ID работы: 1886373

Haunted

Гет
Перевод
R
Завершён
278
переводчик
.winter. бета
Kari Bays бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
139 страниц, 52 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
278 Нравится 237 Отзывы 119 В сборник Скачать

Seven

Настройки текста
      Гарри чувствовал пульс девушки на запястье, пока держал ее руку на своей щеке. Он чувствовал, как кровь мчалась через вены от ее сердца к кончикам пальцев. Ее пульс был неравномерным. Он был сумасшедшим. Паника. Страх. Он чувствовал это. Он чувствовал, как кровь движется под ее кожей.       Гарри переместил взгляд на бледное лицо девушки. С глазами или без, не было никакой разницы в его взгляде. Он все еще видел мелкие детали на ее лице. Капельки пота, проступающие через кожу, слегка потрескавшуюся нижнюю губу и слезы, бегущие по уже влажным щекам.       — Не плачь, милая, — сказал Гарри и провел большим пальцем по щеке девушки. — Ты знаешь, что случилось, когда я плакал в последний раз? — он переместил свободную руку и указал на свою окровавленную щеку. — Это! — он прокричал это слово с таким гневом, что девушка оттолкнула себя от парня. Он засмеялся и протянул руку, схватив девушку за горло. С ухмылкой он усилил хватку так, что девушка стала задыхаться.       — Пожалуйста, — шепотом сказала Фэй. Она поднесла свободную руку к горлу, пытаясь ослабить хватку, но это было бессмысленно. Слезы бежали из ее глаз, щеки горели. Вся грудь Фэй болела, и она почувствовала, что все в ней хотело взорваться.       — Что я сказал о слезах? — сказал Гарри и отпустил руку от шеи девушки, только чтобы вытереть слезы. — Только посмотри, это все — игра, милая, — его голос стал мягче, но по-прежнему был полон тьмы. Он подвинулся ближе. — В этой игре выиграю только я, — улыбка на его лице была ужасно злой, и Фэй зажмурила глаза. — Закрытые глаза не помогут, я думал, что мы уже должны были прийти к выводу, что я настоящий. Я не исчезну. Независимо от того, что ты делаешь. Я всегда буду здесь, — шепча, он наклонился ближе. — Когда ты спишь, я буду стоять у окна и бросать тень через всю комнату. Когда ты ешь, я буду стоять, опираясь на ножи. Когда ты в душе, я превращу воду в кровь. Если ты уйдешь из дома, я буду приветствовать тебя, когда ты вернешься, — затем он исчез, оставив Фэй и подушку. Она тяжело и быстро дышала, стараясь заполнить легкие кислородом. Ее пальцы гладили кожу на шее, где несколько секунд назад была его рука, сердце быстро колотилось в груди, как будто убедившись, что он все еще может ударить и не был мертв. Тело Фэй дрожало, но она была не уверена, была ли это лихорадка или непрекращающийся страх перед смертью.       Она протянула свои руки вниз и скрестила их на груди, прежде чем снова свернулась в клубок, жалея себя. Она уткнулась лицом в мягкую и слегка влажную подушку. Фэй открыла рот, чтобы закричать, вытащить все из себя. Но единственное, что вырвалось — рыдание. Она хотела уйти, убежать, исчезнуть. Она хотела вернуться обратно домой, где никто не пытался убить ее в собственном доме.       Пролежав с уткнувшимся лицом в подушку, Фэй села в кровати и позвала маму. Кэтрин вошла в комнату дочери с обеспокоенным видом на лице спустя несколько минут, но сразу почувствовала себя немного лучше, когда увидела, что Фэй сидит.       — Что я могу сделать для тебя, дорогая? Ты чувствуешь себя лучше? — сказала Кэтрин и села рядом с Фэй.       — Голова кружится, — сказала Фэй и посмотрела на мать с полузакрытыми глазами. — Я просто подумала, что ты могла сходить в библиотеку, так как я не могу, и найти что-нибудь об этом доме.       — Я не думаю, что у них есть что-то. Это просто дом, Фэй, — сказала Кэтрин и слегка улыбнулась. — Они не пишут романы о нормальных домах.       — Пожалуйста, мам, — умоляла Фэй и одарила мать широкой улыбкой, — разве ты не можешь, по крайней мере, хотя бы спросить?       — Хорошо, милая, — ответила Кэтрин и поцеловала дочь в лоб. — Я вернусь через полчаса.       Фэй молча смотрела в потолок усталыми глазами, когда дверь внизу захлопнулась. Через несколько мгновений Фэй села, в тот же самый момент сожалея об этом. Комната закружилась, и волна тошноты нахлынула на нее. Она чувствовала тошноту, но приложила все усилия, чтобы сосредоточиться на чем-то еще, пока ждала мать, входящую в двери. Мгновение спустя мама появилась в дверях. В руках у нее была темно-синяя папка, и Фэй почувствовала облегчение. Она наконец узнает, что происходит в доме.       — Тут не так много, — сказала Кэтрин и подняла папку, глядя на нее. — Библиотекарь сказал, что почти все о доме можно найти в старых газетах, и мне не разрешили взять их домой, ты просто должна пойти туда, когда тебе станет лучше, чтобы прочитать. Но я получила некоторые копии, которые у него были. Но, как я уже сказала, тут не много. — Она протянула дочери папку, которую Фэй немедленно открыла.       — Спасибо, мам, — сказала Фэй и посмотрела на мать благодарным взглядом.       — Думаю, тебе понравится библиотекарь, — сказала Кэтрин по пути. — Молодой и привлекательный парень.       Фэй покачала головой, а ее мать пошла по коридору. Глаза Фэй медленно опустились на документы, которые она держала, там было несколько газет, в которых было больше или меньше информации. Пальцы начало покалывать от любопытства. Она так хотела знать, что случилось в доме, но ее пугало то, что она все же узнает правду. Дрожащей левой рукой она достала первую статью.       Единственное, что она успела прочитать, прежде чем газету вырвали у нее из рук и бросили через комнату, это "Убийство Стайлсов". Фэй ахнула и посмотрела вниз, из пальца текла кровь, она порезалась о бумагу. Затем она посмотрела влево и увидела, что статья лежит на другой стороне комнаты.       — Как... — начала она, сдвинув одеяло, чтобы встать с кровати и взять статью, но она не могла, так как кто-то держал ее за плечи.       — Не важно, — по комнате прокатилась волна чужого шепота, хотя никого не было. Но было понятно, что это был тот парень. — Если ты узнаешь, ничего не изменится.       — Тогда дай мне прочитать, — сказала Фэй в пустоту. — Если ничего не изменится, то не важно, прочту я или нет.       Ответа не последовало, только появился Гарри, а затем он исчез вместе со статьей, а все остальные документы в короткое мгновение оказались на полу. Фэй плюхнулась обратно на подушку, не обратив внимания на головокружение, и испустила громкий вздох. Все эмоции заменило разочарование. Она была так близко.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.