ID работы: 1520696

Better Than Words

Гет
NC-17
В процессе
202
автор
E.AKey бета
vacuum210812 бета
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 33 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 196 Отзывы 55 В сборник Скачать

Часть 17

Настройки текста
Этот день был весьма теплым и солнечным. Пожалуй, впервые ощущалась настоящая весна. Небольшие каблуки Скарлетт отбивали легкий ритм по мрамору, когда она пыталась как можно быстрее дойти до парня, который разговаривал с Полом возле ворот дома, при этом ногой дразня маленького щенка. — Я готова, — проговорила девушка, подойдя ближе. Слегка смеясь от разговора с Полом, Гарри повернулся лицом к Скар, и его улыбка расползлась по всему лицу, а глаза заблестели. На ее идеальном теле было надето легкое нежно-голубое платье до колена и белая кофта, которая закрывала плечи от весеннего ветерка. Волосы были завитые в кудри, а на лицо было нанесено небольшое количество косметики: подводка, тушь и бежевый блеск. — Скарлетт, ты выглядишь прекрасно, — произнес Пол, замечая сияющие карие глаза. — Спасибо, — замялась девушка, оголяя свои белоснежные зубы. — Едем? — прошептал Гарри, ухмыляясь. Скар положительно кивнула головой, продолжая улыбаться. — Гарри, просить подать машину? — спросил мужчина. Парень посмотрел на Пола, делая шаг ближе к девушке и переводя взгляд на нее. — Нет, мы сами сходим в гараж, и я сяду за руль. — Ты уверен? — насторожился охранник. — Да, — ответил Гарри, направляясь к двери гаража. — Ну же, Скарлетт, — посмеивался парень, ожидая автоматического открытия. Девушка уверенно прошла мимо парня, который включил свет в огромном сыром помещении. Глаза Скарлетт оценивающе пробежались по всем машинам, которые находились в подземной части дома. Этот автопарк состоял как из раритетных, так и из современных марок машин. — Вау, — вымолвила Скар. — Нравится? — спросил Гарри, облокачиваясь на стену рукой. — Это все твое?! Интересно, сколько денег здесь собрано, — произнесла с восторгом девушка, проходя между автомобилями. — Достаточно для жизни. Ну, какую мы сегодня разгоним на трассе? — спросил парень, подходя ближе к Скар. — Я бы хотела прокатиться на, — сузила глаза, смотря на парня, — Ferrari. — Неплохой выбор, — усмехнулся он, подходя к роскошной машине серебристого оттенка. — Прошу, — открыв дверцу пассажирского сидения для Скарлетт, Гарри поманил ее рукой внутрь. — Благодарю, — захихикала лна, присаживаясь на кожаное бежевое кресло. Занимая водительское место, Гарри повернул ключ зажигания, заводя машину. Спустя несколько секунд их машина уже плавно неслась по пустой трассе. Радио звучало в тишине салона под еле слышное пение девушки, которая никак не могла убрать нелепую улыбку с лица. Ее вид выдавал все вмиг, и это завязывало узел внутри парня. — Н-у-у, — неуверенно протянул Гарри. — Сколько тебе хоть исполнилось сегодня? — спросил он, перебивая молчание. — Восемнадцать, — застенчиво проговорила Скарлетт. — Получается, что ты была еще совсем ребёнком до этого дня! Я даже не задумывался об этом, — восторженно говорил парень. — Ты так юна. Скарлетт внимательно слушала Гарри с серьезным выражением лица, следя за его мимикой, но как только слова слетели с уст молодого человека, заразительный смех избавил какое-либо напряжение. — Ты сказал это, как гласят в романах о неразделенной любви, — произнесла Скарлетт сквозь смех. Парень попытался скрыть свою улыбку, как бы игнорируя слова девушки, но это выглядело нелепо. — Все, мы приехали, — сообщил Гарри, глуша мотор около небольшого двухэтажного домика. Эта окрестность значительно отличалась от той, где жил Гарри. Там каждый дом находился близко друг от друга, повсюду можно было увидеть ухоженные лужайки, совершенно не было