ID работы: 1875709

Сумерки. Сага. Наследие Бэсфорда Хилла.

Гет
NC-17
Завершён
33
Размер:
127 страниц, 41 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
33 Нравится 227 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 29. Резервация Ла-Пуш.

Настройки текста
- Ты правда его невеста? – голос Сэма звучал осуждающе. - Не приставай к девушке, – одернула мужа Эмили. Она была милой: приветливой, доброжелательной. Даже страшный шрам, пересекающий ее щеку не смог испортить той внутренней, духовной красоты, которой буквально светилась молодая женщина. Когда Адли привел меня в свой дом, первым делом, его жена озаботилась тем, что бы накормить меня и пристроить отдохнуть с дороги. Их дом был небольшим и состоял только из двух комнат: гостиной и детской, в которой с очаровательным трехлетним малышом водилась семилетняя девчушка – Клэр. В гостиной же постоянно толпился народ: рослые смуглые парни, которые то и дело наведывались к вожаку, вероятно из простого любопытства: кого же там привел Джейк? Эмили периодически выставляла за дверь настырных гостей, но полностью избавить меня от назойливого внимания квилетов ей не удавалось. - Да. Это правда! – я с вызовом вскинула подбородок. Меня задевало то, как Адли говорил о Джейкобе: как о монстре, не имеющем права на существование. Почему? Они ведь были друзьями, когда-то? Что изменилось? Сэм открыл было рот, что бы сказать что-то колкое, но перехватив гневный взгляд Эмили, стушевался. - Я отведу тебя к Билли, как только он вернется, - пробормотал он. - Спасибо. Я не знала как примет меня отец Джейкоба. Вряд ли это было правильным – знакомиться с ним в отсутствие самого «жениха». И это обстоятельство меня слегка нервировало. Неизвестно сколько времени мне придется провести в резервации. И я уже чувствовала, что квилеты, по большей части, мне не доверяют и относятся к «невесте вампира» настороженно. Однако все мои сомнения не оправдались - Билли встретил меня очень тепло. Поначалу, когда я увидела его, он показался мне удрученным немощным человеком, прикованным к инвалидной коляске, и я даже рассердилась на Джейка: как он мог оставить старика одного? Но, пообщавшись с ним поняла, что это сильный духом, волевой, невероятно добрый и мудрый человек. А та растерянность и печаль, отразившаяся на его лице была следствием встречи с сыном. Несмотря на это, старик, казалось, был счастлив, оттого, что Джейкоб привел меня в резервацию, и обратился за помощью к своим бывшим соплеменникам. Я видела, что Билли чувствовал невероятное облегчение оттого, что потомок Блэков, хоть и ставший вампиром, не утратил обычных человеческих качеств: способности любить, защищать слабого. Я подогревала его чувства, рассказывая, как Джейк самоотверженно защищал меня, как сейчас направился в Мексику на поимку опасного маньяка-вампира, на счету которого огромное количество жертв, как они с Калленами пытаются сохранить хрупкий мир в Вольтерре, и не допустить к власти жестоких и кровожадных представителей вампирского мира. В такие минуты глаза старика наполнялись счастьем и гордостью за сына. А мое сердце сжималось от благодарности к этому человеку, сумевшему воспитать достойного мужчину. Очень скоро мы сблизились настолько, что Билли стал звать меня «дочка», даже в присутствии своей давней подруги: Сью Клируотер, которая весело ворчала на тему того, что ей теперь нечего делать в доме Блэков, потому что я прекрасно справляюсь с ролью хозяйки. Вопреки моему убеждению Билли не был одинок: я знала, что у него есть еще две дочери – сестры Джейка, и хотя они, разъехались кто-куда, и навещали его нечасто, все же не забывали отца: часто звонили ему и присылали денежные переводы. У него была Сью, и еще один друг, которого я пока не видела – Чарли Свон, местный шериф, разделяющий увлечения Блэка - старшего бейсболом и рыбалкой. А оборотни так почти не выводились из дома своего мудрого старейшины. Особенно усердствовал угодить старику Пол. Как я поняла – он был уже давно запечатлен на одной из дочерей Билли, кажется на Рейчел, и, вероятно, намеревался войти в семью Блэков в качестве зятя. Я еще много чего не понимала: к примеру, что это такое – импринтинг? Какое-то предназначение? Неужели оно сильнее чем любовь? И как он может быть взаимным, если запечатленный не сам выбирает партнера? И что чувствует этот партнер, если он и не рассчитывал на такое, если ему не были нужны чувства запечатленного? Я совершенно запутывалась, но Билли и Сью потихоньку приподнимали передо мной завесы тайн квилетов, рассказывая легенды и предания. Мало помалу квилеты приняли меня как свою, и мне даже удалось побывать на традиционном ежемесячном совете старейшин, где Билли официально представил меня племени как свою невестку. Я чувствовала, что обрела настоящую семью, которой была лишена долгие годы, но, несмотря на это, на душе у меня было тоскливо: я скучала по Джейкобу. Я жила в его комнате, и первое время я внимательно изучала все мелочи, с улыбкой обнаруживая милые безделушки, раскрывающие прежний характер хозяина спальни: какие-то детали от мотоциклов, яркие постеры, которые Джейк прилепил на стену, будучи еще совсем мальчишкой, да так и забыл про них, потому что неожиданно и скоротечно повзрослел, столкнувшись с «иным» миром, и окунувшись в него с головой. Я бережно прижимала к лицу его единственную поношенную футболку, найденную в шкафу, она уже даже не сохранила его запах – столько времени прошло с тех пор, как Джейк покинул отчий дом… Джейкоб старался звонить мне каждый день, и если у него не получалось – я сразу погружалась в отчаянно-наряженное состояние, граничащее с паникой. Но сама, выходить на связь не решалась, понимая, что он может именно в этот момент находиться в такой ситуации, что любой звук, выдающий его присутствие, может стоить ему жизни. Мне оставалось только ждать, мучительно складывая из минут – часы, из часов – сутки… И только когда я слышала в трубке любимый голос – немного успокаивалась. В этом и заключалась моя жизнь в резервации – бесконечное ожидание… от звонка до звонка. Немного скрашивал мои однообразные будни Сэт – лучший друг Джейкоба. В первые дни после моего появления в резервации он не отходил от меня буквально ни на шаг. Однако, вскоре я поняла, что он выполняет наказ Джейка, даже вопреки своим собственным отношениям с любимой девушкой – это выяснилось очень забавно: Сэт постоянно юлил и выкручивался, придумывая очередной повод для отказа от свидания, и тогда Мелани примчалась в резервацию, и набросилась на меня разъяренной фурией. Если бы не вмешательство Сью, я бы осталась без волос, точно. После, когда все прояснилось, девушка, покатываясь от смеха, долго просила у меня прощения… да уж, такой вот был у нее характер: импульсивный, яркий, живой… Сэт был очень счастлив с ней. На следующий день они свозили меня в Порт-Лэнд, и мы замечательно провели время в баре и парке аттракционов, отмечая примирение. Чуть позже Эмбри и Квил тоже выразили желание присоединиться к нашей компании, и теперь, хотя я и отнекивалась, они частенько вытягивали меня на побережье, приобщая к своим нехитрым развлечениям, и не давая заскучать. Парни жгли костры, и ныряли с высоких скал, а после пили пиво и травили байки, хрустя чипсами, и поджаривая сосиски на гибких ветках. Единственное, чего они избегали в своих разговорах – упоминания о Джейке. Стоило мне спросить о чем-то, все тут же отводили глаза. Я не понимала – почему? Если честно, я не любила пляж в Ла-Пуш и чувствовала себя как-то неуютно на этой каменистой косе у океана… даже не знаю почему… что – то темное и страшное мерещилось мне в лесу, какие-то зловещие мрачные тени, клубящиеся туманом у самой кромки, там, где лес подступал к воде. Может быть потому, что меня снова начали преследовать кошмарные сны? Случай познакомиться с шерифом Своном представился мне вчера. Сью сообщила, что к ужину у нас будет гость, и мы с ней долго возились на