ID работы: 1654827

Баттис

Слэш
G
Завершён
5
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
5 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

5

Настройки текста
22.30 кафе «Карамель» Баттис. Бельгия Человек от Майи заставил себя ждать. Стивен знал, что она справится быстро и результат будет уже сегодня. Эта удивительная женщина дружила со всеми нужными людьми. Иногда создавалось впечатление, что со всем миром вообще дружила Майя Гитис, худенькая пожилая еврейка из Белграда. «Я не могу есть эту магазинную бурду, поэтому все приходится растить самой» - говорила Майя, поливая свои посадки на крыше старого дома на окраине Иерусалима, - «Все сама, мой милый.» Маленькими, тонкими пальцами она перебирала спутанные стебли огурцов и улыбалась. Классическая домашняя хозяйка, если не знать, что этими же маленькими юркими пальчиками она могла собрать и разобрать большинство взрывных устройств изобретенных в мире. - Возможно, придется подождать, - предупредила она, - я забираю твоего бедного друга себе, но тебе придется подождать, Стив. Я знаю, какой ты нетерпеливый. Надеюсь, этот мальчик не умирает, я бы не хотела проблем. - Не умрет, - холодно ответил Стив, - я его слегка подлатал. Он крепкий. - Вот и славно. Но мне больше не звони. В следующий раз я сама тебе позвоню. Человек все не шел. Стивен, безо всякой надежды попытался связаться с Авнером, но ничего не вышло. Тогда он набросал в автомат побольше монеток и позвонил в Нью-Йорк. Сонный женский голос в трубке, детский рев. Стивен уже забыл, когда в последний раз так отчаянно извинялся. Попросил передать, что Робер заболел и выбыл. Дурацкая затея, но другого выхода не было. Еще сотню раз извинился и повесил трубку. Стемнело. В кафе «Карамель» наблюдались две молодые парочки и четверо подвыпивших граждан, азартно споривших о чем-то своем. Никого ценного. Стив зашел, уселся у окна, заказал себе белого пива и попробовал читать газету. Строки расплывались перед глазами, хотелось спать и на все плюнуть. «И зачем я в это ввязался? Ведь на самом деле все это тупые шутки… Никто никому не нужен. Я просто дурак. И извращенец. Робер прав… Все это полный бред…» Его разбудил чей-то мягкий, низкий голос с едва заметным акцентом. Мужчина сидел напротив и улыбался: - Вы не против если мы поговорим по-английски? - Конечно, да… Простите, я что-то отключился. Хотите пива? - Нет, мне долго ехать, я, пожалуй, выпью кофе, а вы рассказывайте. Стив тряхнул головой, собрался и кратко, четко, без лишних подробностей обрисовал ситуацию. - Если вы захотите узнать причину, я не смогу вам ответить. - Я понимаю, - улыбчивый господин напротив покивал, - но вы же не спрашиваете у меня кто я и чем я занимаюсь, верно? А я не буду спрашивать у вас. К чему вся эта суета? Правда? Меньше слов, больше дела. Документы будут готовы завтра утром, и я его заберу. Будьте готовы к восьми утра. - Буду, - отозвался Стив. Кто бы ни был этот человек, вопрос доверия не стоял. Приходилось рисковать, иного выхода не было. 0.20 Коттедж «Ла Монт» Баттис. Бельгия. Робер дополз до туалета, кряхтя и постанывая, справил нужду, и, наконец, вымыл руки. Вода была черной от грязи. Он взглянул на себя в зеркало и увидел выпученные, безумные глаза человека в панике. - Господи, это не дело. Не дело это…- пробормотал он, пытаясь выпрямится. Было очень больно, но страх перекрывал все, - а если… А если что- то случилось? Стив с простреленной головой, Стив садящийся в машину, которая через миг взрывается со страшным грохотом, Стив которого избивают ногами какие-то темные личности… - Да будь ты проклят! – заорал на свое отражение Робер и заплакал от боли, слабости и отчаянья. Во всем была виновата контузия. Когда дверь, наконец, скрипнула, открываясь, Робер был готов убить Стива и с хохотом помочиться на его могилу. - Где ты был?! - О, ты встал? – не обращая внимания на крики, Стив улыбнулся, - да ты здоровый мужик, Роб. На тебе пахать надо. А прикидывался раненным… - ГДЕ ТЫ БЫЛ? - Скучал? Я же говорил тебе, между нами магнетическое притяжение… - Заткнись! – Робер бессильно оперся лбом о стену, чтоб не свалиться в обморок. От злости и облегчения, - Где тебя носило? Ты сказал 2 часа, сейчас ночь! - Дорогой, прости, девчонки в клубе не хотели меня отпускать… Это любовь, понимаешь? – Стив подскочил, осторожно придержал его, и, не обращая внимание на слабое, но активное сопротивление, повел в комнату, - куда уж тебе… Ты черствый ханжа… Ложись. - Ты можешь говорить серьезно? Пожалуйста! – взмолился Роббер, вцепившись в его предплечье, - хватит, Стив, что происходит? - Ты выбыл, - уложив его на постель, Стив сел рядом – мне нужно объяснять почему? - Это приказ Авнера? - Нет, это объективная реальность. Тебя накрыли, а значит нужно по быстрому сворачивать лавочку. - Я не понимаю… - Я тоже, но это не значит, что нужно бросаться выяснять, что случилось прямо сейчас, да? Ты серьезно ранен, ты выбываешь из операции. Радуйся, что живым. - Если бы ты меня не взбесил своими камнями, я бы остался там, - сказал Робер тихо и спокойно. Злость мгновенно испарилась, как только пришло понимание. Разрозненные клочки бреда сложились в четкую картинку. - Завтра ты уедешь. Не спрашивай ничего, просто плыви по течению, - серьезный Стивен выглядел пугающе, - ты не первый год замужем, я думаю, все поймешь. - Стив… - Робер осторожно расцепил сведенные судорогой пальцы, выпустил ткань рубашки Стива и почти любовно разгладил ее, - спасибо. - Поцелуемся? – был ответ. 8.00 Коттедж «Ла Монт» Баттис. Бельгия. Человека с травмированной спиной усадить в автомобиль было задачей почти неподъемной, но Робер отказался от помощи и сам устроился так, чтоб почти не касаться спинки кресла. - Ты уверен? – он все-таки не выдержал и, поймав за руку Стива, заставил его наклониться к окошку, - ты уверен, что это правильно? - Я да, а ты лучше помолчи. - Я бы мог поправиться и вернуться. - Нет, - Стивен выглядел отрешенным и чрезмерно спокойным. - Будьте осторожны, - совершенно убито попросил Робер , - очень осторожны. - Будем. Ты сам там не расслабляйся, хорошо? – Стив наклонился чуть ниже и внезапно, едва слышно, в самое ухо Роберу шепнул, - а потом я тебя найду и мы займемся жарким извращенным сексом. - Сволочь, - Робер не выдержал и беззвучно засмеялся, прикрыв ладонью рот, - пошел к черту!
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.