ID работы: 1422628

Обоюдное лезвие ножа

Гет
NC-17
Заморожен
100
автор
Размер:
43 страницы, 9 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
100 Нравится 51 Отзывы 22 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
      Сами того не понимаем, но меняемся мы под влиянием окружающих нас людей, и иногда, так сильно что порой сами себя не узнаем. Это можно называть разными словами: подражание, воздействие. Всё это дает правильное определение, ведь мы все зависимы от мнения общества так или иначе…       Деймон Сальваторе всегда хотел быть похожим на своего дядю Джузеппе, который был остроумным, презентабельным мужчиной, он мог найти выход из любой сложившей ситуации, его можно было назвать гением своего дела.       В детстве, когда Деймону было одиннадцать лет, он прокрадывался в кабинет дяди и смотрел, как тот заключает договора купли-продажи земельных участков. Возможно, это странно в столь малом возрасте начать интересоваться бизнесом, но дядя Джузеппе был единственным родным человеком, который стал неким идолом для мальчика. Ведь у каждого ребёнка есть тот, кем он восхищается и уважает, с которого старается брать пример. У всех есть такой человек.       Джузеппе учил Деймана всему, что сам знал, прекрасно понимая: этот парень принесёт много прибыли и успехов фирме.       В шестнадцать лет Деймон начал работать в семейной фирме, становясь постепенно правой рукой своего дяди. Все сделки, выездные мероприятия заграницу — стали неотъемлемой часть жизни молодого человека. Он погрузился в работу, практически забывая о том, что его возрасте необходимо тратить время на вечеринки с друзьями, заводить новые романы, а не продумывать проекты по улучшению семейного бизнеса.       Сейчас Деймону было двадцать восемь. Он был успешным, богатым, знал прекрасно, чего хотел и достигал своих целей, а еще с недавнего времени стал единственным владельцем семейного бизнеса.       Ровно неделю назад скончался его дядя от сердечного приступа, врачи ничего не смогли сделать. Просто не успели вовремя приехать. Если бы Деймон оказался бы дома минут на пять раньше, то возможно мужчина сейчас был бы жив. Но трудно судить, что могло случиться, ведь всё идет в нашей жизни, как предначертано судьбой и, ни отчего нельзя сбежать.       Молодой человек только сейчас понял, что остался совершенно один. Почти двадцать лет назад он потерял родителей и младшего брата в автокатастрофе, теперь потерял дядю. И это больно ощущать пустоту в груди, горечь потери. Наверняка каждый из нас представляет, какого это — терять близких, но не каждый может начать заново жить после смерти родного.       Всё чаще в последнее время стали вспоминаться слова Джузеппе, который практически напрямую говорил своему племяннику, что пора подумать о семье.        «Смотри, Деймон, — говорил мужчина, — как бы ни оказалось так, что ты потеряешь всё, кроме своей работы, которая по ночам не будет тебя согревать и встречать после тяжелых рабочих будней, радоваться твоим победам. Пора подумать о маленьких Сальваторчиках. О продолжении рода».       Мужчина была прав, да и Деймон понимал, что уже, пожалуй, созрел для семьи, детей. У него есть дом, куда можно привести своих родных; прибыльная работа. Но вот свободного времени и, правда, маловато. Хотя Сальваторе пользовался популярностью у противоположного пола, но, пожалуй, не помнил, ни одного случая, чтобы хотел жениться на девушке. Как-то все казались пустыми и неестественными, либо корыстными. Точно не о такой жене он мечтал.       «Мне двадцать восемь. Пора подумать о семье, Деймон!», — размышлял мужчина, смотря на экран ноубка, который уже был в «спящем» режиме.       Сколько так без движения он просидел? Час, полтора? Кто его знает. Время пролетало в последние несколько дней совсем не заметно, как будто кто-то специально подводил стрелки часов незаметно.       — Мистер Сальваторе? — постучавшись и потихоньку войдя в кабинет, произнесла миловидная секретарша Фелилисти. — Может кофе? Или я могу нарезать бутербродов? — заботливо поинтересовалась девушка. Она отлично работала несколько лет на дядю, была спокойной, умной, хозяйственной, пунктуальной. Казалась идеальной во всех отношения и сферах в жизни.        Чем не жена?       — Фелисити, покрутись вокруг себя? — рассматривая хрупкую девушку с ног до головы, попросил Сальваторе, проведя задумчиво по подбородку указательным пальцем. — Покрутись, покрутись… — повторил он.       