? Душенька, нельзя же так! Что мы скажем его милости, если вы вдруг сляжете? - Позовите мейстера Френкена, - упрямо тряхнула локонами львица, - или же мейстера Баллабара. - И потратить драгоценное время? Ни в коем случае! Скажите, милочка, что вас беспокоит. Слова леди Оленны полнились столь искренней заботой, что женщину снова замутило. О, Семеро… последний раз она так мучилась, когда понесла Томмена. Джофф и Мирцелла не докучали матери, беременности протекали легко, вот младший сын в ее чреве любил побуянить. Зато роды были быстрыми, Серсея едва ощутила боль схваток. Ланнистер прополоскала рот разбавленным вином, стараясь прогнать острую горечь желчи, но вдруг замерла, пораженная. Тонкая ладонь невольно прижалась к плоскому животу. Да нет же… быть не может…

***

Оленна Тирелл тяжело опиралась на руку внука, гордо шествовала по усаженной розами аллее, шелестя тяжелыми парчовыми юбками. Сладкий аромат витал в загустевшем от жары воздухе, цветы пылали кроваво-алым и мерцали белой нежностью лепестков, но здесь розы пахнут совершенно по иному, нежели в Хайгардене. - Не верится даже, что ты сумел заделать ребенка Ланнистерше, - Королева Шипов сказала это таким тоном, словно речь шла о затяжелевшей кобыле или собаке, - я уж думала, ее придется привязывать к кровати да затыкать рот, но ты справился сам. Приятно видеть, что ты кое-чему у меня научился. Лорас невесело усмехнулся. - Отец горд так, словно это он так постарался в брачную ночь. - Если бы твой олух-отец мог рожать, он бы сам раздвинул ноги перед Тайвином Ланнистером, - леди Оленна небрежно махнула рукой, но чуть поблекшие глаза бабки сверкнули остро, словно заточенный клинок. Старуха улыбнулась нежно, коснувшись сухонькой ладонью щеки Рыцаря Цветов, - ты молодец. Все сделал, как надо. - Я бы предпочел не делать этого вовсе, - процедил Лорас, не разжимая губ. Старый согбенный садовник заботливо подстригал розовые кусты, но, завидев Тиреллов, сорвал с головы шляпу и неловко поклонился. Леди Оленна на него даже не взглянула на него, но юноша успел встретиться с колючим пристальным взглядом. Садовник спешно отвернула, втянул голову в плечи. Глядя на его согнутую годами спину, Рыцарь Цветов мысленно усмехнулся, но охнул, получив весьма ощутимый тумак от бабушки. - Не пялься шибко, - Королева Шипов опустила ресницы и едва заметно качнула головой. Лорас скосил глаза и успел заметить тень, промелькнувшую за густыми розовыми зарослями. - И не болтай, иначе твои слова достигнут не только моих ушей. Юноша сжал зубы, покорно замолчав. Опротивела ему Королевская гавань и Ланнистеры! Если бы не лорд Тайвин, довольно было бы и брака Джоффа и Маргери. Лорас нахмурился, вспомнив о короле. Истинный лев, от кончиков золотистых локонов до презренно вздернутых уголков губ. Мальчишка столько же хорош, сколько и дурен, будто бешеный пес, но сестра сумеет с ним сладить. А вот укротить его мамашу – куда труднее. - Чего приуныл? – леди Оленна широко улыбнулась, демонстрируя отсутствие нескольких зубов. - Никак о супружестве своем тревожишься? О, полно! Король и десница на нашей стороне, а без них Серсея все равно, что львица без когтей. - Ты не понимаешь, - горько бросил Лорас, - да и как ты можешь понимать? Ты ничего не знаешь, бабушка… - юноша ойкнул, когда старушка с силой дернула его за каштановые волосы, а после шлепнула ладонью по губам. Не больно, но юноша ошеломленно уставился на Королеву Шипов - Вот еще глупости какие! - бросила она желчно. - Молодые уверены, что старики ни на что не годны. Что наша участь - сидеть у огня, беспрестанно жалуясь на боль в суставах и вспоминая юность?! - Я вовсе так не думаю, - угодливо пробормотал Лорас, и его слова отозвались искривившей губы Оленны Тирелл горькой усмешкой. Несмотря на любовь внука глотать шпаги, он все же мужчина. Мнит себя донельзя хитрым, а на деле все написано у него на лице. Вот она, главная ошибка юности - отчаянная жажда всего и сразу. Короны, власти, богатства, любви, целого мира у своих ног. Не верится даже, что когда-то давно и Королева Шипов была столь же молодой и порывистой... старуха невольно вздрогнула, одергивая себя. Противно становиться одной из тех глупых наседок, печально квохчущих над прожитыми годами. Разве это дело? Не-ет, умирать леди Оленне пока рановато. Нужно устроить свадьбу Маргери, не дать