ID работы: 1773192

Heavy Metal Gear

Metal Gear, Metallica, Megadeth, Judas Priest (кроссовер)
Джен
G
Завершён
16
автор
Размер:
91 страница, 31 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
16 Нравится 111 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 23. Развеселая няша и прочие неприятности

Настройки текста
      — И что, ты, правда, так легко можешь изменить их внешний вид? — поинтересовался Джо у Эллефсона, который с видом матерого хакера сидел за компьютером и делал вид, что занимается чем-то очень важным.       — Угу, — самодовольно ответил Дэйв.       Сатч недоверчиво посмотрел на Джуниора из-под своих темных очков, после чего Дэвид ухмыльнулся и принялся с поразительной скоростью кликотать клавишами клавиатуры компьютера и в мире «Метал Гир Солид» Кеннет, до тех пор чинно разгуливающий в длинном плаще, был мгновенно переодет в облегающий сталисто-серый костюм, очень хорошо подчеркивающий внезапно появившуюся шикарную задницу. «Какого хрена?!» — зло, удивленно и одновременно как-то испуганно воскликнул Даунинг, в ужасе осматривая самого себя. Джуниор же с такой реакции лишь поржал, после чего сменил наряд К.К. на сценический костюм молодого Типтона, убрав зад, прилагавшийся к предыдущему наряду, добавив бритую грудь и пару темных прядей в прическе. До тех пор весело ржавший вместе с Эллефсоном, Гленн резко замолчал. Ларс же лишь угарнул еще сильнее от выходки веселого стебщика — Джуни. Датчанин принялся кататься по полу со смеху, стуча кулаками по полу и указывая пальцем на видоизменившегося Кеннета, изредка переводя взгляд на Типтона и принимаясь ржать еще громче и неудержимее. Непосвященные Вик и Мэрил иронии не оценили, так что продолжали тупо стоять, непонимающе взирая на ребят из «Джудас» и Ларса, грозящего вот-вот скончаться от нехватки кислорода, вызванной непрекращающимся безудержным хохотом.       — Так, чувак, быстро возвращай всё на свои места, и мы продолжим своё приключение, — связался с Джуниором разгневанный Гленн.       — Приключение? Вы, вроде, никуда не торопитесь, — ухмыльнулся в ответ Дэвид, — к тому же, я думал, что тебе нравится этот наряд и решил, что ты не будешь против.       — Конечно он не против, — внезапно подключился к разговору пришедший в себя Ульрих, утирающий с глаз слезы и принимающий решение за двоих своих друзей: Гленна и К.К.       Кеннет же в этот момент тупо разглядывал свои красные облегающие штаны, и раздумывал, за что же с ним так нехорошо обошлись.       На аргумент, «пошедшего с другого бока», Типтона, сказавшего, что его брату по группе будет неудобно в такой одежке, и в ней он будет сильно привлекать к себе внимание врагов, Джуниор лишь заметил, что на концертах Гленну было вполне комфортно, а значит и Даунингу тоже будет более чем удобно, а привлечение внимания лишь добавит остроты ощущений. Сказав сие Эллефсон отключился. Кеннет же тихонько заплакал, поняв, что ему в таком виде предстоит ходить еще очень и очень долго.       Посочувствовав своему другу развеселая компашка, сграбастав побагровевшего от непрекращающегося истерического смеха Ларса, двинулась вперед.

***

      Долго ли коротко ли шагали друзья по прекрасному миру Великого «MGS» как вдруг мимо них с грацией истинной балерины пронесся какой-то очень толстый, лысый человек на роликах, в бронежилете и распивающий попутно какой-то ярко-красный коктейль из высокого фужера. Все поаплодировали парню и поумилялись его мастерству фигурного катания на роликах, но вдруг обнаружили, что этот харизматичный фигурный катальщик, проворно гоняя на роликовых коньках, попутно закладывает бомбы на вертолетной площадке, где они сейчас находились. Все принялись гоняться за Жирдяем и тупо стрелять по его бронежилету, тщетно пытаясь попасть в лысую голову, но ничего путного из этого не выходило. Кроме стрельбы приходилось еще и обезвреживать бомбы (кто-то додумался их просто замораживать найденным накануне спреем), на что тоже уходило время, и ребята порядком запыхались, ловя толстого шизанутого на всю голову парня. В какой-то момент Ларс, озлобленный игрой в догонялки в которой пятерых быстрых, проворных ребят легко обставлял один очень толстый парень с очень подходящей кличкой — Жирдяй (которой он, вроде бы, гордился), подставил ему подножку и когда Толстяк упал точным выстрелом в голову почти что прикончил его. Вероятно, лысая голова безумного минера была бронированной, но выстрел в голову, который не был первым, не убил парня и он поделившись своим безумными мыслями с гордостью заявил, что заложил еще одну бомбу, которую друзьям не удастся найти при всем желании, после чего благополучно «отбросил копыта». Все принялись носиться по вертолетной площадке в поисках бомбы, а Ульрих, не поверив своему счастью относительно того, что Жирдяй действительно мертв, внезапно обнаружил, что его толстое тело… тикает! Нехотя, с большим трудом, поворочав грузное тело, датчанин нашел бомбу и по-быстрому заморозил ее.       Все принялись поздравлять Ларса, который скромно принимал поздравления ровно до того момента как над головами друзей просквозил истребитель и все сочли наиболее разумным убраться с посадочной площадки.

***

      Тем временем в реальном мере:       Джуниор нервно грыз ногти, когда его друзья, сами не понимая, насколько сильно рискуют своими жизнями, сражались с безумным взрывником. А когда поединок закончился и они двинулись дальше, Дэйв внезапно осознал, что дела обстоят очень и очень серьезно, а он даже не может помочь ребятам советом. Парень хотел по-быстрому снабдить каждого стелс-камуфляжем и велеть им никуда не соваться, пока не найден будет выход из сложившейся ситуации, но чувство неуверенности в правильности каких-либо действий останавливала его. Эллефсон начал не на шутку нервничать, когда вдруг раздался телефонный звонок. Мастейн, находящийся ближе всех к аппарату, взял трубку, манерно протянул: «Алло» и спустя секунду вежливо произнес: «Я сейчас его позову», после чего обратился к Эллефсону:       — Это Джули.       — Нет, только не сейчас! — воскликнул Дэвид. — Сейчас я в таком состоянии с этой игрой… я просто не могу разговаривать с кем-либо из семьи! Я… Тут инициативу взял на себя Сатриани:       — Gimme that phone, — спокойно сказал он, забирая у Дэйва телефонную трубку, после чего начал весело напевать:       — I got to talk to you, baby, set the record straight.       'Cause this relationship is goin' from love to hate.       You're always trying to make him do things that're really dumb,       And you and he always disagreein' on how to have fun.       And you know he don't want what you want,       He’s want what he’s want.       Well, you look like a…       Тут Эллефсон резко вырвал трубку из рук Джо, со словами: «Ты, сволочь, что делаешь? Это же моя жена, я люблю ее!»       — Ну-у-у, по твоей реакции я решил, что дела обстоят полностью противоположным образом, — ухмыльнулся Сатч, поправляя на носу свои черные очки.       Дэйв же, зло глянув на Джозефа в ответ, поднес трубку к уху и принялся спешно оправдываться перед Джули, заверяя ее в том, что то, что говорил Сатриани, совсем не то, чем могло показаться.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.