ID работы: 1432949

Созданные магией

Гет
PG-13
Завершён
68
автор
Размер:
126 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 31 Отзывы 24 В сборник Скачать

1.3. Дитя света. В тихом омуте.

Настройки текста
В полдень следующего дня Гаюс вернулся из деревни в Камелот. Ему нужно было над многим подумать: рассказ Хунис не очень обрадовал лекаря. Оказалось, что Мерлин действительно не является для женщины родным сыном. «Тогда я еще жила одна в Камлаке. Мой муж ушел от меня, - поведала свою историю Хунис, - В ту холодную ветреную ночь семнадцать лет назад ко мне в дом постучалась женщина с ребенком на руках. Мальчику было всего две-три недели от роду. Женщина, она представилась Нинианой, сказала, что она смертельно больна, и что ей некому оставить ребенка. Всех членов ее семьи убила чума, и она тоже подхватила эту заразу, но сын чудом остался здоров. Она умоляла меня беречь его. Понимаешь, Гаюс, я сразу же согласилась. Ведь сам знаешь, как я мечтала о ребенке. Ниниана умерла той же ночью у меня на руках, не успев сказать мне больше ничего о сыне и своей семье. Мальчику я дала имя Мерлин от «Мерлинус», римское название сокола, ведь сокол символизирует красоту, храбрость, разумность, устремленность в будущее. Я хотела, чтобы мальчик вырос именно таким: красивым, храбрым, целеустремленным. А спустя год я уехала из Камлака вместе с мальчиком, потому что боялась, что, когда Мерлин подрастет, кто-нибудь из соседей скажет ему, что я ему не мать. И я переехала сюда в деревню, где меня никто не знал. Тут все считают, что Мерлин – мой родной сын. Да, Гаюс, для меня он действительно стал родным, и ближе, чем он, у меня никого нет. Поэтому умоляю тебя, береги его. И прошу, никогда не рассказывай ему о том, о чем тебе поведала сейчас я». Гаюс обещал Хунис, что никогда и ни при каких обстоятельствах не расскажет Мерлину о том, что его настоящая мать мертва. Но лекаря больше беспокоило другое: если Мерлин обладает магией, значит, этот дар перешел ему от кого-то из родителей. Но неужели, если Ниниана была волшебницей, она не смогла бы вылечить себя от чумы? Но, к сожалению, ответ на этот вопрос и на многие другие, возникшие в голове лекаря, давным-давно унесло с собой время туда, откуда на вопросы нет ответа. Размышляя над всем этим, Гаюс открыл дверь в свою комнату и замер на месте, увидев, что за столом сидит молодая девушка в красном платье. - Нимуэ! – воскликнул лекарь. – Как ты здесь оказалась? Что ты здесь делаешь? - Тсс, - прошептала девушка, улыбнувшись. – Тише, Гаюс. Нас ведь могут услышать, а я как-то не очень хочу оказаться на костре. - Но как… - Как я здесь оказалась? Очень просто. Пришла. Семнадцать лет прошло с тех пор, как я сбежала из-под виселицы. Стража давно поменялась, и никто из рыцарей не помнит моего лица. Ты-то, надеюсь, меня не выдашь? - Не выдам. Я и сам искал тебя, - признался Гаюс. - Думаешь, я не знаю? – ухмыльнулась Нимуэ, вставая из-за стола. – Я видела, что ты приезжал на остров, но я не смогла в тот момент тебя встретить. Поэтому сейчас я пришла к тебе сама. Интересно же, зачем тебе, человеку который вместе с Утером обвинял меня в смерти Игрейны, понадобилась встреча со мной. - Не иронизируй, - спокойно ответил Гаюс, положив свою сумку на стол. – Ты слышала, что месяц назад принца попыталась убить ведьма? - Слышала. Говорят, Артура спас кто-то из слуг. И что? - Ведьму звали Хелен. Ты что-нибудь слышала о ней? Она входила в гильдию Белого Дракона? - Ты шутишь? – засмеялась ведьма. – Вы же с Утером уничтожили всех, кто был в гильдии! Не осталось ни единого человека, кто был бы хоть как-то причастен к этому великому клану. - Да? А ты? - Будто ты не