***
Утро для Джона оказалось очень не добрым. Мало того, что он всю ночь не спал из-за грозы, так ещё и в семь утра его разбудил звонок в дверь. Открыв, Джон увидел Вилла Диксона, помощника шерифа, и других полицейских, которых до этого не встречал в Адамарее. — Джон Хартвест, вы обвиняетесь в убийстве вашего отца, шерифа Генри Хартвеста, — сказал Вилл с отрешённым выражением лица, показывая ордер на обыск и арест. — В смысле «обвиняетесь в убийстве Генри Хартвеста»? Отец мёртв? — удивлённо спросил Джон. — Хватит ломать комедию, мальчишка! Мы знаем, что ты убийца! Не зря у вас с шерифом вчера был конфликт! — сурово произнёс один из полицейских, пока другие скрутили Хартвеста младшего и надевали на него наручники. — Я не убивал отца! Это какой-то бред! — воскликнул Джон, вырываясь. — Из подобного ружья был убит шериф. А поскольку из него стреляли недавно, могу вполне предположить, что убийца именно ты, — произнёс вернувшийся с коллекционным дедушкиным ружьём Вилл. — Но если я убийца, то с какого перепуга мне хранить орудие убийства у себя дома, где его легко найти? — спросил Джон, смотря прямо в бесстыжие тёмно-зелёные глаза Диксона. Вилл никогда не нравился Джону. Парень всегда считал его обычным самовлюблённым карьеристом, который готов на всё ради звёзд на погонах, но так ничего и не достиг к своим тридцати. Диксон постоянно пытался подсидеть отца, и если бы не сложившиеся обстоятельства, Джон был бы точно уверен, что убийца именно он. — Можешь пытаться оправдываться и дальше, но лучше тебе помолчать, — проговорил Вилл, хитро ухмыльнувшись и поправив тёмно-рыжие короткие волосы. Полицейские схватили Джона, затолкали силой в машину и быстро отправились в участок. Младший Хартвест мысленно порадовался, что надел футболку с длинным рукавом и джинсы, ведь эти «служители закона» явно не дали бы даже одеться. Дорога заняла всего пару минут. Джона посадили в камеру, пока Диксон готовился его допрашивать. Парень сидел и думал, что делать. Его сто процентов подставили, и он даже догадывался, кто именно. «Всё-таки легкодоступная информация в Рейнингхилс имеет свою цену. Наверняка здесь не обошлось без фон Штинсхена. Нужно срочно связаться с кем-то, я же имею право на один телефонный звонок. Только кому звонить? Вряд ли кто-то из знакомых сможет мне помочь. У меня даже толком людей таких нет. Надо сказать Лизе, чтобы она узнала, где можно найти Сесилию фон Штинсхен. Уверен, она в курсе, что за чертовщина творится в Адамарее. Рыть же под Александра фон Штинсхена нет смысла. Всё, что я нашёл о нём, скорее всего уже пропало, и это слишком опасное задание для Лизы. Меня всё равно уже ничем не спасти и никак не доказать мою невиновность: Диксон любовью к долгим расследованиям не отличается», — думал Джон, сидя на лавке и вздыхая, а потом крикнул: — Эй ты! У меня есть право на один телефонный звонок, и я хочу им воспользоваться! Сидящий за столом полицейский недовольно на него взглянул, а потом протянул ему стационарный телефон и отрезал: — Пять минут. — Полицейский вышел из кабинета, чтобы не подслушивать. Джон начал быстро набирать номер Лизы, надеясь, что она возьмёт трубку быстро. Спустя пару гудков послышался голос Элизабет: — Алло, кто это? — Лиза, это Джон. Пожалуйста, не задавай вопросов и внимательно меня слушай. Меня подставили и собираются посадить, — сказал младший Хартвест, после чего Элизабет ахнула. — Выясни, где можно найти Сесилию фон Штинсхен. Она точно знает о происходящем в Адамарее. С её именем как-то связаны странные смерти в приюте Рейнингхилс. Спроси о ней у Александра фон Штинсхена. Кстати, что он о тебе думает? — Считает, что я очень и очень глупая, и любит лезть ко мне с поцелуями и объятиями, — напряжённо ответила Лиза, пытаясь придать голосу спокойствие, но информация о случившемся с Джоном этому не способствовала. — Значит, не воспринимает тебя всерьёз. Отлично! Сможешь как-то выведать вскользь, задать ему этот вопрос? — Постараюсь, но я точно знаю, что Сесилии фон Штинсхен должно быть где-то около пятидесяти, — сказала Элизабет, чья рука дрожала, сжимая телефон. — Я бы спросил откуда, но времени нет. У нас есть ещё пара минут. — Со мной позавчера ночью… — Рекфилд остановилась, одёргивая себя. Сейчас Джону вряд ли нужны её проблемы. — Впрочем, это не важно. Тебе вызвать адвоката? — Не стоит. Береги себя, Лиза! Я тебя… — Звонок оборвался, ведь полицейский выхватил у Джона, даже не успевшего закончить фразу, телефон. — Время вышло. — А подождать пару секунд было нельзя? — возмутился Джон, на что полицейский только нахмурился. — Ладно, чёрт с этим. Я хочу написать чистосердечное признание.***