Фелисити повиновалась приказу своего начальника, хотя совсем не понимала, зачем это делала. Да и ее смутил пристальный взгляд небесно-голубых глаз. Уж больно соблазнительный был начальник, слишком красив и обаятельный. Но она чересчур любила свою работу, чтобы крутить служебные романы. Можно сказать, слишком умна для этого.       — Прекрасно! — восхитился Деймон, вставая на ноги и подходя ближе к своей сотруднице. Он сейчас был похож на хищника, который перед тем как наброситься и съесть свою добычу решил вдоволь наиграться. — У тебя есть молодой человек, Фелисити? — поинтересовался Сальваторе. Он и раньше замечал, насколько очаровательна его секретарша.       -Вы, похоже, немного сегодня перебрали, — девушка заметила полупустую бутылку виски на столе начальника. Теперь понятно, почему за последние пару часов от него не прозвучало никакого нового задания-приказа.       — Ответь мне, милая Фе-ли-си-ти, — по слогам произнес имя её, ухмыляясь Дей. — У тебя есть парень?       Между ними остался всего какой-то шаг, казалось, протяни руки и она сможет дотронуться до рельефной груди, осторожно проводя ладошкой, а если очень захотеть то запустить пальчики в копну его темных, густых волос. Ох, как же был сексуален и притягателен этот мужчина, но такой запретный.       — Вы действительно много выпили, — тихо прошептала она, сглатывая ком в горле от волнения. Ей необходимо быть благоразумной, а поэтому лучше всего сейчас же уйти от него. Желательно вообще в другой город. Но пока ей бы хватилось перевести дыхание и в соседней комнате — приемной. — Я, пожалуй, зайду попозже, — сказала она, разворачиваясь к начальнику спиной.        Но не успела девушка сделать и шага по направлению к двери, как оказалась лицом повернута к мужчине, а телом она буквально ощутила тепло от его близости. Вот сейчас Фелисити совсем забыла, что необходимо дышать, ведь она оказалась в плену Деймона Сальваторе.       — Я тебя никуда не отпускал, — тихо слегка протяжно сказал мужчина, потихоньку приближаясь к её губам. Он видел, что сейчас всё взаимно: девушка тоже хочет этого поцелуя, ощутить его ласку, как и он ее. — Все будет хорошо…       — Гхм-гхм, — кто-то так взял нагло и разрушил этот идеальный момент.       Деймон нехотя выпустил Фелисити из своих объятий, так что уже через пару секунд он лишь ощущал запах её сладких духов, напоминая, что это всё было не сон.       — Кажется, я не вовремя, — произнес мужчина, проходя в кабинет, чувствую в нём себя как дома. — Мог бы табличку повесить: «Не входить», — усмехнулся он и протянул руку для приветствия, — мои соболезнования, Деймон. К сожалению, не мог раньше приехать и почтить твоего дядю.       — Все в порядке, Мистер Майклсон, — пожимая руку, старому приятелю Джузеппе, произнес Сальваторе. Вот этого человека у себя в кабинете Демон сейчас меньше всего бы хотел видеть. Какое-то предчувствие относительно него было нехорошее, ощущалась опасность, уж очень наигранными были его реплики и действия. — Спасибо за помощь в организации похорон.       — Это меньшее что я мог сделать для твоего дядюшки, — проговорил Майкл. — После смерти Кола я до сих не пришел в себя, а тут еще и Джузеппе не стало, просто год несчастий и смертей какой-то.       — Какие-нибудь есть новости относительно дела? — поинтересовался Сальваторе, садясь на кожаный диван напротив своего гостя. Да, он слышал, что не так уж давно зверски убили младшего сына Майкла, но они мало общались, поэтому особых обстоятельств дела не знал.       — К сожалению, пока все попытки не увенчались успехом. Просто нет никаких отпечатков пальцев, свидетелей, словно тело подбросили за несколько минут до того, как его нашли. Как-то это все подозрительно, — ответил Майклсон. Его взгляд был задумчивым и спокойным, и в тоже время каким-то пугающим       — А как ваша семья справляется совсем этим?       — Все порядке, — как-то резко ответил Майклсон, показывая, что не хочет больше разговаривать на эту тему. — Я к тебе по делу пришел, Деймон.       Сальваторе напрягся, ведь ему не хотелось связываться с Майклом, а тем более иметь общие, совместные дела. Своему партнеру или клиенту нужно доверять, а вот к этому человеку Деймон не чувствовал никакого доверия. Слишком уж казался скользким и холодным типом.       — Некоторое время назад, мы с твоим дядей договаривались, что я куплю кое-какое здание для своего бизнеса, и он должен был подготовить документы, — начал говорить Майклсон. Странно, что Сальваторе об этой сделке впервые услышал только сейчас, а ведь обычно Джузеппе говорил практически обо всех новых заказах сразу, советуюсь с племянников. — Вот теперь, когда кое-какие дела я уладил, могу заняться моим новым приобретением.       — Странно, дядя ничего про это не говорил, поэтому я не в курсе. И никакие документы вам не могу предоставить, — сказал Деймон. Он заметил, как яростно сверкнули глаза его гостя, словно только разрушил какие-то грандиозные планы.— Но я могу посмотреть дома. Раз дядя вам обещал, значит — все сделал.       — Буду признательным тебе, Деймон, — радостно сообщил Майкл, натянуто улыбаясь. Он поднялся на ноги, видимо уже собирался уходить. — Тогда пришли мне всё в офис.       — Конечно, — тоже поднимаясь на ноги, ответил Сальваторе.       Через пару минут мужчина остался один в кабинете. Размышляя надо тем, что же всё-таки за человек — Майкл Майкослон. Уж слишком темной лошадкой он казался, чересчур много тайн в нём было…

***

      Через час Деймон уже подъехал к своему семейному особняку.       Как только рабочий день закончился, Фелисити тут же убежала. Лишь бросая своему шефу короткое «до завтра». А Деймон рассчитывал, точнее, наделся поразвлечься сегодня, но видимо стоит это мероприятие отложить на какое-то неопределенное время.       Только зайдя в дом Сальваторе, понял, как устал. Не физически, а морально. Он был до мозга костей трудоголиком, но после смерти дяди, что-то в нем изменилось. Единственным другом стала бутылка бурбона, да и развлечение стало одно — распитие крепких напитков.       Стянув с себя пиджак и ботинки, Деймон направился в гостиную за новой порцией необходимого напитка. Напивая себе что-то под нос, мужчина вошел в гостиную и тут же замер на месте, словно вкопанный       На его диване, в его гостиной находилась незнакомая девушка, попивая его бурбон.       Мужчина тут же отметил очарование непрошеной гостьи. Белокурые локоны были уложены в аккуратную прическу, открывая вид на длинную, лебединую шею. Если бы он встретил ее где-нибудь в другом месте, а не у себя дома, то определенно попытался бы затащить её к себе в постель, но сейчас это делать глупо. Эта девушка вломилась в его дом!       — Какого черте?! — спросил Сальваторе, а затем почувствовал, как кто-то наставил на него пистолет. Он хотел сделать шаг в сторону к шкафчику, где находилось оружие. Деймон лишь услышал, как кто-то за его спиной зарядил обойму пистолета, давая понять лишнее движение — и он труп.       — Без резких движений, Деймон, — произнесла белокурая девушка, нагло улыбаясь. Она поднесла стакан к губам и сделала глоток янтарной жидкости. — У тебя хорошая коллекция бурбона. Я восхищена. Приятно встретить хорошего ценителя этого напитка.       — Уф, а я думал ты, Барби, из хороших девочек, — сказал Сальваторе, расплываясь в широкой ухмылке. Такое ощущение на доли секунды сложилось, что эти двое знают друг друга. — Но только не помню, чтобы я приглашал тебя и твоего приятеля с пушкой к себе в гости.       — А мне и не нужно твоё приглашение, Деймон, — сказала девушка, поднимаясь на ноги оставляя стакан на маленький столик рядом. — Я пришла кое-что тебе показать интересное.       — Да? Ну тогда ты не с того начала, надо было обстановку по романтичней устроить, да и платье поэротичней надеть… Ау, — ахнул Сальваторе от удара по голове и потёр место ушиба. — Скажи своему подручному, Барби, чтобы руки не распускал.       — Будь гостеприимным хозяином, Деймон, — сказала она, приближаясь к мужчине. — Я пришла с миром, так что не пострадает тут никто.       — Ой, Барби, чего-то скучно стало, как в мыльной опере…       — Я знаю, кто виноват в смерти твоих родителей, — перебила его девушка. Она не желала играть в его детские игры, ведь у неё в жизни куда интереснее сейчас партия началась. — Также знаю, что не совсем от сердечного приступа погиб твой сорокавосьмилетний дядя.       — Что ты говоришь? — удивленно произнес мужчина. С каждым ее словом он чувствовал, как сердце отбивало бешеный ритм, а слова эхом раздавались в голове. Нет-нет-нет, это был несчастным случаем. Ведь он сам всё проверял. — Мои родители и брат погибли в автокатастрофе двадцать лет назад, теперь не то, что виноватых не найти, так даже свидетелей.       — Поверь, если очень захотеть, то можно все достать. Я знаю в слова плохо верить, так что тебе письменные доказательства достала и там некоторые фотографии можешь найти, — сказала девушка, проходя мимо молодого человек. — Как только изучишь всё, — позвони. Джер оставил тебе номер…       Спустя полминуты и Деймон остался один. Снова один, словно и никого не было « в гостях».       Взглянув на столик Сальваторе, увидел кипу бумаг, похоже пришло время раскрыть глаза на некоторые тайны.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.