знаешь, что меня выгнали из гильдии еще задолго до начала войны. Утер и королем-то тогда не был еще. - Интересно, что же такого надо было сделать, чтобы быть изгнанной из союза магии? - Почаще совать нос в чужие дела, - недовольно ответила ведьма, будто ее сейчас очень сильно оскорбили. - Так ты не ответила. Ты знала Хелен? - Знала немного. Но мы не общались, - уже спокойно ответила Нимуэ, рассматривая пузырьки, стоявшие на столе лекаря. – Она никогда не была в гильдии. И судя по всему, знала о Белом Драконе только из книг и легенд. Гаюс, я уверена, Хелен просто мстила за убитых магов. И не важно, входили они в гильдию или нет. Магия оставалась магией и в гильдии, и за ее пределами. Пойми, маги мстят не за Дракона, а за магов, за подобных себе. - Хорошо, я понял, - вздохнул лекарь. – А что насчет мальчика, которого создали в ночь рождения Артура? - Гаюс! – крикнула ведьма. – О чем ты говоришь?! У тебя уже старческий склероз?! Ты забыл, что вы с Утером убили всех младенцев?! Нет больше никакого мальчика, созданного магией! Вы убили его! - Успокойся, - тихо прошептал Гаюс, – ты же не хочешь быть услышанной. Значит, ты уверена, что мальчика нет в живых? - Если бы он был жив, сейчас бы уже не было Артура, - уже ровным голосом произнесла ведьма. – Все маги, оставшиеся в живых, знают, что нашего спасения, человека, который бы подарил свободу магии и возродил гильдию, больше нет. Усилия жрецов и жриц были напрасны в ту ночь. Вы уничтожили дитя света. - Дитя света? – повторил Гаюс. - Так называли младенца, созданного магией. Ты забыл всё? Союз магии назывался гильдией Белого Дракона, потому что магия служила добру. Белый Дракон. Не Черный. В союз не входили чернокнижники. И меня, Гаюс, выгнали оттуда за использование черной магии, хотя я попробовала ее единожды. Белый Дракон никогда не нападал первым. Это брат Утера вынудил магов встать на тропу войны. А когда родился Артур, маги уже знали, что он станет их погибелью. Поэтому создали того, что поможет гильдии выжить. Для магов он должен был стать тем светом, который поведет их к свободе. Именно поэтому мальчика и называли «дитя света». Не успели. Кто знал, что все начнется так быстро? У магов не было даже времени, чтобы вырастить мальчика, дать ему знания, обучить. Нет. Вы убили всех! И дитя света тоже. - Не врешь ли ты мне? – задумчиво спросил Гаюс, зная, какой девушка может быть коварной. - Если ты не веришь мне, зачем же тогда искал встречи со мной? Я сказала тебе правду, - ответила девушка. – Это все, что я знаю. Больше узнать я и не могла. Секреты Белого Дракона закрыты от посторонних магов. Может, есть кто-то другой, кто сможет более подробно рассказать тебе о мальчике. Лично я не знаю ни единого волшебника из гильдии, который бы выжил. Нимуэ прошлась по комнате и вдруг остановилась, словно догадавшись о чем-то: - Я поняла! Так, ты боишься, что время Белого Дракона возвращается? Ты думал, что Хелен из гильдии, и она пришла мстить? А следом придут другие? - Ты права. С момента последней казни, маги молчали. А эта певица… Это уже второе нападение на принца. Я подумал, что вы решили начать войну сначала. - Кто «вы»? Волшебники, ведьмы? Гаюс, успокойся. У нас нет лидера, мы даже не общаемся между собой. Каждый из нас – отшельник. Мы боимся быть узнанными, мы скрываем свою магию. Только вот такие единицы решаются на месть. Безумцы. Неужели ты думаешь, что я стала бы нападать на Артура? Никогда я бы… Договорить ведьма не смогла, потому что в этот миг дверь в комнату открылась. - …Я всё понимаю, Гаюс, но он бывает порой просто невыносим! – с этими словами Мерлин зашел в комнату, собираясь жаловаться лекарю на принца, но замер