ID работы: 1886373

Haunted

Гет
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
.winter. бета
Kari Bays бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 237 Отзывы 119 В сборник Скачать

Fifteen

Настройки текста
      Фэй посмотрела в разбитое туманное зеркало в ванной и увидела ужасающее зрелище — собственное отражение. Волосы безжизненно висели вокруг ее бледного лица. Глаза Фэй были тусклыми и пустыми, круги вокруг глаз выглядели так, будто ее кто-то ударил, именно так она себя чувствовала. Фэй чувствовала, будто была сбита автобусом, так или иначе она чувствовала, как масса автобуса все еще нажимала на нее. Она больше не видела своего лица в зеркале. Она не видела, как худела из-за того, что не ела.       Фэй вздохнула и накрыла лицо руками, ненавидя себя за то, что позволяла чему-то влиять на ее здоровье. Вдруг ее прервал звук, заставляя посмотреть вверх. Шум исходил из коридора. Фэй вышла из ванны, и шум стал яснее. Она шла по коридору и, приближаясь к своей спальне, поняла, что это звонок телефона. Но это была не ее мелодия, а чья-то другая.       Когда Фэй достигла спальни, она остановилась в дверях и осмотрела комнату в поисках телефона. Он лежал на столе экраном вниз. Фэй испустила глубокий вздох, прежде чем подошла к столу и взяла телефон, переворачивая его, чтобы можно было увидеть номер. Когда Фэй поняла, кто это был, она нахмурилась, но в любом случае решила ответить.       — Алло?       — Привет, Ба, — голос затих, прошло некоторое время, прежде чем он снова заговорил.       — Подожди, Фэй?       — Привет, Лорен, — довольно глупо сказала Фэй.       — Эван там? — спросила Лорен, заинтересованная разговором с Фэй.       — Что ты имеешь в виду? Он уехал пять дней назад, — ответила Фэй и подошла к окну, кидая взгляд вниз на сад. — Он рассказал мне о вас, а затем ушел, и с тех пор я его не видела.       — Что он сделал? — воскликнула Лорен. — Фэй, он.. я…       — Оставь это, Лорен, — ответила Фэй. — Я не хочу этого слышать. Надеюсь, что у вас все сложится, — добавила она, прежде чем повесила трубку, и телефон упал на пол. Улыбка появилась на лице парня, когда он стоял снаружи комнаты. Эван не пришел домой, и это не могло означать ничего другого, как то, что парню удалось. Он был доволен тем, чего достиг, и в темпе зашагал по коридору, заложив руки за спину.       Переодевшись в платье, она направилась к двери, чтобы обуться. Был понедельник, и она могла, наконец, пойти в библиотеку. Она пошла бы после того, как уехал бы Эван, если бы не ее ужасное самочувствие и визит родителей в минувшие выходные.       Боясь быть остановленной, она поспешила и, выйдя из дома, заперла дверь. Когда она достигла тротуара возле дома, она осмотрелась вокруг, ей было интересно, в какую сторону она должна пойти, чтобы добраться до библиотеки. Подумав некоторое время, она пошла вправо, точно так же, как с Эваном неделю назад.       Фэй потребовалось около двадцати минут, чтобы найти библиотеку. Когда Фэй нашла библиотеку, она была поражена, снаружи какого здания стояла. Тысячи кирпичей, использованные для создания библиотеки, были светло-серого цвета, и выглядело это, словно ручная работа.       Внутри библиотека впечатлила ее не меньше. Стены, покрытые старыми, красиво сделанными книжными полками. В первом зале полки были заполнены новыми книгами, которые читали девочки-подростки. Фэй шла прямо через него, не утруждая себя тем, чтобы взглянуть еще раз. Следующий зал заставил ее вздохнуть. Полки заставленные старыми книгами с кожаными переплетами абсолютно разных оттенков: зеленый, коричневый, красный и синий.       — Вау, — вздохнула Фэй, проведя пальцами по книгам.       — Красиво, не так ли? — сказал мужской голос, заставляя Фэй повернуться. В нескольких метрах от нее стоял молодой парень лет двадцати и улыбался. Он был довольно высокий, с голубыми глазами, его каштановые волосы были в беспорядке. Его рука была в кармане черных джинс, и первое слово, пришедшее в голову Фэй, которое могло описать его «красивый».       — Да, ты красивый… — ответила Фэй, понимая, что сказала в ту же секунду. — Это! Я имею в виду, да, это красиво, — быстро исправилась Фэй, мысленно проклиная себя. Молодой человек слегка усмехнулся и сделал несколько шагов в сторону, чтобы слышать, и протянул руку.       — Я Чейс, я здесь работаю, — сказал парень. Он, должно быть, тот, о ком говорила Кэтрин после того, как вернулась из библиотеки.       — Я Фэй, — ответила девушка и улыбнулась, пожимая руку.       — Извини, если я ошибаюсь, но я не помню ни одну Фэй из города, — сказал Чейс с интересом на лице.       — Вероятно, нет, я переехала сюда совсем недавно и действительно могла знать город гораздо лучше, — сказала Фэй, понимая, как мало она знала о городе, в который недавно переехала. И почему она не была здесь, если так ненавидела дом. В этом действительно нет смысла.       — Действительно? Я не знаю ни одного дома, который был выставлен на продажу, — сказал Чейс.       — Эм, я живу в доме, который стоял пустым примерно 100 лет, точно не знаю, — медленно сказала Фэй.       — Ох, — сказал Чейс.       — Да, у всех такая реакция, и поэтому я здесь, — произнесла Фэй. — Я хочу узнать, что произошло в этом доме. Есть ли тут старые газеты или что-то другое? Буду очень признательна тебе, если покажешь где.       — Конечно, — сказал Чейс, — иди сюда, — добавил он, показывая путь Фэй. Девушка последовала за ним в комнату меньшего размера, которая была заполнена полками, наполненными файлами и документами. Чейс подошел к одной из полок и снял коробку, подойдя к столу, положил ее, прежде чем пойти за еще одной коробкой.       — Итак, все, что ты хочешь найти, в этих двух коробках, — сказал Чейс.       — Спасибо, — ответила Фэй и улыбнулась.       — Просто скажи мне, если тебе что-то понадобится, — сказал парень и пошел к двери, но остановился около дверного проема. — Знаешь ли ты, что в среду будет 90 лет, как это произошло? — добавил он, прежде чем ушел, оставив Фэй с вопросом: «что произошло?».       Взгляд Фэй переместился на коробки, мгновенье и она бы узнала о парне и то, что с ним случилось. Фэй медленно пошла к столу, поднимая десятки газет и файлов. После быстрого просмотра, она заметила некоторые новые газеты, и продолжала делать это до тех пор, пока газеты и файлы не были разбросаны по всему столу. Большинство газет были датированы 19 июня 1924 и за две недели вперед, но некоторые были датированы даже через три месяца спустя. Большинство заголовков были связаны с убийством, как статья, которую Фэй начала читать, прежде чем парень вырвал бумагу из ее рук.       «В своем доме зверски убита семья», «Убийство Стайлсов», «Уэстбрук в шоке», «Местная семья найдена убитыми в своем доме», «Жители в шоке после ужасного убийства». Фэй прочитала несколько названий в голове, прежде чем стала читать дальше. В каждой статье упоминалась семья Стайлс, состоящие из женщины, мужчины и их сына. Некоторые авторы писали, что сына звали Гарольд, в то время как другие писали, что его имя Гарри. Может, это было своего рода прозвище. Однако имя Гарри доминировало в статьях.       Фэй взяла статью с названием «Любящая семья убита в своем доме».