Мейсу глупостей натворить, да и как Лорасу быть без нее. Дел наворотит он, а расплачиваться всему дому Тиреллов. - Твоя леди-жена беременна, - на чело юноши набежала тень, он сглотнул, сморщившись так, будто его с карликом Бесом обручили, - сделай ей что-нибудь приятное. - Например? Мой член поджарить на вертеле и собакам скормить? Или выйти с одним кинжалом против Григора Клигана? - фыркнул юноша презрительно, тряхнув головой, и чуть вьющийся каштановый локон упал ему на лоб. Пред взором Королевы Шипов вдруг возник Ренли, венценосный олень с замашками избалованного мальчишки. Баратеон ласково отводил волосы с лица Рыцаря Цветов, ухмыляясь, как олух последний, а Лорас отводил взгляд кротко будто девица. Вот уж кого богам следовало наградить парой грудей. Тогда все было бы в разы проще. - Цветы, украшения, платья. Это по нраву любой женщине, даже такой, как Серсея, - леди Оленна прошла в резную беседку, тяжело опустилась на скамью. Внук расположился на против, насупившийся, с видом ребенка, у которого отобрали любимую игрушку. - Полно кукситься, Лорас, даже мне уже претит смотреть на твою кислую физиономию! - Простите, бабушка. - Не прощу! - старуха гневно стукнула тростью по мраморным плитам пола беседки. - Уж что ты с львицей делать будешь, мне все равно, но она носит моего первого правнука. Ты понимаешь это, Лорас? Нам нужен этот ребенок. - У Маргери и Джоффри будут дети, - угрюмо буркнул Лорас, но бабка покачала головой со странной печальной улыбкой. Ярость, обида, тлевшие в груди рыцаря, вспыхнули пожаром. Он вскочил на ноги, строптиво поджимая губы. - Конечно, она ведь ваша любимица, миледи. Маргери станет королевой, Маргери станет матерью короля, Маргери, Маргери, Маргери!.. а мой король мертв, - ядовитая волна злости резко схлынула, обнажив острые камни вины и стыда. Лорас ощутил ужасную усталость. Глаза леди Оленны полнились ласковой грусти. - Разве свеча способна заменить солнце? - Когда тебя со всех сторон обступает тьма, и свеча уже благо, - Королева Шипов поднялась, шагнула к внуку. Несмотря на южный зной, руки юноши были холоднее льда. - Думаешь, я позволю нашей семье пострадать в угоду Ланнистерам? Терпение, мой милый, вот и все что от тебя требуется. Ты пережил битву на Черноводной, значит, и ночи в одной постели с Серсеей - и подавно.

***

До пятого месяца живот Серсеи оставался плоским, и львица уж было понадеялась, что боги наконец-то смилостивились над ней. Но лунные крови по-прежнему не приходили, ее тошнило, а поясницу ломило так, что трудно было сидеть. Пицель под неусыпным надзором Королевы Шипов поил львицу травяными настоями, от которых чернели зубы, осматривал ежедневно. Внутренности Ланнистер окатывало холодом, когда старик мял ее живот и ощупывал нежные складки между бедер. Волна желчи подкатывала к горлу всякий раз, когда этот старый сморщенный слизень касался ее. Будто по телу ползают дождевые черви! И все это при леди Оленне, Лорасе и лорде Тайвине! Отец, вместо того, чтобы возмутиться таким обращением с его дочерью, с молчаливым одобрением взирал на все это! Терпение, итак подточенное, лопнуло окончательно, когда Пицель, брызжа слюной, предложил намазать промежность леди Тирелл особой целебной мазью, привезенной из Тироша. - Она вернет вашим... женским частям былую свежесть и здоровье. Но, миледи, нанести мазь нужно не только снаружи, но и внутри. Я с радостью... Серсея не позволила почтенному старцу договорить - от тяжелой пощечины Великий мейстер пошатнулся и, запутавшись в собственном одеянии, неуклюже рухнул на пол. Плаксиво бренчала цепь, глаза старика блестели слезами, а на щеке, покрытой чахлой седой щетиной, пылал отпечаток длани львицы. Она бы придушила этого червя, если бы не боль, вновь пронзившая поясницу. Женщина со стоном откинулась на подушки. Леди Оленна ощерилась в льстивой улыбке. - Несомненно, вы понесли, милочка! Когда я забеременела Мейсом, никому спуску не давала. Скоро у вас появится еще один премиленький внук, милорд, - старуха довольно закудахтала, щуря блестящие, как у сороки, глаза. Лорд Тайвин скупо кивнул, неотрывно глядя на побледневшую дочь, а вдова полоснула по безмолвному Лорасу угрюмым взглядом. Юноша стоял, опустив голову, беспокойно кусая губы, исподлобья взглянул на жену. Застенчивая улыбка расцвела ямочками на его щеках, и Серсею передернуло.

