***
"Терпение и труд всё перетрут", – довольный и сосредоточенный Слендер, избавляющийся от трупов, превращая их в драгоценное органическое удобрение для своего леса. "Дурная голова ногам покоя не дает", – безликая семейка сокрушенно о непутевом и распутном Оффендере, помчавшемся в Салехард, после того, как кто-то ему сказал, что там самые аппетитные девственницы на свете. "Семь раз отмерь - один раз отрежь", – кто-то из Безликих (пожелал остаться неизвестным) при попытке кастрировать неугомонного Оффендера. "Глаза боятся, а руки делают", - Сеня, деревенский проктолог-любитель, онанист, возбуждающийся от вида монстров. Как-то пошел по грибы и ягоды да встретился со Слендером в лесу… <рейтинговый яой вырезан цензурой> "Глаза – зеркало души", - философские размышления Слендера о сущности человечества, когда он с любопытством разглядывает то, что осталось целым после расчлененки. "Есть еще порох в пороховницах", – улыбающийся Кабадатх, решившийся на рейтинговую постельную сцену после столетнего перерыва в интимной жизни. "Утро вечера мудренее", - Геннадий, оборотень–неудачник; как-то напоролся на Слендера в лесу, после чего заимел привычку «перекидываться» не с восходом луны, а с первыми лучами солнца. "И на старуху бывает проруха", – Слендервуман, потерпевшая поражение в попытке соблазнить Слендера, отдавшего предпочтение юной и невинной человеческой деве. "Долг платежом красен", – злобно ухмыляющийся Слендер с ремнем в руках и прочими кинковыми предметами над стонущим под ним Оффендером. "Перед смертью не надышишься", – Боря, таракан, потомственный токсикоман по части дихлофоса, барыга, один из «корешей» Оффендера, снабжающий его убийственной наркотой. "Дашь палец – он всю руку откусит", – кто-то из Безликих решивших подшутить над оооочень голодным и злым Слендером, вернувшимся с неудачной охоты. "Голь на выдумки хитра", – находчивый Оффендер в одном плаще на босо тело, втюхивающий свою розу и разводящий очередную жертву на ночь любви без всяких там "кино, ресторан, кольцо с бриллиантом, а потом, может, к тебе поднимемся"? "Око за око, зуб за зуб", – баба Катя (она же небезызвестная Кейт), пенсионерка, подпольный дилер на чёрном рынке органов в России. Состоит в сговоре со Слендером, работает на полставки, прописана на вилле на Канарах, в фанфиках не светится, в пабликах не палится, быстро и выгодно сбывает то, что остается от туристов и грибников после охоты Палочника. "И ничто человеческое нам не чуждо", – та же баба Катя и Слендер о любимой работе, «обмывая» вместе очередную выгодную сделку. Есть версия, что именно после этого Слендер вдруг обзавелся шикарным особняком. "Где тонко, там и рвется", – сладострастно улыбающийся Оффендер, лишая девственности доверчивую невинную жертву, принявшую его душистую розочку в парке. "Запретный плод сладок", – Оффендер, настырно штурмующий монастырь юных Кармелиток, прикинувшись грешником, требующим покаяния. Ага, покаяяяяния, как же! "Кто старое помянет, тому глаз вон", – именно из-за этой поговорки, привычки травить байки про свою охоту и устраивать потом разборки, кто из них круче, большинство Безликих ходят «без глаз», искусно пряча их друг от друга. Сплендор - исключение, ему все можно. Ведь он - такой милаш! "Нельзя объять необъятное", – жалоба Оффендера по поводу безрезультатных попыток соития с Феклой Михайловной, победительницей конкурса «Мисс Пышка года». "Лес рубят - щепки летят", – злющий Слендер, раскидывающий вокруг себя части тел незадачливых людишек, заглянувших в его лес дровишками запастись. "С миру по нитке – голому рубашка", – изобретательный Трендер о своем новом дизайнерском решении, в надежде одеть принципиального эксгибициониста Оффендера. "Не делай добра – не получишь и зла", – с этих слов начинается воспитательная лекция Слендера для слишком доверчивого и склонного к гуманизму Сплендора, чтоб тот ему не мешал расправляться с бессовестными расхитителями лесных ценностей – грибниками, дровосеками и туристами-походниками. (Слендер - тайный, особо уполномоченный агент Гринписа). "Заварил кашу - сам ее и расхлебывай", – недовольный Слендер, которому на завтрак вместо сочного свежего стейка из человечинки Сплендор подсунул противную манную кашу. "Конец - делу венец", – пошлый Оффендер о своем главном преимуществе в решении любых житейских проблем. "Дуракам закон не писан", – вечно ухмыляющийся и довольный собой Оффендер о своем главном правиле жизни. "Как аукнется, так и откликнется", – злорадствующий Слендер, предвкушающий кровавый праздник живота и идущий из лесной чащи на вопли заблудившихся походников. "По одежке встречают, по уму провожают", – семейка Безликих об имидже Трендера и состоянии его интеллекта, прокаченному гламуром, стразами и советами от Сергея Зверева. "За что боролись, на то и напоролись!" – выскакивающий из засады ликующий кровожадный Слендер перед теми, кто так рвался в лес, чтобы доказать его реальное существование. "Сила есть - ума не надо", – «мегаоправданка» Оффендера на замечание семейки: «Офф, ну в какого ты такой идиот?» "То густо, то пусто", – ворчание Слендера по поводу того, что в зимние месяцы люди почему-то не ходят по грибы да ягоды. "Из спасибо шубы не сошьешь", – недовольный Трендер, которому поступил новый спецзаказ от Слендера на зимний сезон лесной охоты. "Помирать - так с музыкой", – сердобольный Слендер, включающий известную зловещую мелодию в своей игре, как только срывается первая из восьми его записок. "В ногах правды нет!" - ирония Слендера, телепортирующегося прямо перед перепуганной жертвой, безуспешно пытающейся удрать из леса с восемью записками. "Устами младенца глаголет истина", – главный аргумент Сплендора, который становится на защиту каждого грибника и случайного путника, опрометчиво сорвавшего записку. Мол, он ни в чем не виноват, ему подкинули! Продолжение следует...Часть 2.
6 января 2014 г. в 21:13
Продолжаем наш необычный эксперимент по прочтению старых-знакомых русских пословиц и поговорок на новый лад с помощью любимых безликих монстров, а также их знакомых.