Глава 1 «Обычный день».
21 ноября 2013 г. в 19:35
Эми не спешила сегодня рано вставать, выходной как ни как. Суббота - её любимый день недели. Понд встала с кровати, затем отправилась в ванную, где провела утренние процедуры. «За окном солнце, день должен быть хорошим» - подумала про себя Эми, в момент, когда посмотрела в окно на ярко-розовую клумбу, пропитанную солнечным светом, перед её окном. Позавтракав, Эми собралась пройтись по парку, заглянув перед этим в банк. Да, как ни странно, именно в банк. Произошли кое-какие неполадки с её банковской карточкой, и ей необходимо её восстановить.
Амелия неторопливой походкой переходит дорогу, шагает по тротуару. И вот она прибыла к месту. Зайдя через парадный вход, она направляется в ресепшн, за получением нужной ей информации о восстановлении кредитки.
В тот же момент в банк врывается толпа людей в черных масках. Эми, не успев обернуться, падает на пол. Её охватывает паника. Грабители собирают всех, кто находился в банке в то время, в большой комнате. «Я не могу так просто сдаться, - подсказывает Эми подсознание,- они ведь нас убьют!» Проходя по длинному коридору, Понд умудряется попасть в первую попавшуюся комнату, незаметно. «Как хорошо, что толпа большая», - подумывает она. Когда шаги по коридору прекратились, Эми открывает дверь и выглядывать, никого нет. Она тихонько выходит из комнаты и на цыпочках пробегает коридор. Теперь перед собой она видит три небольших коридора, она выбрала коридор слева. Все также тихо, Эми пытается пробежать. «Черт, и куда теперь? - размышляет Понд, - здесь же сто дверей!» Она выбирает самую дальнюю дверь, мгновенно дергает за ручку и открывает ее. Три жутко ошеломленных парня бросают на нее взгляд:
- Что ты здесь забыла? - орет один из грабителей.
- Сид, мы же без масок, - прорывается крик у другого.
У Эми подкашиваются ноги, страх овладевает ею. От паники она перестает мыслить разумно. Все, что приходит ей в голову, это побег. Эми пытается прийти в себя и изо всех сил начинает убегать. Но как бы она не старалась, ничего не выходит. Один из грабителей догоняет ее, хватает за локоть и тащит обратно в комнату. Бросает её на стул и завязывает сзади руки скотчем:
- Сиди тихо и не рыпайся, - говорит тот и заклеивает ей рот.
После того, как преступники собрали сумки с наличными, они загружают их в серую газель. И вместе с деньгами закидывают Эми. Она усаживается рядом с зелеными бумажками и кладет голову на ноги. Слезы постепенно наворачиваются на глазах, она пытается сдержать плач, но ей страшно. Эми хлюпает носом и вытирает глаза об колени. Вот машина останавливается, Амелия поднимает голову с красными глазами от слез. Один из грабителей поднимает ее и тащит в дом.
- Сиди здесь! - говорит тот и указывает на диван, сам же поднимается вверх и заходит в кабинет к боссу. - Сэр, мы прибыли.
- И как все прошло? - отрывается от окна Мориарти. - Надеюсь, на этот раз сработали чисто? Мне не придется снова за вами убирать?
- Мистер Мориарти, все сделано чисто, но есть одна загвоздка..
- Что? Загвоздка? - ужасающим голосом говорит Джим.
- Она видела нас без масок..
В тот момент в кабинет заводят Эми, связанную и заплаканную. Она растеряно хлопает ресницами и осматривает комнату.
- На кой черт вы привезли ее сюда? И почему она до сих пор жива? - орет Мориарти.
- Нуу... - мычит Сид.
Мориарти делает несколько шагов вперед и начинает рассматривать рыжеволосую красавицу. Эми стоит неподвижно, и смотрит на Джима с презрением.
- Все ясно, - тон Джеймса смягчается, - посмотрим, что можно с ней делать. А пока отведите её в комнату для гостей, только глаз с неё не спускайте. Если сбежит - ты труп, Сид.
Сид кивает головой, берет Эми за локоть и тащит к двери. Вместе с ним выходит три его напарника. «Что со мной будет? - со слезами на глазах думает Понд,- меня ведь убьют, не так ли? Я не хочу умирать так быстро». Все тот же Сид отклеивает скотч с рук и рта. Эми трет руку об руку, рассматривает комнату. Что делать дальше она не знает, сейчас ей хочется просто покоя.