Алекс размеренно шёл по коридору в кабинет и самодовольно ухмылялся, гордясь собой. Он почти избавился от проблемы, которая могла привести к гигантским неприятностям. Фон Штинсхен открыл с ноги дверь и очень удивился. В его кабинете стояла Кэтрин, положив руку на стол и разглядывая её. На ней было синее платье с длинным рукавом и бежевые лодочки. Волосы распущенные, а на лице, как всегда, броский макияж. «Спокойная Кэт — это что-то новенькое», — подумал Алекс, закрывая за собой дверь. — Знаешь, когда-то этот кабинет принадлежал Дэвиду Витмору. Здесь же он и был убит, — тихо произнесла Кэтрин, не поднимая взгляда на Алекса. — К чему этот экскурс в историю, Кэт? — иронично спросил фон Штинсхен. — К тому, что он, как и ты, считал себя богом. Я знаю, что это ты застрелил шерифа, больше некому, — как-то печально сказала Витмор, посмотрев Алексу в глаза. — В Адамарее достаточно психов. Почему именно я? — Потому что единственный псих, способный на такое, стоит передо мной! Я больше не хочу скрывать твои секреты. Сегодня же я пойду и расскажу всю правду о тебе, — прошипела Кэтрин прямо в лицо фон Штинсхену. — А не боишься, что я тоже могу рассказать о тебе кое-что интересное? Например, о смерти твоей семьи. — Вкрадчивый голос Алекса приобрёл зловещие нотки. — Меня оправдают, а вот тебе с твоим послужным списком никакой адвокат не поможет. Составишь компанию в тюрьме своему лучшему другу. — Как хорошо, что я перестраховался. Твоя любимая книжка у меня, — сказал Алекс и хитро ухмыльнулся. — Ты украл её?! Но ты даже ни слова там не поймёшь! Зачем она тебе?! — воскликнула Кэтрин с побледневшим лицом. Если Люцифер узнает, что книга пропала, то убьёт её самым изощрённым способом. — Мне достаточно того, что она нужна тебе. Итак, начнём наш весёлый квест! Книга спрятана в месте, где всё началось. — Алекс сел в кресло и нагло закинул ноги на стол, наблюдая за Кэтрин, которая, не сказав ни слова, выбежала из кабинета. — Как же ты, дорогуша, ошибаешься! Думаешь, только ты такая крутая, обладаешь магией. Да ты мне и моей семье и в подмётки не годишься! — сказал Алекс и дико рассмеялся, наслаждаясь увиденным выражением лица Кэтрин.***
Когда Джон бросил телефон, Лиза была в немом шоке. От этой жизни она ожидала чего угодно, но только не ареста вечно правильного и честного Джона. Элизабет вздохнула, сидя на кровати. Девушка собиралась на работу, но произошедшее с Джоном полностью выбило почву из-под ног. Руки Лизы мелко дрожали. Она даже толком не знала, как реагировать на то, что скоро лишится ещё одного друга и близкого человека. «Нужно собраться с силами и выполнить поручение Джона. Ничего страшного, если я прогуляю работу. Всё равно мне уже нет смысла оставаться здесь. Когда выясню, что творится в Адамарее, так сразу возьму Питера и перееду куда-нибудь», — подумала Элизабет и принялась искать в Интернете номер телефона доктора фон Штинсхена. Её поиски не увенчались успехом, поэтому Лиза решила позвонить мистеру Свифту, который являлся главным врачом в клинике. — Доброе утро! Чем могу помочь? — раздался старый мужской голос с нотками усталости и недовольства. — Здравствуйте! Меня зовут Элизабет Рекфилд. Я хотела бы у вас узнать номер телефона доктора фон Штинсхена. Это очень важно, правда, — с надеждой сказала Лиза. — Очередная пассия, которой он ещё не успел вставить в руку свою визитку? — поинтересовался мистер Свифт с плохо скрываемым раздражением. Он ненавидел, когда его беспокоят без особой причины. — Да, — произнесла девушка, решив, что мнение незнакомого человека ей не настолько важно, как выполнение просьбы. — Ладно, записывай. Мистер Свифт продиктовал номер, а потом без прощания отключился. Растерянно вздохнув, Лиза набрала Алекса. — Доктор фон Штинсхен на связи, — произнёс насмешливый голос спустя пару секунд. — Можно ли поинтересоваться, кому я понадобился в столь