забора или высоких ворот. Все жило и пахло энергией жизни. Выйдя из машины, Скарлетт с интересом осмотрелась. Маленькие дети активно проводили время, люди оживленно наполняли улицы своим теплом и дружелюбием. Гарри подошел к девушке, закрывая машину. — Где мы находимся? Я никогда ранее не была здесь. — Это Чешир, — выдохнул парень, отводя взгляд. — Здесь прекрасно, — глубоко вдохнула девушка, коснувшись пальцами руки парня. — Да, если не видеть реальности этого городка, — посмотрел в глаза Скар. — Все нормально, Гарри, — прошептала она, крепче сжимая ладонь парня. — Пошли уже, — закричала девушка, немного потянув его к дому. — Да-да, — еле слышно проговорил Стайлс, притянув девушку к себе за руку. Они прошли по выложенной камнями дорожке, направляясь к дому. Пихнув ногой дверь, парень прошел в маленькую прихожую. — Нам следовало бы постучать, — произнесла Скарлетт, следуя за Гарри по всему дому. — Это бессмысленно, — пожал он плечами. — Они все на заднем дворе. — Ты так в этом уверен, — прошипела она. Гарри открыл заднюю дверь и посмотрел на девушку, указывая ей, что он был прав. Глаза Скарлетт округлились, когда она заметила огромное количество людей, сидящих за большим столом. Казалось, что там собрался весь городок. — Скарлетт, Гарри, — закричала Али, подходя к паре с распростертыми объятиями. Парень что-то пробурчал себе под нос, слегка потянув девушку к выходу. — Я так счастлива, что вы приехали, — проговорила женщина, заключая Гарри в объятия. — А я-то как рад, — прошипел парень, за что получил по животу от Али. — Даже в выходной я не даю тебе отдыха, — засмеялась девушка, когда женщина ее обняла. — Я знала, что, если ты его попросишь, он приедет, — прошептала она на ухо, когда отстранялась. — Милая, — к ним подошел мужчина средних лет с лысиной на голове, — там тебя Глория ищет. — Подождет. — О, Гарри, — мужчина перевел взгляд. — Малый несносный проказник. — Стив, — засмеялся молодой парень. — Всегда кричащий старик. — Стив, — заговорила Али, — это Скарлетт, — указала она на девушку. — Ох, какая красавица, — проговорил тот, целуя руку Скар. Щеки девушки покрылись румянцем, и она неловко поправила волосы. — Барбекю готово! — раздалось среди толпы. — Давайте за стол, — сказала женщина, указывая рукой на свободные места. *** — Скарлетт, почему ты не ешь? — грозно спросила Али. — Не хочу. Я уже сыта, — немного заныла девушка. Парень, сидящий возле девушки с правой стороны, перекинул локтем стакан воды на платье Скар. — Боже, прости, пожалуйста, — говорил он, протирая салфеткой ее платье и оголенную ногу. — Все нормально. Не беспокойся, это всего лишь вода, — сказала девушка, пытаясь успокоить светловолосого парня. — Нет, я виноват, ведь такой неуклюжий, — не унывал молодой человек, поглаживая салфеткой ногу Скарлетт. — Испортил платье такой прекрасной девушки. Грубый кашель со спины девушки заставил содрогнуться обоих. — Она сказала, что все в порядке, поэтому убери свои руки от нее, — произнес хриплый голос. Скарлетт посмотрела в зеленые глаза Гарри, и какой-то страх за незнакомого охватил ее. Подвинувшись ближе к кудрявому парню, она положила руку на его колено, шепча на ухо: — Все нормально, Гарри. Немного отстранившись, она, как можно нежнее, улыбнулась. Ее шепот на ухо и теплое дыхание на шее завели парня, и он наконец-то посмотрел на девушку, замечая каждую деталь: как весенний ветер развевает ее волосы, щекоча шею, как он разносит ее сладкий аромат, как прекрасны ее глаза, пухлые розовые губы, как небольшое количество веснушек на носу не портит ее идеальность, как она тяжело дышит, смотря на него, как дрожит ее тело. Приблизившись, Гарри коснулся рукой щеки девушки, убирая волосы за ухо. — Простите, что перебиваю, — раздался голос