ID работы: 1393598

"Демонолог": Вызвал, называется!

Слэш
NC-17
Завершён
1360
автор
фафнир бета
Leif Fleur бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1360 Нравится 211 Отзывы 504 В сборник Скачать

7 глава

Настройки текста
      Абералдуас.       — А ведь я, на правах старшего, и по рогам заехать могу, — Абералдуас стоял в защитном круге, скрестив на груди руки, смотря на своего братца, что вился вокруг ведьмака, пригревшего его на своей груди.       — Тише, мальчики, тише! — Менриус восседал тут же, за столом. — Никто никого бить не будет.       — А ты вообще кто такой? — вызверился Абер. — Демонолог или собачонка ведьмаковская?! Зачем тебе сдался этот сопляк?       — Слушай меня, демон! — Менриус, кряхтя, поднялся из-за стола, подойдя к Аберу, потыкав его в грудь своей клюкой. — О вашем мире молодым рассказывать надо. А твой мальчик смышленый. Значит, должен знать. И отправили его в разлом только потому, что там он повзрослеет. И… — маг покачал головой из стороны в сторону, — поумнеет. А еще — наберется той вашей силы Хаоса, которую вы так недолюбливаете. А ему, как… демонологу, это нужно.       — Ты знаешь больше, чем говоришь, старик.       — А тебя это смущает? — Менриус хитренько улыбнулся.       Абер помолчал, а потом вздохнул.       — Меня все смущает, что касается этого мира и чего я не понимаю.       — Даже не представляешь, сколько тайн есть у каждого из наших миров, — спокойно произнес ведьмак. — И сколько ваших тайн хранится у наших магов в надежде на то, что вы когда-нибудь перестанете секретничать и начнёте жить, как все, а не как твари Инферно.       Абералдуас в одно мгновение сменил ипостась, показавшись во всей своей красе, зарычав так, что с балок посыпалась труха.       — Ну и кого ты пугать надумал, я тебя спрашиваю! — Менриус со всей силы зарядил демону по хребту своей клюкой. — А ну мигом принял человеческий вид!       Абер оскалился, но тут же перетек в человеческую форму.       — Просто мне непонятно, человеки, с чего вы взяли, что мы не выходцы из потустороннего мира.       — Из потустороннего! — маг ткнул под нос демону указательный палец. — По ту сторону портала находящегося! А мы — по эту! Суть уловил, хвостатый? Вот и я о том же. А о вас, таких чешуйчатых, больше знаем, чем вы показать хотите.       — Потому и отправили Анджея в разлом? — раздраженно бросил Абер, устав притворяться злым и неуравновешенным.       — Потому и отправили. Чтобы он стал достойным тебя.       — А то, что он там застрять может, кто-нибудь подумал?! — рявкнул Абералдуас, сверкая гневными очами на магов.       — Не беспокойся. Я снабдил его всем, чтобы он сокрыл ауру в разломе, — махнул рукой Менриус, вернувшись к табуретке. — И выйдет он так же, как и вошёл. Если, конечно, сумеет подавить свои человеческие привычки.       — Кстати, демон, тебе не надоело стоять в защитном круге? Поклянись, что не причинишь нам вреда, и я раскрою круг, — спокойно, даже не оборачиваясь от котелка, в котором помешивал какое-то варево, спросил ведьмак.       — Нет, тебе я шею сверну точно, — буркнул Абер. — Сначала брата моего захомутал, потом меня пленил…       — Абер, я сам! — взвился Аторациус, поспешив к своему ведьмаку, обняв того за плечи. — Сам смылся из нашего мира, сам себя привязал к нему.       — Чего-то я в этом мире не понимаю… — Абералдуас расхаживал по защитному кругу, временами натыкаясь на его стены, и тогда комнату, в которой они все находились, озаряла вспышка света.       Менриус поморщился и щелкнул пальцами, снимая защиту. Слишком уж надоело мельтешение.       — Ты просто привык к тому неизменному, что было века назад, — мягко произнес он, готовый в любой момент спеленать демона, если тот решит кого-то убить. Но Абер настолько был погружен в свои мысли, что даже не заметил, что круг исчез.       — А мир поменялся, — грустно закончил он. — И чего же вы от меня хотите-то?       — В этом мире, брат, должны быть те, кто знает правду, — Атор подошел к Аберу, положив руки ему на плечи. — Слишком сильно мы увязли в верованиях людей о том, что мы всего лишь послушные игрушки, которые работают за подачку. Пора наконец-то заключать контракты не на их, а на наших условиях. А то устроили им веселую жизнь с конклавом мелких. А вдруг кому-то хочется свою судьбу с нашим связать? Ну, как мне с Вайшеном захотелось.       — А как тебе захотелось? — пытливо прищурился Абер.       Смутились оба.       — Вайшу нужен был демон ручной, а я задолжал одному из наших. Вот и пришлось идти отрабатывать. А потом и познакомились… ближе…       — И кто кого трахает? — ядовито спросил Абер.       — А тебе не все ли равно? — взвился Атор. — У нас договор и союз! До самой его смерти! Я помогаю, в чем смогу, он обеспечивает меня своей силой! А то, что у нас за дверью спальни, — наше личное!       Абералдуас желчно рассмеялся.       — Только у ведьмаков силы-то нет, брат. Они все на амулетах да травках! Так что придумай другую отговорку!       — Ты не прав, демон, — ведьмак создал пульсар, держа его на ладони. — Я не из тех, у кого Силы нет. Мне пророчили путь демонолога. Я отказался. Люблю живую природу, — он зловеще улыбнулся. — И брата твоего не держу на поводке. Он сам, зная, что ты его когда-нибудь найдешь, сокрыл свою суть. Потому и мучается, не имея возможности пользоваться. Может, простишь и отпустишь?       — Не держу, — коротко ответил Абералдуас, окончательно прервав нить связи с братом, услышав облегченный вздох.       — Абер! Я так тебе благодарен! — их внешний человеческий вид на этой планете был схож, как и сила, которую они высвобождали. Но Атор, выбрав себе путь подстилки ведьмака, как-то неуловимо изменился, став нежнее и эмоциональнее, что ли… Хотя Абер знал его по своему миру как полнейшего распиздяя. Видимо, Вайшен сумел подобрать правильный ключик к сердцу брата.       — Укушу! — рыкнул он на излияния Атора, и тот сразу же отошел на пару шагов, а Абер присел на лавку. — Ладно. Вы отправили моего мальчишку в разлом, сокрыв его ауру. Вы — дали ему задание, которое он может выполнить только на пределе своих сил… Но суть! Суть такого поступка, скажите! Он же мне принадлежит! И все равно после этой жизни уйдет в мой мир! Какова его роль здесь, что он должен знать больше о нас? Расскажет кому? Научит?       — Абералдуас, — Менриус тяжело вздохнул. — А не надоело ли вам скрываться? Вы же цивилизованное и обустроенное общество. И все, что вам нужно для жизни, — энергия нашего мира, потому что собственной не хватает.       — Тем, кому надо, хватает! — рявкнул Абер. — А мелкие должны сдохнуть!       — Мелкие ваши — просто недоростки. И именно из-за них все проблемы. Понимаешь? Их никто не учит. А если мы сообща откроем некое заведение, где будут обучаться ваши с нашими магами, то вполне вероятно, что миры станут взаимопроникать друг в друга менее болезненно, чем происходит сейчас.       — В нашем мире прогрессирует тупость, — глухо ответил Абер. — Не все даже знают, что мы — мир техники, а не магии. Особенно — в дальних Домах. А в ближних решают подчинить себе этот мир, чтобы переселиться. У нас будут войны за территорию. Вам это нужно?       — Пока вы не найдете себе другой мир, более приспособленный к выживанию, чем ваш, лучше объединиться.       — И посылать малолеток, чтобы те вступали в контакт с вашими магами, получая свою подачку в виде силы, рушили ваш мир, а потом оказывались бы заперты в разломах? — глухо произнес Абер. — Скольких вы так лишили взросления?       — Разломы вскрываются просто, — задумчиво произнес Менриус. — С вашей стороны, конечно. Достаточно одного человека в обмен на два десятка демонов.       — Если ты так хорошо знаешь наш мир, то почему до сих пор кличешь демонами? — ядовито заметил Абер.       — Ну, инфернальных сущностей, — тут же исправился старик.       — И не инфернальные мы. Это все вы придумали.       — С вашей подсказки, — добавил Вайшен.       — Все равно… — Абер задумался. — Вам самим надо устраивать обучение. А то привыкли, что мы — духи в злых обличьях. А мы — просто другие. И в этом мире без тела появляться не можем по той простой причине, что нас разъедает ваш воздух. Вот и приходится пользоваться такой защитой. Потому и берем тела мертвых, отживших свое, предыдущие вместилища душ, которые уже успели переселиться или вообще там не присутствовали. Или создаем свой внешний вид. Но это те, у кого силы достаточно.       — Нам, Абер, обучение устраивать не надо, — Менриус покачал головой. — Я, например, и так знаю, что ваш мир называется Карниус, что вы — просто иные существа, с полиморфным делением на расы. Я почти все новинки механические у вас беру. Другое дело, что на нашей магии они работать могут. А не только на ваших кристаллах, в которые вы энергию Хаоса заключаете.       — Это, Менриус, не Хаос, — назидательно выставил указательный палец Абер. — Это — энергия полюсов планеты. Другое дело, что полюса эти в разброд уже как несколько тысяч лет вошли. И что…       — Полюса, мил человек, в разброд не ходют! — припечатал Менриус. — Думай, о чем говоришь! Это — энергетические кольца вашей планеты шалят!       Абералдуас икнул, уставившись на старого мага.       — То есть… ты все знаешь?       — Поверхностно, — проворчал Менриус. — То есть суть познать не получилось, раньше состарился. А вот увидеть и понять, что есть что, — успел.       — А пожить дольше, чтобы понять больше, не хочешь? — соблазнительно проворковал Абер.       — А кто ж не хочет, — Менриус пожевал губами. — Я согласен. Даже на любых условиях.       — И потом навсегда в нашем мире оказаться?       Старик удивленно воззрился на демона.       — Так ведь каждый, кто вас касается, обязан отбатрачить ровно столько же и так же, как и те демоны, которых он призывал!       — Ну, то дело — отбатрачить, — Абер сыто улыбнулся. — А другое дело — навсегда. Демонологу это вроде как и не сильно сложно.       — Скажу тебе так, рогатый! — Менриус выпрямился. — За то, что позволишь мне свои исследования продолжить и как можно больше рассказать о вашем мире нашему, готов все остальное время среди вас провести! — он хитро улыбнулся. — Но я же дотошный. Кто меня терпеть рядом будет?       — Я и потерплю, — серьезно произнес Абер. — Мне твои исследования, старик, нужны больше, чем тебе. Будешь моим. И я даже позволю тебе иногда возвращаться в этот мир, чтобы наставлять молодых.       — Удивительно интересный контракт, — Менриус задумался. — А суть?       — Тебе мало? — Абер вскинулся. — Ты получаешь не только долгую жизнь, но и возможность приходить сюда! А все остальное время будешь жить как раб-ученый в моей семье, собирая все данные, которые тебе нужны! От всего польза!       — А что возьмешь ты?       — В этом мире, как мне кажется, даже умные — идиоты, — Абералдуас тяжело вздохнул. — Да ничего мне за это не нужно, кроме того, что ты сделаешь. А платой считай то, что расскажешь правду о нас! Понял?       — Значит, данные о вас — сюда, все исследования — сюда, возможности и потребности — сюда… И взамен — долгую жизнь и посмертие в Инферно?       — Да, — припечатал Абер.       — Согласен!       — Атор, сгоняй, принеси вакцину.