***

К концу девятого месяца Серсея так отяжелела, что почти не могла подняться с постели. Львица была постоянно голодна, собственные покои ей опостылели, а лицемерно сюсюкающие служанки доводили бывшую королеву до бешенства. Оленна Тирелл великодушно отдала ей своего шута, а Маргери прислала певца, который услаждал ее слух. Редко навещал отец, еще реже - Джоффри. О Серсее Ланнистер будто позабыли. Львица принялась остервенело терзать приборами тушеную оленину. Она их королева, а с ней обращаются как со свиноматкой! Женщина с ненавистью посмотрела на выпирающее чрево, прикрытое алым бархатом. Только бы ублюдок родился мертвым!

***

- Чем могу служить, миледи? Квиберн учтиво склонил голову, честолюбиво улыбаясь. Серсея смерила склоненного перед ней человека снисходительным взглядом, и по ее устам пробежала высокомерная улыбка. Тиреллы очень старались окружить свою "обожаемую" невестку розами, заключить ее в клетку из шипастых стеблей, но разве удержат они львицу. Пусть корону у нее отняли, чтобы надеть ее на головку маленькой хайгарденской шлюхи, но ничто не изменит того, что она, Серсея, - мать короля. - Как вам известно, - тихо начала львица воровато оглядываясь по сторонам, - при дворе ходят слухи, якобы я беременна от сира Лораса. - Примите мои поздравления, миледи, - глаза Квиберна, окруженные морщинами, понимающе сверкнули, - или соболезнования? Над головой нежно шептали кроны, ветер играл волосами Серсеи. Солнечный свет струился по ее локонам, золотил матово-бледную кожу. На шее скалил алчно клыки золотой лев. Подаренное Мейсом Тиреллом ожерелье из серебряных роз она демонстративно не носила. - Я хочу, чтобы эти слухи не оправдались. - Уверен, сир Лорас огорчится. Как и его леди-бабушка. - Да, леди Оленну это, несомненно, опечалит, - так сильно, что она помрет с горя. Без Королевы Шипов куда легче расправиться с ее сынком и смазливыми внучатами, - я буду ждать вас в септе в час совы. И я хочу, чтобы это осталось между нами. Вы понимаете?.. - Разумеется, ваша милость, - Квиберн задумчиво пожевал губами, - но разве печаль Тиреллов не будет губительной? - О том не беспокойтесь, - безмятежно улыбнулась Серсея. Королева Шипов усиленно подсовывала ей своего мейстера и Пицеля, попроси львица лунный чай у них, и старуха немедленно бы о том узнала. Квиберн - иное дело, мейстер, лишенный цепи, но все знания при нем. Служанкам тоже доверия нет, наверняка докладывают о каждом шаге Серсеи розочке. Поэтому пришлось встретиться с Квиберном возле кухонь, хотя кто знает этих Тиреллов - может, и среди поваров и кухонных девок их шпионы. - Не разочаруйте меня, - каждое слово было пронизано предупреждением, угрозой, - в моих силах как возвысить вас, так и растоптать. - Я сделаю все, что в моих силах, миледи. Для меня честь угодить вам. Женщина милостиво кивнула. Бросив подозрительный взгляд на поваренка, ощипывающего куриц, она спешно направилась прочь. Ее могут хватиться, а лишнее внимание совершенно ни к чему. Серсея не могла сдержать улыбки, исполненной злорадного ликования. Скоро крошечный розовый росточек сгниет, истечет кровью к безграничному горю ее юного мужа. Но ничего, скоро и Лорас отправится вслед за своим нерожденным ублюдком. Надо только немного подождать, а терпеть львица умеет. Не один год ждала, прежде чем избавиться от Роберта. Серсея подавила желание подхватить юбки и броситься бежать словно девчонке. Последний раз она была так счастлива, когда родился Томмен. Крошечный, с золотистым пушком на головке, он плакал, стоило матери оставить его. Но все же... нехорошо оставить дом Тиреллов без наследника. Если удастся вытащить Джейме на прогулку по Королевскому лесу или убедить сопровождать ее в Хайгарден, то златовласый и зеленоглазый сын Лораса Тирелла не замедлит появиться. Как