- Вы можете мне дать воды? От скотча губы стянуло, - обращается она к своим похитителям.
Один из них все же соизволил сходить на кухню за стаканом воды. В комнате тишина, никто и звука не произносит. Да и в самом доме как-то подозрительно тихо. Возникает чувство, что кроме Мориарти здесь больше никто не живет.
Эми берет в руки стакан с водой и начинает пить. По окончанию ставит на стол, убирает волосы с плеч и садиться на диван. Напарники Сида выходят, с Понд же остается сам Сид.
- Через четыре часа, Фрэнк, сменишь меня, - кричит он им вслед.
- Ты остался со мной, потому что тебя припугнул твой босс? - поинтересовалась Эми.
- Ты слишком любопытная, с тобой сижу я, потому что мне можно оставаться в доме. Мне и Фрэнку. Остальным мистер Мориарти не доверяет.
- У твоего босса проблемы с доверием. Здесь, что кроме него никого больше нет?
- По средам и субботам приходит горничная, каждое утро приходит повар с завтраком. А так в доме лишь один мистер Мориарти.
- Почему ты мне все рассказываешь? Разве это не запрещено?
- Я не люблю молчать, да и все равно тебе недолго осталось.
Страх снова поглощает Эми, колени начинают дрожать, а глаза учащенно моргать.
- Что он со мной сделает? - и снова она проявляет свое любопытство.
- Скорее всего, мои ребята тебя просто застрелят,- спокойно продолжал Сид, обходя комнату.
- С каких пор убивать стали просто? - явную панику не скрыть, тон Эми повышается.
- Хотя, возможно, мистер Мориарти проявит смекалку и найдет другой способ.
- Мистер Мориарти, мистер Мориарти, что ты заладил? - Эми пытается сменить тему разговора, - разве ты не называешь его по имени?
- Он - мой босс, никому нельзя называет его по имени, таковы условия работы у него. Никаких имен.
- Ты сказал, что сюда никто не приходит, - Понд продолжает свой допрос, - так почему ты меня привез сюда?
- Босс сказал, чтобы мы не оставляли трупов. Я не знал, что с тобой делать, поэтому и привез тебя сюда, не подумав.
- Как он заработал себе на эти хоромы? - Любопытству Амелии нет придела, - судя по нем, он явно не наемный убийца, а промышляет чем-то посерьёзнее.
- Может тебе еще о его детстве рассказать?
- Ты же сам сказал, что мне недолго осталось, - от этой фразы все внутри начинает дрожать, - так расскажи мне о своём боссе, в конце концов, я имею право знать, в чьем доме нахожусь?
- Что ж,- Сид перестает маячить и усаживается на стул, - у мистера Мориарти много клиентов. В этом деле ему нет равных.
- Равных в чем? - Ух, Сид подогревает интерес Эми.
- Равных в изумительно построенных убийствах, взрывах, грабежах. Для меня честь находиться в доме такого человека, и уж тем более, работать у него.
Кажется, допрос с пристрастием окончен. Понд пытается переварить эту информацию. Теперь страх не уходит и берет вверх. Он молчит, она молчит. «Разговор по душам окончен? Да уж, на самом интересном месте. Возможно, Сид бы и до детства дошел бы. Ах, ах, Амелия Понд, вы так уязвимы. Ничего страшного здесь нет. Подумаешь, ты станешь жертвой идеального убийства».
Обдумав все, у Эми прорывается тихий шепот:
- Значит твой босс преступник?
- Это не сложно понять, я работаю на мистера Мориарти 3 года, и за это время ни разу не пожалел, что отдал свою жизнь в его руки. Пусть он строгий, порой не выносимый, но он великий человек.
- Строгий и не выносимый? - Эми наклоняет голову и на губах появляется едва заметная улыбка, - он бывает добрым?
- Доброта, Амелия, удел слабых. Мой босс не входит в их число. От него не жди сострадания, поддержки и других соплей.
- И что же хорошего здесь? - Эми не скрывает своего возмущения, - это говорит о его бесчеловечности. Здесь нечем гордиться.
- Для человека его профессии это в порядке вещей. К чему ему лишние обременения? Он всегда один.
- У него нет близких? - Теперь Понд проявляет сочувствие.
- Насколько я знаю - у него никого нет, - Сид поднимается со стула,- я даже никогда не слышал его личной жизни..
- У него не было серьезных отношений?
