ID работы: 1530170

Сон в летнем Бикон-Хиллз.

Смешанная
PG-13
Заморожен
26
автор
Kamillа бета
Размер:
11 страниц, 4 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 1 Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Джексон шел по тропинке, а его лицо освещал свет луны, природа, как будто склонилась перед ним, приклоняясь перед величием лесного царя. Дэнни появился перед взором своего царя весь растрепанный и с улыбкой на лице. Эльф склонился в поклоне. - Я снова рад видеть вас. - Рассказывай мой друг, в кого влюбилась моя любимая жена? - Поверьте мне, все получилось лучше, чем вы предполагали. Когда царица сны глядела, на ту поляну пришли артисты, – Дэнни подошел к Джексону поближе. – Поверьте мне, но я не смог сдержатся. Я одному из местной труппы приделал голову осла. - Могу представить, – Джексон заулыбался. – Продолжай. - Когда все остальные увидели сей фокус, тот час пустились в долгий путь домой. А шум, как понимаешь ты, царицу разбудил. И перед взором появился наш осел. - Какое чудо! – Джексон засмеялся. – Теперь мальчишка будет мой. Дэнни снова склонился перед своим королем. – Все для вас. - А что с людьми, который скитаются здесь ночью, ты влил цветок в глаза? - Все как вы приказали, я юношу – альфу нашел спящим и сразу вылил сок. За кустами послышались голоса и хруст веток. - Тихо! – Джексон внимательно присмотрелся к идущим. – Вот тот мужчина. - Девицу видел эту, а вот мужчина…. - Эллисон постой же, – Дерек шел следом за юной девушкой. – Поверь, что твой Скотт тряпка. Он испугался и сбежал, я более чем уверен в этом. Джексон и Дэнни прикрывшись свой магией наблюдали за происходящим. Первый хмурился, из-за того что все пошло не так, а второй, откровенно ликовал развернувшейся картиной. - А я более чем уверена, что ты его убил. - Ну, разве я убийца? - Тогда верни мне Скотта! - Поверь, что если бы Скотт был в моих руках, я бы его отдал волкам или медведю. - Убийца вот ты кто! - Я не убийца, - Дерек схватил девушку за локоть и заставил посмотреть в свои глаза. – Разве мои глаза смогли бы тебе врать. Эллисон только оттолкнула от себя мужчину. - Я видеть тебя не хочу, и поверь, если ты еще хоть раз появишься передо мной, я убью себя! – После чего девушка убежала вглубь леса, оставив Дерека одного. - Ну что я должен сделать, что бы она мне поверила? - Он присел на землю и зарылся пальцами в волосы. – Нужно отдохнуть, а потом я найду ее и докажу, что люблю ее сильнее Скотта. Джексон дождался, когда на мужчину опустятся чары сна, и только потом спустился к нему. - Вот что ты натворил? – обратился к Дэнни с укором Джексон. - А что, вполне смешно все вышло. - Выходит, что тот, кто преданно любил, и был любим в ответ, стал слов своих предателем. - Ну да, я оплошал, но не во всех грехах. Ведь что ты мне сказал? Найди альфу и влей в его глаза любовный сок. - Вот любишь ты все стрелки перевести на других, – Джексон усмехнулся. – Я слышу, что тут парнишка рядом. Найди его и приведи сюда, а я исправлю дело. Дэнни убежал на поиски, а Джексон склонился перед лицом мужчины. - Да, ну и натворили дел мы, – медленно капнув капли сока на глаза, Джексон впал в предвкушение будущего представления. Чтобы он не строил из себя, а посмеяться он любил так же, как и Дэнни. - Когда тут будет Стайлз… «Ну что за имя, он будет мне обязан» - подумал про себя Джексон, вновь обращаясь к Дереку. – Открой глаза и посмотри на юношу с любовью. Пусть станет он для тебя всем миром. Тихой гаванью для твоей души. «Хотя я сомневаюсь, что этот парень может быть тихим. Он даже ходит громко». - Идут, мой царь. Тот парень – омега, и тот в чьи глаза я влил сок. - Прекрасно, – Джексон вернулся под крону деревьев, и его поглотила тьма. – Иди сюда, понаблюдаем. - Я всегда знал, что ты тоже любишь такие сцены, – Дэнни подбежал к своему королю, сел на землю около его ног и позволил темноте поглотить и себя. - Скотт, да прекрати ты, наконец. Это не капельки не смешно. - Но я не смеюсь, правда, – Скотт подбежал к Стайлзу. – Я люблю тебя. Дерек услышал голоса и проснулся. Сразу обратив свой взгляд на Стайлза. - Скажите Боги, почему я так игнорировал этот чудесный взор, прекрасную улыбку и так смешно растрепанные волосы, – Дерек сразу поднялся с земли и подошел к парнишке. – А губы, так и просят, что бы их поцеловали. Дерек обнял Стайлза и пальцами провел по его губам. Парень сразу расслабился в таких крепких руках, но когда Дерек наклонился к его губам, Стайлз сразу оттолкнул от себя мужчину. - И ты туда же. Скажите мне, почему вы так шутите? - Стайлз, я, правда, не шучу. Твой взгляд все, что мне нужно. Я люблю тебя.- Ответил Дерек. - Дерек, ты врешь. Ты всегда отталкивал от себя Стайлза. Признай, ты его не любишь, а я люблю.- Накинулся на Дерека с упреком Скотт. - Заткнись Скотт. Возвращайся к Эллисон, она везде ищет тебя, а меня оставь со Стайлзом. - Сам иди к Эллисон, она мне не нужна. - Так, стоп! – Стайлз закричал и на него сразу посмотрели оба парня. – Прекращайте этот цирк. Я прекрасно знаю, что никто из вас меня не любит. Я понимаю, почему Дерек так жестоко смеется, но почему ты, Скотт? Ты мой лучший друг, мы знаем друг друга с малых лет, так за что ты так со мной? - Поверь мне, Стайлз, я не обманываю и не шучу, я люблю тебя. - Взмолился Скотт. - Заткнитесь, вы оба. - Стайлз, прошу, поверь, ты нужен мне. - Дерек посмотрел в глаза Стайлза. - Ты несколько минут назад был готов убить меня! - Это было помутнение. - Оправдался Дерек. - А ты хотел с бежать с Эллисон! - Стайлз внимательно посмотрел на своего друга. - Это была глупость. - А сейчас вы оба, решили жестоко шутить. У вас нет чести! Я призираю вас! Стайлз с сожалением смотрел на Скотта, и с глубокой болью на Дерека. В его голове крутилось только одна мысль, что ему нужно бежать обратно домой, к отцу и пусть его потом назовут трусом, но он хотя бы сможет заглушись свою боль в объятьях отца.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.