там говаривал Джон Аррен? Семя крепко? Крепче только валирийская сталь и ее решимость. Львица ворвалась в свои покои, кружась и заливаяясь смехом, но все ее веселье рассыпалось вдребезги при виде Оленны Тирелл, расположившейся в кресле с кубком вина. Старуха полоснула женщину пристальным пронизывающим взглядом и поджала тонкие полоски губ. Серсея настороженно попятилась, но мгновенно овладела собой и одарила старуху сухой улыбкой. - Леди Оленна, надеюсь, вы недолго были в одиночестве? - О нет, моя милочка, - Королева Шипов всплеснула руками, - даже не успела отведать этого чудного вина, - вдова вдруг нахмурилась, - не нравится мне, что вы балуетесь вином в вашем-то положении. Это вредно для младенчика. Вредно, когда муж предпочитает драть в задницу конюхов, а не спать со своей женой. Серсея проглотила раздражение, чувствуя неприятный холодок, растекающийся вдоль позвоночника. Едва львица встретилась с Квиберном - и эта карга тут как тут. Неужели и Квиберн наушничает на мать короля?! - Должно быть, вы носите мальчика. Мужчин всегда успокаивало вино. Или охота. У них мало увлечений. Но впредь попрошу вас больше не ходить одной, дочь моя. Вы - леди Хайгарденская. Да и одиноко вам будет без свиты. Женщина до боли сжала зубы. Старуха думает, что переиграла ее. Но если спросят Квиберна... нет, он не рискнет выдать львицу! Серсея расправила юбки, кротко глядя на вдову сквозь ресницы. - А как же милая леди Маргери? Ей будет скучно без компании. - Вот и покоротаете время вместе! - Оленна Тирелл одобрительно закудахтала и глотнула из кубка. - Ох, я так надеюсь, что вы поладите. Сходите-ка нынче вечером в септу, помолиться о здоровье нашего короля, - выцветшие глаза старушки сверкнули лукаво, - и о том, чтобы дитя в вашем чреве оказалось сыном. Правнук - прежде всего, а потом уж можно и пару девочек. Чтоб они научили братца уму-разуму, когда подрастут. Серсея выдавила улыбку, ощущая, как призрачные шипастые стебли все туже стягивают ее горло.

***

Серсея сердито тыкала вилкой яблоки, запеченные в сливках, почти не слушая болтовню Янны Фоссовей, хотя весь остальной курятник внимал ей весьма увлеченно. Львица раздраженно поморщилась. Семеро, да кому какое дело, в кого влюбились близнецы Редвин? Но Элинор и Элла Тирелл захихикали, заговорщицки переглядываясь. Леди Янна грозно нахмурилась. - Вы что-то скрываете! От Эллы еще можно ожидать подобных ребячеств, но вы, Элинор!.. - Я ничего не знаю! - но щеки девушки, вспыхнулм, выдавая ее. Серсея брезгливо поморшилась. Что может понравиться в этой парочке остолопов? Янна Фоссовей горестно всплеснула руками и уронила пяльцы. - Стыдитесь, вы же помолвлены. - Помолвлена, но пока не замужем, - Элинор лукаво улыбнулась, но, встретившись взглядом с леди Тирелл, стушевалась и пристыженно опустила голову. Серсея искривила губы цинично. - Будьте осмотрительны, милая моя, иначе вас примут за шлюху. А ведь ни вы, ни ваш батюшка этого не хотите, верно? Девчонка кивнула, побледнев, сжала пяльцы, нещадно комкая полотно. Львица довольно улыбнулась, с большим аппетитом принялась за десерт. Она доедала вторую порцию, когда двери в ее покои отворились, и вошел ее брат. Джейме бледно улыбнулся, при виде ее живота взгляд его разочарованно потух. Женщина отшвырнула тарелку прямо в леди Фоссовей и простерла к близнецу руки. Изумрудные глаза львицы застлало пеленой слез. - Ну как ты? - Джейме ласково пожал распухшие пальцы сестры, которая негодующе раздула ноздри. Он что, совсем олух?! Она беременна от Лораса Тирелла, живот вырос так, что женщина собственных ног не видит, а окружают ее сплошные розы! Кузины Маргери, тетки Маргери, подруги Маргери. Фоссовеи, Редвины, Рованы... рядом постоянно торчала какая-нибудь клуша, не позволяли ей быть наедине с собственным