раннее время суток? — Это Лиза. Не могли бы мы встретиться сегодня? — спросила Элизабет, не уточняя причину. — Оу, Лиз! Я думал ты будешь последняя, кто мне позвонит. В конце всех наших предыдущих встреч ты убегала, не сказав ни слова. Буду ждать тебя через час на местном кладбище. — Хорошо, — согласилась Рекфилд, а в голове начали появляться страшные мысли из-за столь странного места встречи. Алекс бросил трубку, а Лиза подумала: «У них там что, традиция не прощаться во время телефонного разговора?» Элизабет вышла из комнаты, закрывая её на ключ. Она даже не переоделась, оставшись в форме официантки, дабы не тратить зря время. Девушка быстро спустилась по лестнице и уже направилась к выходу, когда услышала: — Доброе утро, Элизабет! Давно не виделись. — Доброе, Аарон! Я думала, что между нами всё кончено, хотя ничего толком и не было. Ты просто так долго не появлялся, — произнесла удивлённая Лиза. — У меня просто в последнее время накопилось слишком много дел, — сказал мистер Блэк, подойдя ближе к ней. — А мы можем поговорить обо всём этом позже? Я очень сильно спешу, — произнесла Элизабет, уже собираясь идти к выходу, но вдруг Аарон впился ей в губы страстным поцелуем, а потом прошептал: — Конечно. Рекфилд вышла на улицу, как вдруг её плечо сжала чья-то рука. Обернувшись, Элизабет увидела Розали с немного безумным взглядом. Лиза была крайне удивлена такому повороту событий. За сегодня она увидела уже второго человека, с которым давно не разговаривала. — Так-так, это же наша бесстыжая официантка Лиза. Помнишь ли ты, что задолжала мне желание? Я хочу, чтобы ты навсегда отцепилась от Аарона, иначе пожалеешь. Вкрадчивый угрожающий голос Розали пугал, но Элизабет списала всё на потерю сестры и эмоциональную нестабильность из-за этого, поэтому ответила максимально нейтрально, чтобы не злить ту: — Пускай Аарон сам решает, с кем будет, а мне пора. Лиза отправилась к кладбищу, попутно углубляясь в мысли, пока Розали стояла возле отеля и прожигала её спину взглядом полным ненависти. «Интересно, у нас с Аароном, правда, ещё что-то есть или нет? Что за дурацкие вопросы? Наши отношения можно было назвать отношениями только с гигантской натяжкой. И почему я когда-то думала, что у нас любовь? Наверное, потому что верила в лучшее и любовь с первого взгляда. Все эти потери… Они оставили на мне неизгладимый след и сделали более приземлённой, что ли. В любом случае, после того как много дней во время работы я обдумывала всё это, не уверена, что хотела бы связывать свою жизнь со столь холодным и замкнутым человеком, но мне кажется, я всё-таки влюблена в него. Эх, как трудно!» — Раздумывая, Лиза и не заметила, как пришла к месту назначения. Возле ворот кладбища стоял Алекс и нагло ухмылялся ей. Верхние пуговицы белой рубашки были расстёгнуты, немного оголяя торс. Его голубые глаза осмотрели Лизу с головы до ног, как будто оценивая. Элизабет подошла к нему и поздоровалась, выдавив улыбку: — Доброе утро! — Сомнительное утверждение, но ладно. Дамы вперёд, — сказал фон Штинсхен, показывая на вход. — Мы будем гулять по кладбищу? — спросила Рекфилд, подавив дрожь в голосе. — Да, а что боишься, Лиз? — иронично поинтересовался Алекс, наклонившись к её лицу так, что остались считанные сантиметры. — Немного, — призналась Элизабет, а её спутник улыбнулся ещё шире. Около десяти минут они шли молча. Лиза размышляла о том, как лучше задать вопрос, а потом всё-таки сказала: — Ты не знаешь, где можно найти Сесилию фон Штинсхен? — Выражения лица Алекса на миг стало шокированным, но потом снова превратилось в обычную ухмылку. — Знаю, но вот только зачем тебе моя дорогая тётушка? — Фон Штинсхен изогнул бровь. — Я хочу кое о чём с ней поговорить, — произнесла Элизабет, думая, что это полный провал. — Она не слишком-то разговорчивая, а ещё невероятно противная. — Так ты не ответишь на мой вопрос, да? — грустно спросила Лиза. — Ради твоего же блага, дорогая Лиз. — После этих слов затянулась долгая пауза. — Александр… — начала было Элизабет, но заметив, как страшно скривился её собеседник, замолчала. «И почему ты из всех вариантов, как ко мне обратиться, выбрала самый дерьмовый?» — подумал Алекс. — Что-то не так? — Ненавижу, когда меня называют полным именем, — отрезал фон