Стива неподалеку. — Но я бы хотел пригласить Скарлетт на танец. — Серьезно? — улыбнулась девушка. — Абсолютно, только если твой молодой человек не против, — протянул руку вперед. — Он не м.. Нет... Вы не правильно подумали. — Если Скар желает танцевать под ваш ритм, — захихикал парень. — Сразу бы сказал, что видишь во мне конкурента, — засмеялся мужчина. — Не волнуйся, — протянул руку для девушки вперед. Скарлетт встала со своего места, вложив свою руку в ладонь Стива. Улыбаясь парню, она последовала на "импровизированный" танцпол. Заиграла музыка и несколько пар начали свои ритмические движения. The time of my life (Dirty dancing) Но Гарри смотрел только на Скар, как она удивилась выбору песни и как относительно пожилые люди двигались в такт. Она танцевала под музыку, отлично ловя ритм. Каждое ее движение было профессиональным, но в тот же момент непринужденным. Ее платье развевалось при каждом повороте, открывая вид на оголенные ноги. Гарри сидел на своем месте, закусывая нижнюю губу и не убирая взгляд от девушки, которая изредка поглядывала на него. — Пошли и мы с тобой позажигаем, — засмеялась Али, подойдя к парню. — Нет. Это явно не для меня. — Ну, же. Не отказывай старушке, — ухватила его за руку. Гарри тяжело вздохнул и поднялся со своего места. Встав почти в центре, они начали неуверенно танцевать. — Ты превосходна в современных танцах, — проговорил парень, когда женщина начала двигать задницей. — Ну да, прям лучше Скарлитты. Гарри усмехнулся, вмиг посмотрев в сторону девушки. — Я вижу, вы подружились. — Да, она хорошая, хотя упрямая и иногда стерва, — засмеялась женщина. — Но также я вижу, что она для тебя что-то значит, как бы ты это не отрицал. — Я бы так не сказал. — Не отрицай, а попытайся пустить ее к себе и действовать правильно, — прошептала она. — Я вырос с того возраста, когда следовало давать мне советы, — грубовато произнес Гарри. — Прости. — Иди забирай ее, — усмехнулась Али. — Она уснет с моим мужем. Гарри двинулся в сторону Стива. — Теперь моя очередь, — потянул он за руку Скарлетт к себе. — Что я тебе говорил, — проговорил мужчина, подходя к своей жене. Девушка засмеялась от комментария Стива. — Ты серьезно? — спросила у Гарри, указывая на их руки. — Ты будешь поражена моими танцевальными навыками, — закатил он глаза, ухмыляясь. — Хорошо, — захихикала Скарлетт. Они начали двигаться в такт музыки. Точнее, парень пытался что-либо делать, а девушка ловила его ритм, подстраиваясь под него. Гарри пытался сократить расстояние между их телами, а Скарлетт пыталась выскользнуть из его рук. Единственное, что было неизменным, — их взгляды, которые были направлены только друг на друга; никого больше не существовало, они жили в своем мире. Улыбка не сходила с лица девушки, даже когда Гарри наступал ей на ноги. А парень лишь думал о том, насколько непредсказуемой и красивой являлась эта девушка. — Ты прекрасно выглядишь. Это платье идеально сидит на твоем теле, — прошептал парень. — Спасибо, — замялась Скар, немного краснея и опуская глаза. Ее движения задницей возле его паха не на шутку заводили парня, ему уже было вкрай сложно себя контролировать. Он ухватил Скарлетт за талию и, немного подняв вверх, принялся кружить ее в воздухе. Легкое хихиканье слетало с уст девушки. Смотря ей в глаза, он начал медленно опускать ее тело. Когда их лица были на одном уровне, девушка задержала дыхание, слыша в ушах лишь собственное биение сердца. Несколько сантиметров разделяло их лица, и Гарри разбил вдребезги это расстояние, осторожно касаясь губами нежных губ Скарлетт. Она в свою очередь обвила руками его шею, углубляя поцелуй. Ее поступок поразил парня, и некая радость переполняла его. Он сжал в объятиях ее талию, пробираясь языком в рот