на месте, увидев у стола прекрасную незнакомку с бездонными серо-голубыми глазами. - Извините, - проговорил Мерлин. – Кажется, я не вовремя. - Нет, что Вы, молодой человек, - улыбнулась девушка, – Вы нам не помешаете. Тем более, что я сейчас ухожу. - Да, тебе уже пора, Нимуэ, - согласился с ней лекарь, хотя, судя по интонации, с какой он произнес эти слова, казалось, что старик просто выпроваживает девушку вон. - Нимуэ, - тихо повторил Мерлин и тут же громко произнес, преградив девушке выход. – А я – Мерлин. - Очень приятно, - ответила девушка. - Мерлин, тебе нужно работать! – громко сказал Гаюс. Лекарь явно не хотел, чтобы их знакомство продолжалась. – И тебе, Нимуэ, надо уходить! Девушка медленно развернулась к старику: - Ухожу, не бойся. Привет королю! - А кто эта девушка? – полюбопытствовал Мерлин, когда Нимуэ покинула лекаря. Чем-то она его зацепила. Ее глаза. Было в них что-то родное, свое. - Просто пациентка, - ответил Гаюс, не глядя на волшебника. - А чем она болеет? – поинтересовался маг. – Я бы ее с удовольствием полечил. - Не стоит тебе ее лечить. Мерлин, я даже не советую тебе с ней общаться. Если тебе так хочется поухаживать за девушкой, то присмотрись к Гвен. Кажется мне, ты ей нравишься. Мерлин смущенно улыбнулся. Гвен, конечно, милая хорошая девушка, но для Мерлина она была только другом. - Кстати, насчет «нравится». Можешь рассказать мне о Мордреде? - Что? – удивленно переспросил лекарь. – Только не говори мне, что ты хочешь с ним… - Нет, - перебил Мерлин. – Не подумай не о том. У нас с ним наоборот получается какая-то необъяснимая неприязнь. Гаюс, он хочет меня убить. Я уже начал по замку ходить с предельной осторожностью, потому что мне кажется, что он может вынырнуть из-за каждого угла с кинжалом в руке. И это началось с того момента, как король назначил меня слугой Артура. На мои вопросы Мордред не отвечает, зато на тренировках постоянно пытается ранить. - Этого не может быть! – воскликнул лекарь. – Тебе, должно быть, все это кажется. Мордред тихий, замкнутый, застенчивый мальчик. Он никогда и муху не обидит! - Я бы так не сказал, - недовольно заметил Мерлин. – Вчера я делал ему перевязку. И перед тем, как уйти, он заверил меня, что я умру. - Наверно, ты понял его не так, - предположил Гаюс. Ведь какое-то время лекарь следил за рыцарем, и совершенно ничего подозрительного в его поведении не обнаружил. - Какой же я тупой! – обиделся Мерлин. - Мерлин, я не это хотел сказать. Мне кажется, что вы просто недопонимаете друг друга. Поверь мне, Мордред не может желать тебе смерти. Он в Камелоте уже три года, и за все это время служил королю честью и правдой. Он рисковал своей жизнью ради спасения принца. Мордред никогда и никому не желал зла, не вступал ни в какие конфликты… - Ладно, всё понятно,- вздохнул Мерлин. – Мне нужно идти. Волшебник поправил на своей шее платок и направился к двери. Уже на выходе он произнес: - В тихом омуте черти водятся. Ты подумай об этом. Решив пойти на рынок за овощами, Мерлин направился в нижний город. Однако, до рынка он так и не дошел: у городских ворот он увидел ту сегодняшнюю пациентку Гаюса, Нимуэ. Кажется, она как раз собиралась покинуть Камелот. Неизвестно, какая сила тянула Мерлина к ней, почему он хотел с ней познакомиться, подружиться. Это было чем-то необъяснимым, с чем Мерлин столкнулся впервые. Любовь с первого взгляда? Разве такое бывает? В любом случае, волшебник не хотел терять возможности пообщаться с ней. Кто знает, когда в следующий раз прекрасная незнакомка заглянет к лекарю? Мерлин направился вслед за девушкой, придумывая по пути как начать разговор. Может, заговорить о погоде? Нет, это как-то