братом! И Джейме хорош! Вместо того чтобы прикончить Лораса, он смотрит, как жизнь его сестры рушится! - Я похожа на свинью, готовую вот-вот опороситься, - скривилась женщина, отнимая руку, - выйдите все! Я хочу поговорить с моим братом. Женщины нервно переглянулись, лишь немногие поднялись, отложив шитье. Глаза Серсеи хищно сузились, и дамы неторопливо потянулись прочь из покоев. Как только дверь за ними затворилась, львица порывисто обняла брата за шею, притянула его к себе. Джейме нежно погладил ее по волосам. - Я не хочу рожать этого щенка, - простонала она в плечо мужчины. Он вздрогнул, его объятия стали крепче, - не хочу быть племенной кобылой для Тиреллов... - Должно быть, они семь тысяч свечей поставили Матери, если ты все-таки понесла от Лораса, - вяло пошутил Джейме. Серсея дернула его за волосы на затылке. - Ты еще и смеешься надо мной?! Ты должен был спасти меня от этого! - она с силой ударила себя по выпирающему животу. - Они не получат этого ребенка! Слышишь? Тиреллы его не получат! - Что ты задумала? - брат успокаивающе погладил ее по щеке, но львица презрительно отмахнулась от его прикосновений. В глубине ее глаз вспыхнул дикий огонь. - Сделай так, чтобы мои роды принимал Квиберн. Пусть он сам подберет повитух, и чтобы ни одна засланная розочка среди них не затесалась, - нежно проворковала Серсея, блаженно щурясь, взяла лицо Джейме в ладони, - и мой бедный малютка сдохнет. Сын Лораса Тирелла удавится собственной пуповиной. - Квиберна больше нет в замке, Серсея. Наш лорд-отец отослал его. - Куда? - боль слабо кольнула живот тупым клинком, но Серсея ее даже не заметила. Белые пальцы сжали бархат дублета Цареубийцы. Джейме неопределенно пожал плечами. - Он не отчитывается передо мной, Серсея. Но я знаю, что леди Оленна сама желает принять новорожденного правнука. - Я своими руками удавлю этого пащенка, - прорычала женщина, поморщившись. Кажется, зря она ела столько сладкого. Она чуть подвинулась, устраиваясь удобнее. - Если эта старуха думает, что... - Ланнистер вдруг охнула, схватившись за живот. Вязкое тянущее чувство внизу живота тлело ноющей болью. Нет, еще рано, она пока не готова!.. близнец смотрел на нее испуганно, с тревогой в зеленых глазах. - Серсея? - Они еще у меня попляшут! Тиреллы и... отец... - тупое лезвие сменилось раскаленной иглой. Жалобный крик обжег губы, и Серсея упала на подушки. На юбках стремительно расплывалось темное пятно. Но ведь еще не время... она так и не решила, как убьет этого ребенка...

***

Пробуждение встретило ее наждачной сухостью во рту и саднящей болью меж бедер. Серсея хрипло застонала, поворачиваясь на бок, медленно открыла глаза. Голова гудела, собственное тело казалось тяжелым и неповоротливым, свинцовая усталость сковала члены. Женщина приподнялась на локте, страдальчески морщась. Сидящая у ее изголовья престарелая септа вздрогнула и захлопнула "Семиконечную звезду". - Миледи, вы, наконец-то, пришли в себя, - некрасивое лицо расплылось в широкой добродушной, - как все волновались! Леди Оленна даже весь день сидела подле вашей постели, несмотря на слабое здоровье. А сир Лорас... - Воды, - тихо попросила львица, приподнимаясь на локтях. Спутанные золотистые локоны упали ей на лицо, Серсея облизнула пересохшие губы. Она чувствовала себя совершенно разбитой, опустошенной. Рука опустилась на живот, ощущая его плоскость. Женщина равнодушно пожала плечами. Кажется, она рожала, пока не потеряла сознание от боли. Наверное, ребенок умер. Экая досада. - Смочите лишь губы, миледи, чтобы унять жажду, но не пейте пока, - септа поднесла к лицу Серсеи оловянную чашку. Ланнистер безразлично кивнула, облизнула теплую влагу на губах. - Как давно?.. - Два дня, миледи. Ваша дочка совсем заскучала без вас. Дочка? Мирцелла же в Дорне. Она