ID работы: 1850577

Для тебя живу

Гет
R
Завершён
128
автор
Cubalibra бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
150 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 225 Отзывы 45 В сборник Скачать

8 глава.

Настройки текста
К вечеру Дэрил решил передохнуть. Лизз крепко спала, а Бет тихо дремала на своем месте. Дорога выматывала их очень сильно. Диксон, как обычно, не стал их будить. Выйдя из машины и осторожно закрыв дверь, он отошел от дороги в лес, чтобы поискать место для ночлега. Пройдя метров пятьдесят в лес, мужчина наконец нашел нужно место: открытая небольшая поляна, где можно было поставить машину и развести огонь. На глаз наметив нужное место, он пошел обратно. Проснувшись, Бет обнаружила, что Дэрил ушел. Как и всегда, не предупредив её о своем уходе. Девушка потянулась насколько позволяло пространство и повернулась назад, чтобы посмотреть как там Лизз. Девочка мирно посапывала на заднем сидении, укутавшись в небольшой плед. Бет погладила девочку по волосам и вышла из машины на свежий воздух. На улице к вечеру стало прохладно, и девушка потянулась обратно в машину за своей курткой. Где-то недалеко раздался шелест, и девушка повернулась на этот звук. Никого не было видно. Но вот опять хруст веток, совсем недалеко в лесу от нее, девушка вытащила свой нож. Увидев силуэт человека, Бет подкралась поближе. Но силуэт двигался быстро, ровно шагая, и это оказался всего лишь Дэрил. - Зачем вышла из машины? - спросил мужчина, останавливаясь в метре от девушки. - Тебя искала, - подумав, Бет добавила: - далеко ещё ехать? - Если судить по дорожным обозначениям и карте, то через пару дней будем там. - Где сегодня заночуем? - сменила тему разговора девушка. - Я нашел небольшую поляну, можно чуть дальше проехать на машине к ней, - Диксон уселся в машину. - Залезай. Бет без лишних слов подчинилась и заняла свое место. Выруливая машину по заросшей тропинки, мужчина начал насвистывать веселую мелодию. Бет внимательно слушала и спросила: - Очень знакомая мелодия, как она называется? - Ее я услышал у Рика, какая-нибудь коповская, наверное, - предположил Дэрил, на что получил тихий смешок девушки. Оказавшись на нужной поляне, молодые люди вышли и начали вытаскивать веревки с банками. - Ты растягивай вон от того дерева до этого, а я с противоположной стороны, - показал Диксон девушке, какие деревья нужно обматывать. Бет кивнула и пошла заниматься делом. Через полчаса вся территория была огорожена и разведен маленьких костер. - Завтра утром пойду поохочусь, леса тут хорошие, зверины много, - сказал Диксон, усаживаясь рядом с Бет возле огня. - Хорошо, запасов мало осталось, лучше не трогать их, - согласилась Бет, палкой тыкая в огонь. - Как думаешь, что из себя представляет этот Уальт? - неожиданно спросила у мужчины девушка. - Ну, если мой братец туда собирался намылиться, то там не хилое местечко, - пожал плечами он. - Надеюсь, что это так, не хочется всю жизнь скитаться, - объяснила девушка. - В скитаниях тоже есть свою плюсы. Живешь для себя, защищаешь только себя, не несешь ответственности за смерть других членов группы, - ответил мужчина. - Но, Дэрил, ты не виноват в смерти группы! - воскликнула девушка. - Ты столько для всех нас сделал, и было... - девушку резко прервал Диксон. - Рик специально отправил меня на охоту, чтобы если что, я смог вывести выживших. Мы договаривались, - отвернувшись, он добавил: - но я не смог. Бет осторожно коснулась спины мужчины, но он не отреагировал. Боль, которая жила в нем, передалась и девушке, ей стало так больно за каждого члена их группы. За Рика, Андреа, Гленна, Карла, Кэрол, Мишонн... за своих родных. Слезы потекли по щекам девушки сами собой. Тихо шмыгнув носом раз, второй раз, третий, Бет прижалась щекой к плечу Дэрила и заплакала. Тихо, молча, только иногда всхлипывая. Диксон напрягся, сжал руки, и на секунду девушка подумала, что он тоже будет плакать. Но этого не произошло. Он молча приобнял Бет за талию и стал ждать, когда слезы у девушки пройдут. Но они не проходили, все лились и лились. - Спасибо, мне лучше, - наконец успокоившись, сказала Бет, все ещё не отодвигаясь от мужчины. - Это мне должно быть плохо, не тебе, а ты слезы льешь, - усмехнулся он. - Я верю, что все живы и ждут нас, - девушка опустила голову как можно ниже, чтобы Дэрил не увидел её покрасневшего лица. - Как знать. Не верится мне, что Мерл смог убедить отправиться в Уальт. - Ты не прав, Мерл хороший человек, ему доверились наши люди, - запротестовала она. Мужчина с удивлением посмотрел на девушку. - Мы сейчас точно говорим о моем братце, куколка? - мужчина почесал заросший подбородок. - Он скорее заставит их идти в противоположном направлении. Девушка хотела опять возразить, но передумала. Что спорить, если через пару дней уже будут в Уальте. - Э-э-э Бетти,- смущенно заговорила сзади девочка. Обернувшись через плечо Дэрила, девушка увидела Лизз, смущенно переминающуюся с ноги на ногу. - Ох, Лизз! - девушка отстранилась от Диксона, - я не стала тебя будить, есть хочешь? - Мне бы... - девочка смущенно раскраснелась. Бет поняла, о чем она и, повернувшись к мужчине, сказала: - Мы отойдем ненадолго. - Далеко не отходите только, - согласно кивнул он. Посидев еще немного у костра все решили лечь спать. Осталось совсем немного до города, и каждому порядком надоела езда в машине. Так что затушив огонь, Бет достала из багажника покрывала, откинула свое и Дэрила пассажирские сидения и застелила их. Мужчина еще раз прошел по периметру поляны, проверяя натянутость веревок, а Бет уже легла и стала рассказывать сказку Лизз. Дождавшись, когда уснет девочка, девушка уснула сама.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.