девушки. Вырисовывая рисунки на небе, он не мог скрыть свою нелепую улыбку, ведь именно этого он хотел еще с первой их встречи. Да, он жаждал большего, но не собирался торопить события. Отстранившись, Гарри принялся оставлять мимолетные поцелуи на губах Скар. Они смотрели друг друга и не могли налюбоваться. — Знаешь, а ты изменилась в последнее время, — прошептал Гарри, заправив локон волос девушки. — Как и ты для меня, — проговорила Скар хрипло от севшего голоса. — Мне нравятся твои изменения, — ухмыльнулся Гарри, вновь приближаясь к Скарлетт. — У тебя помада размазалась. Нужно вытереть. — Что? Где? — На твоих губах, — слегка засмеялся он, снова целуя девушку. *** — Будьте осторожны, — проговорила Али, следуя перед Скарлетт по каменной дорожке. — Все, — сказала Скар, подходя к машине. — Тогда поехали уже, — ответил Гарри, приобнимая девушку. — Счастливой дороги. Я буду у вас завтра, в одиннадцать. — Пока, — махнула рукой на прощание Скар, садясь в машину. — До завтра. Заняв свои места, лни посмотрели друг на друга, и машина отъехала от дома, выезжая из городка. Гарри иногда держал девушку за руку. — Ты боишься, что я убегу? — захихикала Скарлетт, посмотрев на парня. — Все возможно, — пожал он плечами. — Можешь быть спокойным, — улыбнулась девушка, подтянув под себя ноги. Осмотрев пустую трассу, девушка проговорила: — Все время мечтала это сделать. — Что? — Гарри посмотрел на нее, сдвинув брови. Скарлетт поднялась босыми ногами на кресло, вставая в полный рост. Расставив руки в стороны, она запищала, когда парень разогнал машину до максимума. Ветер дул ей прямо в лицо, волосы разлетались в разные стороны, платье поднималось, кофта еле свисала с плеч. — Я сейчас улечу, — смеялась Скар. — Не так быстро и только со мной, — сказал парень, держа ее за руку. Девушка почувствовала, что она свободна, и ей нравилось это ощущение. Она поняла, что должна быть благодарна Гарри за то, что он дал ей возможность познать жизнь. Опустившись на свое место, девушка потянулась к парню и оставила поцелуй на его щеке. — Нет, так не пойдет, — засмеялся он, притягивая ее к себе. Он впился в ее губы, совсем не смотря на дорогу. Как только он хотел пробраться языком в ее рот, Скарлетт отстранилась, хихикнув. — Я боюсь за свою жизнь, — произнесла она. Парень засмеялся, переводя взгляд вперед на трассу. — Гарри, мне звонила Элис, — вымолвила Скарлетт то, что мучило ее несколько дней. — Неужели? — саркастически произнес Гарри. — Она сказала, что ты там был. Зачем? — Зачем люди ходят в клубы, в такие, как ваши? — спросил он, ухмыльнувшись. Ком встал в ее горле, когда она представила сексуальный контакт Гарри с кем-либо из клуба. Парень посмотрел на девушку, заметив, как она изменилась в лице, но он не собирался говорить правду. Ведь ему лучше было сделать ей больно, чем рассказать все так, как было на самом деле. Посмотрев на счетчик, Гарри завернул на первую заправку. — Скарлетт, что такое? — спросил парень, касаясь ее руки. Она содрогнулась и, натянув улыбку, посмотрела на него. — Все нормально, — осмотрелась. — Я хочу пить и шоколад. — Пошли в супермаркет при заправке, — засмеялся он, выходя из машины. Девушка шла впереди парня, и он подбежал к ней, ухватив со спины за талию. Она запищала, хихикая. Притянув тело девушки к себе, он оставил поцелуй на ее шее. После развернул лицом и, проведя рукой по щеке, коснулся ее губ. Но она решила поиграть с ним, и, как только он открыл рот, она потянула за его нижнюю губу, отстраняясь. С уст Гарри прозвучало недовольное рычание, и он ухватил ее за руку, направляясь к магазинчику. Скарлетт очень быстро выбрала негазированную воду и M&M's. Они вышли на улицу, в унисон смеясь. — Ну же, открой рот. Ты можешь доверять мне, — проговорила