Сид вздыхает, обводит взглядом комнату и видит в двери темный силуэт. Дверь открывается, и в комнату входит Джеймс. Одетый в черный строгий костюм и в белоснежную рубашку с синим галстуком. Что сказать, мистер Мориарти не изменяет своему стилю. И мы должны принять должное, классика - это его.
Сид и Эми тревожно переглядываются, девушка не может описать своих переживаний: «Он пришел за мной? Нет, нет, пожалуйста, я не хочу. Не сейчас. Умоляю!». Сид наблюдает за её разбитым состоянием и приходит на помощь:
- Мистер Мориарти, что-то случилось?
- Нет, Сид, все в порядке. Я пришел навестить нашу гостью и заодно спросить не голодна ли она. Мисс Понд, вы голодны?
- Я? - промямлила она, - если только совсем немного.
- Что ж, мисс Понд, прошу, ступайте за мной.
Эми взглянула на Сида, поднялась с дивана и потащила ноги за Джеймсом. Дом настолько огромен, что количество комнат невозможно сосчитать. Эми, разинув рот, осматривает каждую стену: "Боже.. это не дом, а музей! Однозначно, этот мистер Мориарти ценитель искусства". На стенах висят картины, много картин, портреты художников и композиторов.
После краткой экскурсии по дому-музею Джима, они заходят на кухню. В комнате, помимо кухонной мебели, ничего нет. Джим отодвигает стул и указывает рукой:
- Садитесь, мисс Понд. Сейчас все принесут.
- Благодарю, мистер Мориарти, но не стоило..
- Мисс Понд, давайте я сам решу, что стоит, а что нет, договорились?
Эми нерешительно кивает головой и ровно садиться на стул. В коридоре слышатся шаги, на кухню входит два официанта оба в белых рубашках, черных брюках и жилетах с черной бабочкой. Два подноса, оба накрыты, еды не видно. Казалось бы, это просто еда, но Эми распирало от любопытства: «Что же для меня заказал мистер Мориарти?». Перед ней ставят два блюда, открывают крышки, и что мы видим: черная треска со стручковой фасолью и руккола с креветками. Глаза Амелии принимают форму монет. «Черная треска? Он серьезно? - мысли Понд потерпели крушение, - если он богат, то не стоит это показывать. Как же я не люблю хвастунов». Спустя несколько секунд, после бурных размышлений, она берет в руки вилку и нож и начинает ковырять рыбу, показывая свое недовольство. Она едва съедает два куска рыбы и кладет столовые приборы рядом с тарелкой.
- Спасибо, но я видимо, не голодна.
- Вам не понравилась треска? - поинтересовался Джим. - В таком случае, почему вы не попробовали рукколу?
- Знаете, я не привыкла к подобной пище. Дайте стакан апельсинового сока, мне большего не нужно.
- Очень жаль, мисс Понд, я надеялся вас накормить.
- Накормить? То есть перед тем как убить, вы кормите жертву? Да уж, вы и правда нуждаетесь в рекомендации специалиста.
- Мисс Понд, вам не кажется, что уже поздно? - Джеймс не собирается отвечать на дерзкое заявление Амелии, - Вам пора спать.
- Это все на что Вы способны? - Мориарти не подает вида, - и где я буду спать?
- Сид проводит Вас, мисс Понд, - мягко продолжил Джим, - и в дальнейшем следите за вашей речью, а то знаете и без языка можно остаться.
- Кроме правды, я ничего лишнего не сказала, - Амелия испугана таким ответом. - Ну, если я Вас обидела, то прошу прощения.
Затем она встает со стула, смотрит на Джима, поправляет свои волосы, ставит стул на место. В тот же час, в столовую входит Сид, он кивает своему боссу и показывает Эми на дверь. Увидев жест Сида, она снова бросает взгляд на гостеприимного мистера Мориарти и шагает к двери. Выходит из столовой и идет за Сидом. Поднимаясь по лестнице на третий этаж, Эми непроизвольно падает, Сид не успевает её поймать. К счастью, серьезного ничего не произошло.
- Ты в порядке? – обеспокоено спросил парень и подал руку.
- Да, все нормально, я всего лишь подвернула ногу. – Эми встает с помощью Сида. - Твой босс ужасен. Я не понимаю его тактики. Сначала он меня кормит, а потом убивает?