вернулась? Серсея с улыбкой откинулась на подушки. Вот и славно, львица с самого начала знала, что этот союз с Мартеллами нелеп до абсурда. Если бы еще свадьба Джоффа и Маргери расстроилась... - С вашего позволения, миледи, я прикажу подать вам обед. Хлеб и бульон, фрукты. От вина пока следует воздержаться. - Конечно, септа, - мирно промолвила Серсея, - я бы хотела принять ванну. - Я распоряжусь, миледи. Ох, как сир Лорас будет рад! - септа, не взирая на преклонные года, весьма прытко поспешила к выходу. Ланнистер с наслаждением потянулась, упиваясь легкостью, почти забытой в течение девяти месяцев беременности. Иное дело, когда она носила Джоффри, Мирцеллу и Томмена. Ребенок Тирелла не нужен, львица его не хотела. А если Лорас вновь попытается сунуть в нее свой стручок, она оторвет его. С корнем. Женщина проказливо захихикала, словно девчонка. И будет ее юный розанчик без корешка… Скрипнула дверь, и Серсея недовольно надула губы, сложив руки на груди. Она думала, что это служанки с обедом, но на пороге стояла старуха в тяжелом парчовом одеянии, на темно-зеленой ткани которого цвели золотые розы. Оленна Тирелл, тяжело опираясь на трость, прошла в покои, зловредно усмехаясь. Не слишком она похожа на ту, что скорбит по умершему правнуку. - Милочка, мы уж думали, вы не оправитесь, - проскрежетала Королева Шипов, - напугали вы нас, конечно. Не дело это, сознание во время родов терять. - Милостью богов мне стало лучше, - кротко ответила Серсея. Старуха небрежно махнула рукой. - Никто в том и не сомневался, - по дряблому рту леди Оленны пробежала озорная усмешка, - позвольте от имени дома Тиреллов выразить вам благодарность, милая. - Б-благодарность? – львица сглотнула, неловко поерзав. Предчувствие недоброго отозвалось немотой в коленях. Королева Шипов участливо закивала. - Два дня назад вы разрешились здоровой девочкой. Мир сузился до горницы, до стен, сжимающихся вокруг Серсеи. Она отчаянно замотала головой. Нет... нет. Нет! Этого не может быть! - Да, милочка, вы подарили Лорасу прелестную дочурку. Внук просто очарован. Хотя, признаться, мы ждали другого… но ведь это лишний повод постараться, верно? – леди Оленна потрепала оцепеневшую женщину по холодеющей щеке. Серсея отдернула голову, давясь подкатившей к горлу желчью. Нет… это все сон, всего лишь кошмарный сон, это неправда, старушонка врет ей! Врет своей королеве! Но Серсея ведь больше не королева. Ею станет Маргери, когда обвенчается с Джоффри. Женщина брезгливо скривила губы. - И как же ее назвали? Оленна? - О нет, малютку окрестили Линнеей. Но я не тревожусь шибко, - Королева Шипов наклонилась к самому лицу львицы, дыша на нее вином и сыром, - уверена, скоро и Оленна появится. Но прежде – правнук! Девчушка, право, хорошо, но шипика между ног ей, определенно, не достает. - Я не племенная кобыла, - прошипела Серсея, сжимая кулаки, - я львица, Ланнистер!.. - Отныне ты Тирелл из Хайгардена, - старуха расправила плечи, глядя на женщину сверху вниз. Содрать бы ногтями это самодовольное выражение с ее лица, с кожей, с мясом, с кровью! – И я жду не дождусь, когда твое поношенное чрево вновь прорастет новой розой. - Мой отец не допустит! – взвилась Серсея, вскакивая, и тут же вновь упала обратно на смятую постель. Ее трясло, от резких движений закружилась голова. - Не позволит этому грязному содомиту, вашему внуку, так обращаться со мной! Я… я все скажу сыну! - Воля ваша, миледи, - невозмутимо произнесла Оленна Тирелл, - но как только вы достаточно окрепнете, мы уедем в Хайгарден. Отныне там ваше место. Думаю, это пойдет вам на пользу, не иначе как вы утомились от нескончаемой суеты и праздности двора. О, а вот и обед! Принесите-ка мне сыра и вина. Вы же не против, что я составлю вам компанию, миледи? Ох, милочка, что с вами? Вы побледнели.