банально. Или спросить, нравится ли ей в Камелоте? Тоже что-то не то. Или сделать вид, что встретил ее случайно? Почему он так волновался? Конечно, отсутствие опыта общения с девушками могло дать это волнение. Что же делать? Эх, нужно было бы взять пару уроков у Артура! Так ничего и не предприняв, волшебник проследил за девушкой до леса. «Отлично! – подумал волшебник. – Сделаю вид, что собираю травы для Гаюса. И как бы случайно наткнусь на нее. А там что будет!». Мерлин забрался в кусты, делая вид, что собирает листочки, и тут же услышал знакомый ненавистный голос Мордреда: - Нимуэ! Что? Он знает ее? Очень интересно. Значит, тихий, застенчивый парень? - Мордред! Какая встреча! – ответила рыцарю девушка. - Я заметил тебя еще у ворот, но не посмел окликнуть. Хорошо, что догнал. Что ты делала в Камелоте? - Навещала старых друзей, - насмешливо ответила ведьма. - Я провожу тебя до озера, если ты не против, - предложил Мордред. – Нужно кое-что обсудить. - Хорошо, - согласилась Нимуэ. – Пойдем. Конечно, подслушивать чужие разговоры нехорошо. Но лучше знать наперед, что на уме у человека, желающего тебя убить. Поэтому Мерлин осторожно последовал за рыцарем и незнакомкой. Однако, боясь быть замеченным, Мерлин не мог приблизится с ним на расстояние, достаточное для того, чтобы хорошо слышать их разговор. К тому же их голоса перебивались то криком птицы, то шуршанием листы под ветром. До волшебника доносились лишь обрывки фраз: «Никто не знает?», «Ты уверен?», «Всё под контролем». Наконец, у озера Мордред и Нимуэ остановились. Девушку ждала у берега лодка, а рыцаря – путь обратно. Сейчас они стояли к лесу спиной, что позволило Мерлину подобраться ближе к озеру и расслышать голоса. - Ты должен это сделать, Мордред, - говорила девушка. - Я… я не смогу, - дрожащим голосом ответил Мордред. - Сможешь, - мягко произнесла ведьма, положив ладонь на плечо рыцаря. - Он ведь ничего не сделал. Я не могу убить невиновного! - А ты хочешь дождаться, пока он перейдет к действиям? – возмущенно спросила Нимуэ. – Но тогда будет слишком поздно! Ты должен его остановить! Сейчас! Мордред сел на землю, закрыв лицо ладонями. Кажется, он заплакал. - Я. Не могу. Убить. Человека. – с расстановкой произнес он, не поднимая головы. - Ты хочешь, чтобы я это сделала? – холодно спросила Нимуэ. - Не надо, прошу. Кто сказал, что пророчество истолковали правильно? Ты же сама не слышала его! - Я, в отличие от тебя, когда-то состояла в гильдии. Мне бы не стали врать. - Врать бы не стали, может быть. Но те, кто тебе передал слова пророчества, сами могли его понять не так. А он не сделал ничего плохого! Я не могу его убить! Чем тогда я буду лучше Утера? Король убивал невиновных! Я тоже буду? - Мордред! Хватит вести себя как девчонка! Ты рыцарь! Ты знаешь о своем долге! - Но я не могу его убить! У меня нет причин для этого! - Так найти причины! – не выдержала девушка, топнув ногой. – Если же хочешь, чтобы это сделала я, то приведи меня к нему! Давай! - Нет, - всхлипнул рыцарь, поднимаясь на ноги. – Я сделаю всё сам. Мне только нужно время. - У тебя его уже было предостаточно, - заметила ведьма. – Сколько тебе еще нужно? - Немного. Пожалуйста. - Смотри, Мордред, как бы нам с тобой не пришлось потом жалеть о нашем промедлении. Мне пора. Прощай. С этими словами Нимуэ села в лодку и отчалила от берега. Рыцарь остался стоять один на берегу. Прислонившись к стволу дерева, он глубоко вздохнул, вытирая со щек тонкие ниточки слез. Затем он уже спокойно поспешил возвратиться в Камелот. - Так-так, - тихо сказал себе Мерлин. – О чем я и говорил. Застенчивый тихий мальчик. Ну-ну.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.