Штинсхен без своих излюбленных ухмылок. — Почему? — вырвался вопрос у Элизабет раньше, чем она успела подумать. — Я искренне презираю человека, который мне его дал, и желаю, чтобы его жизнь стала воистину ужасной, — произнёс Алекс, жутко ухмыляясь. В этот момент Лиза могла поклясться, что от такого выражения лица вполне можно умереть от страха. — Прости, я не хотела тебя задеть, — извинилась Элизабет, опустив взгляд в пол. Алекс провёл ледяной, как и его глаза, рукой по её щеке, и Лиза посмотрела ему в глаза, в которых сейчас не было обычного игривого зловещества. — Ты такая чертовски хорошая, Лиз. Такой монстр, как я, не заслужил ни капли твоей доброты, — прошептал Алекс. — Я думаю, ты хочешь казаться хуже, чем ты есть на самом деле, — шёпотом проговорила Лиза. — Я намного хуже, чем кажусь, Лиз. А теперь забудь весь этот разговор. Я тебя проигнорировал и не пришёл на встречу. — Его голубые глаза стали воистину гипнотическими, а разум Лизы под их воздействием быстро подчинился, выполняя все приказы. — Endaer del graider via, — сказал Алекс и исчез, а Элизабет осталась растерянно стоять одна. «Я столько прождала, но он так и не пришёл. Пойду проведаю Джона и заодно расскажу ему обо всём», — подумала Лиза и отправилась к полицейскому участку, к которому как раз подъехал конвой. Когда Элизабет пришла и увидела, что младшего Хартвеста в наручниках ведут в машину для перевозки преступников, она крикнула: — Что происходит?! Куда тебя ведут, Джон?! — Я написал чистосердечное признание, Лиза, — сказал полным отчаяния голосом Джон. Видно, что случившееся нанесло удар по нему, а смерть отца навеяла тоску. — Зачем?! Ты же этого не делал, так ведь?! — И что с того? Это всё равно никого не интересует. Какой смысл сопротивляться неизбежному? — сказал Хартвест, после чего его посадили в машину. Элизабет стояла и истерично рыдала. Несправедливость Адамарея её просто убивала. Но только что она поняла, что не на ней одной сказались потери близких.***
До конца рабочего дня Лиза крутилась за двоих, дабы отблагодарить Кендис, которая её прикрыла. Хорошо знать, что у тебя ещё остались хоть какие-то друзья, готовые помочь. К вечеру Элизабет уже падала с ног и не могла отдышаться. Она уже собиралась пойти полежать у себя в номере, когда девушки позвали её на посиделки. Сев на диван за одним из столиков, Лиза принялась слушать, что говорит Кендис: — Сегодня мы будем праздновать присоединение к нашему дружному коллективу нового члена. Рады приветствовать тебя, Молли! — Спасибо, спасибо, спасибо! — воскликнула Молли. — А мне вы такой тёплый приём не устраивали, — отметила Лиза с доброй улыбкой. — Просто, когда ты только пришла, ты нам не сильно понравилась, — деликатно проинформировала Кендис. — Мне она, если честно, и сейчас не слишком нравится, — буркнула Митчелл. — А кто тебе вообще нравится, Гейзел? — насмешливо спросила Кендис. — Никто, — сказала Гейзел, на что девушки дружно рассмеялись, а Лиза на время забыла о всех проблемах и невзгодах. — Ой, чайник на кухне уже кипит! — воскликнула Молли и побежала на кухню. Через пару минут барменша уже вернулась с пирожными и подносом с четырьмя чашками с различными рисунками. — А что это за чашки такие? Я их раньше не видела, — произнесла Элизабет, рассматривая те. — Для персонала. Мисс Райли, как всегда, со своими заскоками. Не разрешает нам пить из посуды для гостей, — пояснила Кендис, а потом, заглянув в свою чашку, сказала: — Фу, чай! Не люблю этот напиток. — Похоже, я что-то напутала, — проговорила взволнованная Молли. — Давай поменяемся? — предложила Лиза, у которой, как раз, был кофе. — Хорошо. Спасибо! — поблагодарила Кендис, улыбаясь. Первые минут пять девушки спокойно наслаждались напитками и общались, но потом Кендис резко начала задыхаться и кашлять, а её глаза покраснели. — Срочно звоните в скорую! — крикнула Гейзел, которая пыталась помочь коллеге вместе с напуганной Лизой. — Они не берут трубку! — сказала Молли, пока Кендис испускала свой последний вздох. У неё был слишком слабый организм, чтобы сопротивляться. — В тюрьме Чикаго повесился только привезённый заключённый Джон Хартвест, обвинённый в убийстве отца, — говорил диктор из телевизора, оповещая о том, что Лиза сегодня потеряла сразу двух друзей.