***

      Я вторые сутки лежал лежмя, приходя в себя после ранения.       Так и не смог полностью подавить свои мысли и нарвался на нявок. Теперь выздоравливал. Хамруд слонялся рядом, изредка напоминая мне о долге. И я, срывая повязку с раны, давал ему напиться. А сам в лихорадочном бреду метался на поляне, на которую меня и перенес демон.       — Ты пей, пей… — он протянул мне свернутый кулечком лист кувшинки.       — Нет… — я отвернулся. — Вода… отравлена…       — Она для тех, кто наверху — отравлена, а для таких, как мы — нормальная, живая. Пей…       Я сделал пару глотков, понимая, что все одно уже не выживу. Воды и отваров больше не осталось: их все мне вомпер споил, пока я был в бреду. А если меня эта жидкость потравит, то, может быть, не сразу.       — Жрать хочу… — простонал я, вспоминая, что на поясе, в сумке, были вяленые куски мяса.       — Погоди про жрать. Ты пока в себя приди.       — Хочу! — желудок дал жалобную руладу.       — Нечего! — рявкнул демон в обличье вомпера. — Все подрастерял, пока по болоту шел! Как еще сам живым выбрался — понять не могу! Только и сохранилось, что оружие да доспех твой!       — Идиот…       — Только не говори, что я, — хмыкнул демон, присев рядом. — Лучше представь себе что-то съедобное, авось и материализуется.       — Что в этом мире может быть съедобного? — взвыл я, попытавшись приподняться. И тут же меня припечатали к земле.       — Все! — гыркнул демон, окончательно приминая меня своим весом. — Сожрал бы тебя. Живьем. Но быть сытым несколько дней — интереснее, — пробормотал он, припав к моему запястью, прокусив кожу.       — А если бы не пил меня, я бы быстрее поднялся, — едва удалось прошептать, прежде чем погрузился в беспамятство.       Но не долгое. Вскоре Хамруд меня растолкал.       — Я лягушек наловил.       — Фу, гадость такая… — я только скривился.       Но мясо — оно везде мясо. Даже если и лягушачье. Поэтому терпеливо ждал, пока демон займется их приготовлением. Даже стыдно не стало, что я пользуюсь Хамрудом, как личным слугой. Сам вызвался меня сопровождать.       — Ты, кстати, фонишь, — буркнул он, разводя костер. — Так что вскоре я перейду на твою магическую силу. И не пререкайся! Тебе с ней здесь нельзя! Всех окрестных демонов приманишь, — он оскалился. — А если мне поглотить дашь, то я, может быть, потом и смыться отсюда смогу.       — Как же! — я напряженно думал, просчитывая, сколько же я провалялся, если блок на магию спал. — Проклятье! Я что, уже четвертый день здесь?       — Пятый.       — С ума сойти… — только и пробормотал, понимая, что Сар там с ума сойдет, если не додумается посмотреть с помощью «поиска», где я нахожусь. И в каком виде. А потом внезапно осенило и я потянулся к сумке со снаряжением, вспомнив, что, как всегда, создал горсть пустых кристаллов, чтобы потом не мучиться, когда нужда в них будет. — Слушай, Хамруд, не в службу, а в дружбу. Я сейчас произнесу заклятие, но ты дашь ему свою силу. Обещаю, что как только наполню кристаллы своей силой, сразу же тебе ее скармливать буду.       Демон заинтересовался. Еще бы! Одно дело — по капле брать, а другое — получить сразу и много. Поэтому и согласился сначала дать, а потом взять. Что я собирался сделать — так это снять с кристаллов ограничитель на отбор. Чтобы каждую каплю магии вбирал сразу же, а не когда излишек будет. Силы для такого воздействия демон потратит совсем мало, потому что заклятие надо поправлять, а не заново переделывать. А сытый и довольный демон, который тебя сопровождает, — это возможность успеха. Даже не успеха, а возможности выжить.       А потом обработанные кристаллы, сразу же парочку, вложил в специальный амулет-держак, что постоянно носил на груди, ощутив, как мгновенно помутнело в глазах.       — И когда заполнятся? — Хамруд даже облизнулся.       — Если я буду так же силу производить, когда сыт и не болен, то через пару дней, — кинул я наживку. — А если так, как сейчас, то и неделю могу заполнять… — я распростерся на земле, как обморочная леди.       — А если поешь?.. — он, не распрямляясь, ставя колени на уровне головы, подутятил ко мне, держа на листьях кувшинки жареные лягушачьи лапки.       — Мерзость… — пробормотал, стянув с первой кожицу, зубами сняв мясо, и с удивлением понял, что совсем даже не мерзость, а очень вкусно. Особенно если желудок совершенно пуст. А если еще и соли добавить, запасы коей лежали у меня в сумке, то вообще объедение. — Слушай, а очень даже ничего! Наловить сможешь? Еще, чтобы были.       — Подпитаешь — наловлю, — присев рядом, оскалился Хамруд. — Я же только за плату работаю, помнишь?       — Ну я же сказал! Все, что в кристаллах будет, — твое! — возмущенно посмотрел на этого рвача.       Хотя и так понял, что демоны никому и никогда не верят. Это мне еще такой попался, что позволил сначала стребовать, а потом отдать. А другой бы…       Поел я хорошо. В желудке стало тепло и мирно. Даже сумел подняться на ноги, осознав, что ранение в плечо было не таким уж и серьезным, как казалось ранее. То ли моя магия, просочившись, взялась за излечение, то ли демон постарался, но на ногах я стоял достаточно твердо. А Хамруд, увидев, что я в состоянии идти дальше, подогнал меня, требуя двигаться.       — Лучше меленько, шажками, но вперед, вперед… — бормотал он, почти неся меня на своем плече, на второе нагрузив мое снаряжение. — Так не достанут. Не заметят, не увидят…       — Согласен полностью… — я брел, словно пьяный, шатаясь из стороны в сторону, понимая, что уши глушит от недостатка крови. И пищи.       Вскоре свалился с новым требованием — кормить меня. И Хамруд пошел ловить лягушек. Единственную живность, которая водилась в этих болотистых лесах. А я уткнулся в руку, зажмурившись. Если бы не этот демон… Если бы я шел один… Сколько бы я прошел? Только с ним и смог.       Со стыда чуть не сгорел. А потом и понял, что такому, как я, в этом мире совсем не место. Сюда могут спуститься демонологи уровнем выше, чем мой, да и то не выжить. Что уже обо мне говорить.       — Хамруд… — я обернулся к демону, что снова разводил костер. — А до башни далеко?       — Твоим ходом? — демон ощерился. — Дня три, — а потом улыбнулся сытым котом: — Но если подпитаешь меня магией, я смогу обернуться зверем, что домчит тебя туда до заката солнца.       — Издеваешься… — хмыкнул, уставившись в небо, из синевы линяющее в серость. — А дожди здесь идут?       — Все, что на поверхности, — все и здесь, — Хамруд складывал на толстый и широкий лист поджаренные лапки лягушек. Быстро он.       — То есть граница только для магии?       — Именно, — он вновь приблизился, как тот паук, у которого коленки выше головы. Да еще и боком. Такое впечатление, что ему вообще не нужно было выпрямляться, чтобы идти. — Ешь.       — Благодарю, — я достал соль, посыпав «лакомство», и начал поедать, представляя, что ем просто нежное, очень нежное мясо. То ли курицы, то ли рыбы. Потому что пахло оно тиной. Когда голоден, выбирать не приходится.       — А твой кристалл сейчас опустошить можно? — почти проворковал он, смотря на меня своими алыми, немигающими буркалами.       — Обещаешь меня защищать и лелеять в течении двух дней? — парировал я, проверив кристалл, который был заполнен уже больше чем наполовину. То ли мир здесь такой, что действует на повышение магической активности, то ли ранение увеличило мой резерв, начав большую выработку Силы…       — Клянусь! — Хамруд уже не облизывался, он алчно зарился на кристалл, как на всю ценность своей жизни. — И если будешь так же подпитывать, то и дальше буду защищать так же!       — Повезло мне с тобой… — я вынул наполовину полный кристалл, протянув его демону. И тот захапал все в считанные минуты.       И вот тогда я увидел его истинную суть. Существо, похожее чем-то то ли на жабу, то ли на паука: шесть лап, чешуйчатое тело, голова с широкой пастью, оснащенной сотней острейших зубов, шесть глаз, симметрично расположенных на голове…       Но это был миг. Потом он снова обрел вид вомпера.       — Сыто, — икнул, осоловело смотря на меня.       — Это еще только начало, — пробормотал, вставая. — Наберусь сил — буду производить Силы больше.       — Не хочется тебя даже к башне на своем теле нести, — хитро произнес он, надеясь, что я буду уговаривать. Не на того напал!       — А придется, — я улыбнулся не менее хищно, чем он, хотя оскалился только в свои тридцать. — Плата будет больше.       — Ну что ж, садись…       И снова тело его потекло из вомпириного, становясь телом насекомого.       Я взобрался на чешуйчатую спину, подтянув за собой сумки со снаряжением, и вознамерился отдохнуть. Бег насекомого всегда мягок и легок. И опасаться с демоном нечего. Да и мозг мой притерпелся к реалиям этого мира, не возмущаясь и не выдавая всяких там страхов. Если честно, то я настолько уверился в том, что мы безболезненно достигнем башни, я там все соберу и Хамруд отнесет меня назад, что даже забыл о препятствиях. Или, точнее, не знал о том, что их будет так много.       Демон остановился у нового болота. Подождал, пока я слезу с его спины, и начал просвещать меня насчет того, как его проходить. Я только кивал. Да — сложно, да — долго. Да — ему придется нести сумки. И да, я постараюсь не утонуть, потому что я — его пища.       — И не думай ты ни о чем! — рыкнул он напоследок, прежде чем начал прыгать по кочкам. — Если мне еще раз придется тебя вытаскивать, так и знай: оставлю на месте! И пусть тебя болотницы жуют!       — Я буду осторожен, — пообещал и ступил на первую кочку.       …И на последнюю ступил. Сам, но с трудом. Хамруд меня буквально выволакивал из болота. Сил не было. Зато магия, Сила, — зашкаливала. Пришлось сменить кристалл. И скормить полный демону. А тот совсем разнежился, разлегся, словно кот по весне, катаясь по осоке.       А потом внезапно посерьезнел:       — Я тебя только до башни провожу.       — Почему? — я снова ел лягушачьи лапы, уже смирившись с их вкусом.       Хамруд сжался в комок:       — На тебя претендует более сильный. Я не смогу ему противостоять.       — Даже с моей силой?       — Могу погибнуть в бою, — он поднял все свои конечности в виде жеста непонимания, словно плечами пожал. — Возрожусь, здесь же. Если тебе это нужно, то буду защищать. Но демон большей силы — тебе лучшая помощь.       — Я с ним договора не заключал, поэтому и не знаю, лучшая или худшая, — я был прагматичен. — Будешь защищать меня до последнего. Тем более если вы здесь возрождаетесь тоже.       — Все возрождаются. Умирают окончательно только в нашем мире, — Хамруд загрустил. — Уверен, что я должен защищать, а не уйти?       — Послушай, — я прожевал очередную лапку, — тебя я знаю. Тебе я верю. Но не все такие, как ты. Я всего лишь мелкий демонолог, который пришел за тем, что лежало здесь столетия. И понять не могу: если так легко пройти, то чего лежало… А ты — демон, что мне помогает. Разве сложно?       — Ты не знаешь тех, кто здесь обитает, — взглянул он мне прямо в глаза, и меня пробрала дрожь.       — И не хочу узнавать! — я замахал руками. — Мне и тебя, ненасытного, хватит!
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.