20 июня, 1924 Это было утро 19 июня. Женщина, пожелавшая остаться неизвестной, шла к дому Стайлсов, чтобы навестить их. Но когда она добралась до дома, то заметила нечто странное: дверь была открыта. Убедившись, что это очень странно, женщина решила войти. «Я просто хотела убедиться, что они были в порядке. В конце концов, кто оставляет дверь открытой на ночь?» — сказала нам женщина. Внутри женщина нашла зверски убитую супружескую пару. Причиной смерти мужа оказался сильный удар по голове, в то время как у его жены был разрезан живот. Сын пары, которому скоро было бы двадцать, Гарри, позже был найден полицией в подвале с множеством ножевых ранений и с вырезанными глазами. В настоящее время полиция начала расследование убийства Стайлсов и просит местных горожан Уэстбрука немедленно обратиться в полицию, если они видела или слышали что-то в ночь на 19 июня. Джонатан Смит.

      Фэй медленно положила газету на стол, ее рука дрожала точно так же, как и она сама. Это было хуже, чем она думала. Это было жестоко и ужасно. Могло ли на самом деле произойти нечто ужасное в этом городе? Видимо, да.       Девушка взяла еще одну статью. На этот раз под названием «Убийство в Уэстрбруке — бесконечный поиск».

3 июля, 1924 С тех пор, как ужасающий крик нарушил молчание в идиллическом городе Уэстбруке за пределами Лондона, прошло две недели. Местная семья была жестоко убита в своем доме. Супружеская пара была найдена в гостиной, а их сын — в подвале. Полиция работала ото дня в день в попытке найти того, кто убил любящую семью, но кажется, расследование продвигается медленно и это займет много времени. «До сегодняшнего дня мы по-прежнему не делимся никакими деталями, в какой стадии находится расследование, но мы делаем все, что можем, пытаясь найти того, кто это сделал. Они не уйдут от нас», — говорит один из полицейских, ведущих поиск убийц. Мы искренне надеемся, что полиция поймает убийц, и посылаем самые добрые пожелания семье и ее близким. Панихида состоится в местной церкви 5 июля, и все, кто хотят почтить их уважением, могут присоединиться. Кристофер Волтс.

Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.