***

Маргери бережно взяла на руки племянницу, прижала девочку к груди. Леди Линнея Тирелл сонно моргала, но синие глазки округлились, и девочка с любопытством уставилась на склонившуюся над ней тетку. Девушка нежно прижалась щекой к щечке ребенка и захихикала, когда малышка хлопнула розовой ладошкой ей по губам. - Она просто чудо! Не верится даже, что ее мать – Ланнистерша. - Будь ты немного порасторопнее, - ворчливо фыркнула леди Оленна, устраиваясь поудобнее в своем кресле, - то у тебя была такая же, быть может, даже и не одна. Ну-ка, дай-ка мне мою первую правнучку, - на сморщенном личике Королева Шипов улыбка распустилась розовым бутоном. Маргери опустилась на колени подле бабушки, протянула ей малышку. Старуха пощекотала Линнею под подбородком. - Напоминает маленькую тебя, - проворковала Оленна Тирелл, шутливо дергая внучку за локон, - правда, чуть что, ты начинала вопить, а эта малютка тихая. Ох, благословите Семоро тихих детей. Лорас! – резкий окрик бабки вынудил юношу поднять взгляд от чаши с вином. - Что ты там разглядеть пытаешься? Лучше бы на дочь свою посмотрел! Сколько с конюхами и оруженосцами не забавляйся, а детей они тебе не подарят, запомни это. - Да, бабушка, - послушно пробормотал Рыцарь Цветов, встречаясь глазами с сестрой. Маргери улыбнулась сочувствующе и чуть приподняла малышку, так, чтобы Лорас смог видеть ее личико. Вздернутый носик, пухлые щеки, и глаза, круглые и любопытные, как у бельчонка, а на головке светло-русый пушок. Тирелл усмехнулся невесело, глядя на дочь. Его дочь. Родись она мальчиком, не пришлось бы даже больше подходить к Серсее… - Лучше было бы, родись она в Хайгардене. Красный замок неподходящее место для нашей маленькой розочки. Как только ее мать оправится, мы покинем Королевскую гавань. - И оставите меня здесь одну? – Маргери возмущенно надула губы. Леди Оленна с усмешкой покачала головой. - Я не всегда буду рядом, милочка. Но пробуду ровно столько, сколь необходимо. И ожидаю, что правнук у меня появится уже в следующем году – это касается вас обоих. - Значит, мы не останемся даже на королевскую свадьбу? – Лорас глотнул вина, заметив, как строптиво бабка поджала губы. В последнее время он пристрастился к вину, но ничего не мог с собой поделать. - Какая жалость. Я так хотел посмотреть на пляшущих медведей. - Ха! Для этого достаточно заставить твоего отца плясать, - Королева Шипов взмахнула руками, - не остаться на свадьбу – оскорбление, но нужно еще заняться пиром и нарядом невесты, а я не могу одновременно еще следить и за твоей женой, и за дочкой. Старуха задумчиво пожевала губами, не сводя с Лораса колючих настороженных глаз. Маргери ворковала над Линнеей, ласково касаясь маленьких пальчиков. Сестру будто не тревожит близящееся торжество. Будет ли она так же трястись над детьми Джоффа? Или предпочтет передать их на попечение слуг и нянек? Линнея – трогательно беззащитный милый ребенок. И только. Юноша не чувствовал к девочке абсолютно ничего. - Его милость обрадовала весть о рождении сестры? – поинтересовался Лорас, впрочем, довольно равнодушно. - Он заявил, что у него будут рождаться одни сыновья, - хмыкнула леди Оленна без всякого почтения, - слышишь, милая? Теперь у нас уже короли решают, кто родится. - Каждый мужчина хочет сына, бабушка. - Каждый ли? – старуха, прищурилась глядя на внука, но тут же повернулась к ввалившемуся в солярий сыну. Лорд Мейс подскочил к Лорасу и сгреб его в объятия. Юноша с вымученной улыбкой принимал ласки родителя и не сдержал облегченного вздоха, когда он отошел, чтобы поцеловать руку Королеве Шипов. - Ну, Мейс, доволен ли первой внучкой, а? – старуха дернула лорда Хайгарденского за чахлую бородку. - Не принцесса, конечно, но тоже весьма неплоха. Линнея Тирелл, Линна… надеюсь, я доживу до ее расцвета. - Ну что за вздор, матушка, конечно же доживете, - мужчина булькающе расхохотался, ущипнул внучку за подбородок, на что девочка разразилась громким негодующим плачем. Тот час же появилась нянька и забрала маленькую леди из рук невесты короля. Детский крик резал слух, Лорас раздраженно поморщился, глядя на дочь исподлобья. Ее торопливо унесли, но эхо пронзительного крика Линнеи продолжало звенеть в ушах юноши. - Ребенок, - добродушно пробасил Мейс Тирелл, - что с него взять. Скоро ли следующий, а, Лорас? Леди Серсея уже