Глава 5. "Слово не воробей"
27 июля 2014 г. в 19:26
Йаванна лениво допила вино, будучи в облике девицы из борделя, что со смехом наблюдала за терзаниями Кили. Как забавно. Валиэ выглянула в окно. Занимался рассвет, но солнце еще не спешило выплыть на темное небо.
Хозяйка борделя курила и хмуро смотрела на остатки двери, прелесницы дрыхли после бурной ночки, а Йаванна все думала о превратностях судьбы. Ей было немного жаль милого Бильбо и жаль твердолобого Короля и еще не осознавшего свои чувства Кили.
Гномы жадные. Не только до золота, но и до любимого человека. Поделят ли дядя и племянник хоббита? Йаванна сделала глоток вина. Навряд ли. Стоит только вспомнить Махала и его жгучую ревность…
Моргот тебя дери! Махал! Сейчас ее Махал хватится! Йаванна скинула облик девушки и ринулась из борделя. Лишь бы успеть, пока супруг не проснулся!
***
Солнышко лениво, как и наш горе-ловелас, проснулось и соизволило посмотреть на мир. Мир был хмур, тяжел и грозен. Хоббит сжался и попытался отмахнутся от не слишком приятной картины мира, поэтому закутался в одеяло, перевернулся на другой бок и свалился с большой, по меркам полуросликов, кровати.
– Ой! – прошипел Бильбо и принялся неловко потирать ушибленную пятую точку.
– И вам доброе утро, мистер Бэгинс, – ответил ему спокойный бархатный голос.
Хоббит с трудом повернул голову и с ужасом обнаружил у своей постели предводителя гномов, короля без королевства, Торина Дубощита. «Так вот почему мир был так хмур и тяжел!» – подумалось Бильбо.
– До… бро… е утр-р-р! – прошепелявил взломщик сиплым от похмелья и наркотического угара голосом.
Хоббит чувствовал себя паршиво, в голове стоял гул, а перед ним стоял Торин. Другие физические показания также не были в норме. Под глазами залегли синяки, язык еле ворочался, ужасно хотелось пить, а перед этим умереть.
Бильбо попытался подняться, но тут же осел у кровати. Король молча поднял полурослика и попытался придать ему вертикальное положение, но его попытки не увенчались успехом. Поэтому Торин остался держать хоббита в своих руках, тайно наслаждаясь неожиданной близостью.
– Мистер Бэггинс, вы меня глубоко разочаровали! Мало того, что вы бакалейщик, а не вор, так еще и распутник, коих свет не видывал!
– Пон… имаете, Кили… – просипел Бильбо.
– Он совершенно юн и зелен. Кили только недавно стал совершеннолетним, а вы!.. Мистер Бэггинс, от кого, так от вас я не ожидал, что вы с недавним ребенком попретесь в бордель!
– Больше такккккого не слу…тся! – испугался хоббит.
– И не только с Кили, но даже одному не смейте ходить в столь грязные места. Наш поход несет свет в темные земли, а вы своим неподобающим поведением, портите столь примечательное предприятие, – Торин своими безумно синими глазами посмотрел на Бильбо так осуждающе, что тот протрезвел.
– Мое поведение действительно недостойно. Все, больше никаких борделей, обещаю! – воскликнул взломщик.
– Очень надеюсь на это! – смилостивился король, внутренне возликовав своей тайной победе: полурослик теперь не будет шастать по борделям. – А теперь собирайтесь, через пять минут выходим.
***
Кили был воодушевлен, пристроившись рядом с Бильбо и Фили. В окружении братьев он придумывал, как-бы совратить какую-нибудь девицу. Молодой гном напридумывал целых пятнадцать способов, пока не понял, что девицы в ближайшие недели на их пути не повстречаются. От этого Кили впал в печаль, из которой не выходил, пока их с Фили на очередном привале не отправили сторожить пони.
– Кили! – толкнул в бок Фили. – Скажи, что за техника такая у хоббита, что к нему все девицы так и льнут?
– Я… не знаю, – растерялся Кили.
– Ну ты и растяпа, надо узнать у хоббита! Вот ты и узнаешь, ты же его названный брат!
– Но, Фили, разве это правильно узнавать секретные техники по соблазнению прелесниц? Вот если бы ты знал такую, разве ты бы раскрыл ее, даже мне?
Фили глубоко задумался.
– Тебе бы раскрыл, но больше никому! Вот поэтому именно ты и узнаешь, что за техника такая!
– Да не могу я, Фили! – воскликнул младший. – Если даже я узнаю, то как я могу ее рассказать кому-то еще.
– Но я бы тебе рассказал! – возмутился Фили.
– А вот и я, да с едой! – сказал Бильбо, бесшумно появившись прямо перед гномами с тарелками с похлебкой.
Кили захлопнул рот, так как хотел сказать Фили что-то не очень приятное, но, увидев хоббита, передумал.
– Спасибо! – воскликнул вместо плохих слов Кили и принял у Бильбо тарелки, невольно задержавшись своими руками на теплых ладошках полурослика.
Бильбо не обратил на это внимания и начал доставать из кармана сюртука ложки и хлеб. Кили как зачарованный следил за действиями хоббита. Пальчики полурослика быстро расстегивали пуговки на карманах и ловко доставали столовые приборы, которые тут же протирались небольшим полотенцем вдоль, туда-сюда, туда-сюда.
Кили неожиданно стало душно и он чуть ли не выронил тарелки с супом.
– Пони пропали! – неожиданно воскликнул Фили, пересчитывая животных.
– Как пропали? – не понял Бильбо.
– Дядя с нас три шкуры сдерет! – испугался Кили и поспешил на место проишествия, стараясь смотреть поверх головы Бильбо.
На земле были отпечатки больших следов.
– Тролли! – сплюнул Фили и посмотрел в сторону леса, откуда шел дымок от чужого костра.
– Но у нас же есть взломщик! – радостно ляпнул Кили.
– Точно! – воодушевился Фили. – Бильбо, вот твое первое задание. Иди и верни наших пони.
– Что? – пискнул перепуганный хоббит, но Фили ловко вытолкнула Бильбо на поляну, где сидели тролли.
Кили от неожиданности все-таки выронил несчастные тарелки, так как попытался перехватить полруослика, но не успел.
«Язык, враг мой!» – с ужасом подумал младший принц.
Примечания:
иллюстрация к главе
http://25.media.tumblr.com/215bb93469a4e8fd1d4ec7e5aeed9686/tumblr_mh4m4dSO4A1qhv4ydo1_500.jpg