кухне, готовя рыбу по какому-то ее замысловатому рецепту. Билли даже, по такому случаю, водрузил на стол, который мы накрывали в гостиной, бутылочку красного вина. - Здорово, старина! – послышался приятный мужской голос, и хлопки крепких ладоней, - давненько я у тебя не был. Прости. Дела. - Здравствуй, Чарли, проходи, - невысокий брюнет с теплыми карими глазами, улыбнулся в усы, протискиваясь за стол: - По какому поводу праздник, Билли? – он внимательно посмотрел на меня и вопросительно поднял бровь, переводя взгляд на Сью. - Вот, Чарли, познакомься – Сью протянула ему тарелку с угощением, - это Мелисса. - Невеста Джейкоба, – радостно добавил Билли. - Джекоба? – воскликнул шериф Свон, - Он нашелся? Поздравляю, Билли – он порывисто поднялся и обнял друга, - Ох! Как же я рад за вас! А где он? Я бы надрал ему… кхм… за то, что заставил тебя так переживать. - Он отлучился по делам, – Билли просто распирало от значительности этого происшествия, - а невесту вот привез погостить. - Ну, я с ним еще поговорю! – шутливо пригрозил Чарли, и вдруг спохватился, хлопнув себя по коленям, - надо сообщить Белле эту новость. Она же так долго его разыскивала! Как же она обрадуется, эх! Весь вечер мужчины обсуждали это событие, Чарли даже пропустил стаканчик вина, по такому случаю, хотя и был за рулем… А я… меня терзало какое-то неясное сомнение. Сначала я была удивлена, поняв, что шериф Свон – отец Беллы Каллен. По всему выходило, что он не знал, что его дочь – вампир. Каким-то образом Калены умудрялись держать его в неведении, видимо, опасаясь за его жизнь… а еще… почему Белла искала Джейка? Почему будет рада его возвращению? Чарли говорил об этом таким тоном… что их связывало в прошлом? Какие отношения? Немного посомневавшись, я все же решилась задать этот вопрос Билли, потом, вечером, когда мы остались в доме одни. Он изрядно смутившись, заверил меня: - Это была просто детская дружба, дочка. Ничего серьезного. … Ничего серьезного… ну, да. Значит, все же что-то было…Что? В тот же вечер я нашла ответ на свой вопрос. Сгорая от стыда, я перерыла письменные ящики в столе Джейка и наткнулась на это: Белла, Не знаю, зачем ты заставляешь Чарли передавать записки через Билли, будто мы во втором классе. Если бы я захотел с тобой поговорить, я бы ответил… Ты ведь уже сделала выбор, понимаешь? Ты не можешь получить и то, и другое, когда «Смертельные враги» – что тут может быть непонятного? Ты… Я знаю, что веду себя как идиот, но ничего нельзя поделать… Мы не можем быть вместе, когда ты проводишь все свое время с этим кровососом… Мне только хуже становится, когда я слишком много думаю о тебе, поэтому не пиши больше… Да, я тоже по тебе скучаю. Очень скучаю. Я люблю тебя. Но это ничего не меняет. Извини. Джейкоб Смятая записка выпала из моих дрогнувших пальцев. Я медленно опустилась на кровать, тупо уставившись в одну точку. Он любил ее. Или до сих пор еще любит? Не потому ли он стал вампиром, вслед за Беллой? Что бы добиться ее, несмотря на то, что она предпочла другого? Я еще раз пробежала глазами неровные перечеркнутые строчки, написанные округлым нервным почерком. В некоторых местах бумага была беспощадно разодрана пером и испачкана чернилами… наверняка он сломал ручку, когда писал эти слова… Противный ком подкатил к горлу, и я не смогла его проглотить, как ни старалась… И только под утро, после бессонной ночи, когда слезы хлынули из глаз в горячую подушку, я наконец-то смогла вздохнуть полной грудью. Но этот вдох не принес мне желанного облегчения: мое сердце ныло и больно толкалось в груди… Теперь все сложилось: и молчание Джейка, и его странное поведение при упоминании имени Беллы, и слова Джаспера: «она мне кого-то напоминает»… были не просто слова? Я не представляла, как выглядит эта загадочная Белла, возможно, Джейк сблизился со мной лишь потому, что я и ему тоже напомнила ее? По-настоящему любимую девушку? … Только поэтому?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.