не первой молодости, поторопиться бы надо. - Батюшка, - мягко произнесла Маргери, прильнув к плечу отца, - Линне всего несколько месяцев отроду. Сестрице Серсее нужен отдых. - Напрасно втолковывать что-то этому дурню, он ведь не рожал не разу. По истине, боги милостивы к мужчинам, - колко бросила леди Оленна, - проведай-ка жену, Лорас. Бедняжка уж, видно, совсем заскучала. Милочка Серсея так слаба после родов, но мейстер Пицель уверяет, что она оправится. - Хорошо, это хорошо, - закивал лорд Мейс, обнимая дочь. Маргери корчила рожицы, прижимаясь к отцу, вызвав у брата легкую улыбку. - Лорд Тайвин тоже доволен. Он бы хотел устроить пир по случаю ее наречения… - И опять за наш счет, разумеется? Вздор! – ядовито бросила старуха. - Пусть и Ланнистеры заплатят за что-нибудь для разнообразия. Линнея внучка не только тебе, но и лорду-деснице, да и королю сестрой приходится. - Да, но… - лицо Мейса Тирелла начало медленно наливаться свекольной краснотой, - я уже пообещал… Пока он мямлил и бормотал, Маргери выскользнула из его объятий и подошла к брату. Молча взяв его за руку, она потянула его прочь из солярия. Лорас покорно позволил себя увести, не забыв при этом штоф борского золотого, уже на половину пустой. Маргери тряхнула волосами, метнув на юношу внимательный взгляд из-под ресниц. - Ты в последнее время чаши из рук не выпускаешь. Неужели Ланнистерша так плоха, что все ее мужья спиваются? Смотри, превратишься в Роберта Второго. - Для этого мне нужно поднять восстание. А как же мне осмелиться, если моя любимая сестренка – жена короля. - Пока еще невеста, - озорно напомнила девушка, сверкая карим взглядом. Рыцарь Цветов тяжело выдохнул сквозь зубы. - Надеюсь, твой брак будет счастливее, чем мой. Он поспешил утопить свою горечь в вине, Маргери сурово нахмурилась. Брат буквально хоронит себя заживо, а погребальный курган ему – жалость к себе и обиды. Он так и не простил Ренли его смерти, задыхается собственным эгоизмом и навязанным браком. Даже дитя, родная кровь, Лорасу не в радость. Девушку пугала все возрастающая привязанность брата к вину. - Если хочешь, - начала она чуть слышно, - то сегодня можем поиграть. Как дома, помнишь? Я завлеку милого оруженосца, а ты приведешь симпатичную служанку… ты ведь знаешь, какие мне нравятся, верно? Прикусив губу, девушка проказливо улыбнулась, прижимаясь грудью к локтю юноши. Со стороны их можно было бы принять за влюбленных, они и правда любили друг друга. Розы с верхушки куста, тянущиеся к славе и солнцу. Вот только солнце Лораса закатилось, а для Маргери еще не взошло. Взгляд Рыцаря Цветов был бездонным, а сорвавшийся с губ вздох преисполненным горечи. - Я теперь женатый человек, - бросил юноша, нетерпеливо глотнув вина прямо из горлышка штофа. Тонкая карминно-красная струйка сбегала из уголка его рта вниз по подбородку, скулы вспыхнули румянцем. Оторвавшись от штофа, рыцарь вытер рот рукавом. - Со львицей поиграть не желаешь? - Нет уж, братец, - засмеялась Маргери, - больно уж они зубасты. Мне же по нраву больше пушистые котята. - Пушистые, говоришь… - Тирелл проводил проходящую мимо служанку весьма красноречивым взором. Невысокая девушка с полночно-черными волосами и глазами зелеными, словно первая листва по весне. Просторное льняное одеяние не скрывало изящных форм, не столь пышных, чтобы взволновать Маргери, но весьма привлекательных. Розочка оценивающе прищурилась, поджав губы. - Не дурно, братец, весьма, весьма. Ну, а ты?.. - А меня ждет моя леди-жена. - Лорас, - девушка всплеснула руками, - я почти готова поверить, что ты влюблен в нашу бывшую королеву-регентшу. - И очень зря. Влюблен в Серсею? С ее очарованием бешеной суки и манерами варвара? Нет, невозможно полюбить человека с глазами цвета безумия и беды. Супруга даже не взглянула на их дочь. Насмешка судьбы – этот несчастный ребенок нужен всем, кроме собственных родителей. Пожалуй, бабушка все-таки права, Линнее нужен брат или сестра, чтобы малышке не было одиноко. Тяжело быть одному в целом мире. Юноша вновь приложился к штофу. Пусть Иные заберут эту Ланнистершу, он действительно скоро сопьется из-за нее! Лорас плечом толкнул резную дверь, ведущую в покои Серсеи Тирелл. Привязанная к кровати женщина одарила его сверкающим слезами и гневом взглядом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.