девушка, целясь орехом в шоколаде в рот парню. — Очень сомневаюсь, но все... — Стайлс, — раздался веселый крик неподалеку. Девушка осмотрелась и заметила темноволосого парня красивой внешности и веселого паренька с красивыми голубыми глазами и щетиной на лице. — Привет, — проговорил один из парней, когда они дподошли к Гарри, потирая щетину, — неожиданная встреча. — А вы как здесь оказались? — улыбнулся Гарри, обнимая парней по очереди. — Просто катались, чувак, — сказал парень иной национальности. — Луи, — протянул руку для пожатия второй. — Скарлетт, — пожала руку девушка, улыбаясь. — Я знаю. Много слышал о тебе. Да и видел тоже, — засмеялся он. — Зейн, — сказал кареглазый незнакомец, целуя руку девушки. — Очень приятно. Скарлетт посмотрела на Гарри и увидела некий страх и переживание в его глазах. — А нам-то как приятно, дорогуша. Мы мечтали об этой встрече с твоего танца, — сказал Луи, улыбаясь. — Но Гарри тебя от нас скрывает. Засранец, — положил руку на плечо девушки под убийственный взгляд друга. — Думаю, есть причины, почему он нас не познакомил, — замялась Скар. — Скар, так вы живете вместе? — спросил Зейн, убирая руку друга от девушки. — С Гарри. Она посмотрела на кудрявого парня рядом с ней. — Да. — Достаточно, — вымолвил он. — Нам пора ехать. — Еще один вопрос, — ответил Луи. — Вы трахаетесь? — Прости. Что? — сдвинула брови. — Гарри, тик-так, — сказал Зейн, направляясь в свою машину. — Ты будешь сегодня? — спросил Луи. — Да, — мимолетно ответил Гарри. *** Pov Skarlett Шум на первом этаже разбудил меня, хоть я и знала, кто это был, все-таки решила посмотреть. Недовольно проворчав, я встала с кровати, покидая спальню. Тот день был прекрасным в моей жизни, но после встречи с друзьями, Гарри как-то изменился. Всю оставшуюся дорогу он не вымолвил и слова, а после сразу уехал. Это испугало меня. Спустившись на первый этаж, я увидела парня, сидевшкго на полу. Подняв взгляд на меня, он начал смеяться, что-то говоря себе под нос. — Мда, — вымолвила я, стоя в нескольких шагах от него. — Выпил ты немало. — Скарлетт, — проскулил он, подымаясь на ноги. — Я спать. Сам как-то дойдешь, — ответила я, ступая на лестницу. — Не так быстро, — произнес паркеь, ухватив меня за руку. — Ты никуда не уйдешь, — притянул к себе. — Мне больно, отпусти, — проговорила я, указывая на его крепкую хватку руки. — Поцелуй меня, — прошептал он, сокращая расстояние. От него разило дорогой выпивкой вперемежку с табачным дымом. — Не собираюсь. Ты омерзительный, — повысила голос, пытаясь выдернуть руку. — А несколько часов назад ты отвечала взаимностью, — истерически засмеялся Гарри, со всей силой сжимая рукой мое бедро. Я проскулила от боли. — Гарри, ты пьян. Отпусти меня! — заорала я, ударяя руками по его груди. — Заткнись, — заорал в ответ парень, поднося свою руку со всего размаха к моей щеке. От удара мое тело отлетело в сторону, а щека горела. — Тебя я долго пытался заполучить, но ты, сука, недоступна. Я проиграл из-за тебя! Я не понимала, о чем шла речь, лишь еле слышно рыдала, пытаясь встать на ноги. — А я не люблю проигрывать, — закричал Гарри, надвигаясь на меня. — Гарри, пожалуйста. Я же знаю, ты не такой, — говорила я, медленно отходя назад, пока не уперлась спиной в стену. — Ты совершенно не знаешь меня, — прошептал Гарри, руками пробираясь под мою ночную рубашку. — Гарри, пожалуйста, — проскулила я, закрывая глаза и глотая слезы. Паркет сильнее пихнул в стену, прижимая мое тело. Как только его штаны оказались на полу, а мои ноги вокруг его бедер, он проговорил: — Тебе лучше молчать, милая. Покрывая мою шею засосами, он вошел в меня во всю длину. Я закусила губу до крови, чтобы сдержать звериный крик боли.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.