- Кормит? – с усмешкой спрашивает Сид, - тебе не стоило это так воспринимать. Он позвал своих поваров, чтобы те приготовили тебе ужин. Знаешь, это на него не похоже.
- После того, как ты сказал, что он найдет другой способ меня убить, я ни чему не удивляюсь. И этот поступок меня ни каким образом не цепляет.
- Ладно, достаточно. Вот мы и пришли, - Сид останавливается у коричневой двери, - заходи.
Эми тревожно дергает за ручку двери и входит в комнату. Спальня средних размеров, не большая, ну и не маленькая. Все оформлено в холодных цветах. Понд рассматривает картины, весящие на стенах, нет ни одной, которая была бы ей знакома. Садиться на голубую кровать, щупает лежащие подушки. Все чистое, пахнет морским бризом. Окна в викторианском стиле: узкие, но продолговатые, завешенные зелеными шторами.
- Нравится? – спросил Сид.
- Мне сложно ответить. Я не в том положении. Возможно, эта комната последнее, что я увижу в своей жизни. Я не знаю, когда твой босс решит меня убить.
- Прекрати. Я пойду. К тебе сейчас придет Фрэнк, а утром его сменю я.
- И долго вы будете меня караулить? Что за чушь?
- Пока мой босс будет этого хотеть. Это не наша прихоть, мы лишь выполняем поставленные перед нами задачи. Я тебе советую не задавать лишних вопросов и не хамить мистеру Мориарти.
Понд сделала вид, что не слышала. Легла на кровать, поджала свои ноги. Сид же вышел из спальни и направился в кабинет мистера Мориарти. Войдя, Сид видит своего коллегу Фрэнка и босса, сидящего на кресле. Он закрывает за собой дверь и готов к отчету:
- Сэр, она легла спать.
- Хорошо, - спокойно ответил Джим, - Фрэнк иди в спальню на третьем этаже. - Сэр, - перебивает его Сид, - сколько она еще пробудет здесь? - Это тебя не касается, - продолжал Джемс, - выполняй свою работу, вопросы здесь задаю я.
- Простите, мистер Мориарти. Просто мне жаль её. Она еще так молода, у неё вся жизнь впереди.
- А кто в этом виноват? Разве я снял маску? Разве я её привез сюда?
Сид склоняет голову и понимает, что по его вине погибнет совсем молодая девушка. Он не следит за тем, о чем разговаривают Джим и Фрэнк. Сид делает вид, что участвует в разговоре, но сам же ушел в себя.
Эми, пролежав некоторое время на кровати, быстро вскакивает. На цыпочках подходит к двери, и начинает прислушиваться. Ничего не слышно. Тогда девушка тихонько начинает открывать дверь. На этаже никого не было. Поняв это, Понд пулей вылетает из спальни и мчится к лестнице. Спустившись на второй этаж, она также бдительно осматривает его и слышит разговоры в кабинете Джеймса. Девушка тихо проходит и спускается на первый этаж. Бежит к двери, которая заперта. К счастью, окно было приоткрыто. Эми выглядывает в окно, осматривает местность: «Я же даже не смотрела на дорогу! Как я сбегу? Ай, да ладно, как-нибудь выберусь, главное, что останусь живая». Она открывает полностью окно и садится на подоконник. Как вдруг в доме раздается сигнализация, Эми, услышав это, мигом прыгает на землю и бежит, куда глядят глаза. Фрэнк и Сид в момент звучания сигнализации выбегают из кабинета. Сид поднимается в комнату Амелии, а Фрэнк выбегает на улицу. Когда парень замечает бегущую девушку, то бросается вдогонку. Несколько секунд, и Амелия ощущает под собой землю. Фрэнк заламывает руки девушки за спину и поднимает её. К ним подбегает Сид, и неторопливым шагом подходит Джим:
- Далеко собралась, милая? – лояльно спрашивает Джеймс, - сегодня явно не твой день.
- Лучше убей меня прямо сейчас, я не переживу такого унизительного чувства.
- Убить? Ты правда этого хочешь?
- Лучше быть мертвой, чем находиться в твоем доме рядом с твоими игрушками.
Реакция Джеймса, на такое хамское заявление, была странной. Фрэнк, служащий мистеру Мориарти и верой и правдой, ударяет по лицу Эми. Так, что та от удара шлепается на землю, ударяясь головой. Кажется, Амелия Понд потеряла сознание. Сид обеспокоено смотрит на Фрэнка, пытаясь понять, зачем он это сделал.