ID работы: 13694156

Ангел, которого я ждал

Слэш
NC-17
Завершён
64
Размер:
353 страницы, 141 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 346 Отзывы 20 В сборник Скачать

Расскажи мне

Настройки текста
Примечания:

***

- Я задал вопрос, отвечайте. – Голос мужчины стал ниже, издавая тихий рык. Юноша немного стушевался, но всё же ответил. - Моё имя Ренгоку Кёджуро, адепт школы восточного ветра. А это Химеджима Геёмий, старейшина ордена золотого лотоса. – Указав на старейшину, парень низко поклонился, его примеру последовал и Геёмий. - Школа восточного ветра? – На миг, в глазах даочжаня сверкнуло удивление и замешательство, но сразу же исчезло и вернулся холод. - Да, всё верно. Но, как вы уже успели понять, пришли мы не просто так. С моей стороны, очень грубо просить о помощи, но вы единственный, кто может помочь нам. – Ренгоку немного замедлился, обдумывая слова. – В общем и целом, нам нужно попасть в Диюй. Услышав просьбу младшего, Кибутсуджи рассмеялся демоническим смехом. Успокоившись, улыбка пропала с его лица, вернув раздражённое выражение лица. - Ещё чего! Буду я помогать каким-то обалдуям. Вы не первые, кто приходят узнать дорогу в мир мёртвых, и вы не первые, кому я отказываю. – Мужчина плеснул руками, собираясь уходить. – Убирайтесь, или я помогу вам с этим. - Господин Кибутсуджи, прошу, выслушайте. – Ренгоку обогнул Мудзана и преградил дорогу. Мужчина с притворным удивлением поднял брови, мол «Давай, удиви меня». Парень растерялся от такой реакции, но уверенный взгляд Химеджимы заставил его продолжить. - Нам нужно вернуть живого человека. Я понимаю, это звучит глупо, но от этого зависит будущее империи! В этот раз, даочжан удивился по-настоящему. Он с сомнением оглядывал заклинателей, что-то про себя отмечая. - И кто этот счастливчик, что умудрился попасть в царство мёртвых живым? Подойдя ближе, Кёджуро на ухо проговорил имя кронпринца, от чего глаза Кибутсуджи расширились, а рот приоткрылся. - Идёмте. За чаем легче говорить о серьёзных проблемах. – Мудзан поправил рукава и направился по каменной дороге в сторону своей хижины. Со счастливой улыбкой, юноша вприпрыжку последовал за даочжанем, а старейшина лишь хихикнул от такого детского поведения.

***

Третий пик был прекрасен и необычен, его краски бросали в дрожь. Пока даочжан и старейшина о чём-то говорили, Кёджуро, как малое дитя, осматривал и щупал всё, что ему попадалось на пути. Каждый цветочек или маленькая бабочка были под пристальным вниманием парня. Подходя ближе к хижине, Ренгоку увидел необычное дерево, похожее на иву. Только у него были рубиновые цветы и золотистые листья на ветвях. Сам ствол был тонким и изящным, а кора отливала золотом. Смотря на эту прекрасную иву, юноша вспоминал такие же рубиновые глаза его принца.

“Как же он там? Он в порядке, а может ему причиняют боль?”

Эти мысли заставили Кёджуро погрустнеть, что не осталось незамеченным. Химеджима приблизился к парню и нежно, погладил по голове, будто Ренгоку его сын. Почувствовав руку на голове, юноша вздрогнул, но, уловив заботу в этом жесте, улыбнулся, показывая, что он в норме. - Добро пожаловать в мой дом. – Даочжан открыл дверь, приглашая гостей зайти. Кивнув, Геёмий направился в дом, за ним же последовал Кёджуро. Мудзан усадил заклинателей за стол, в то время как сам пошёл заваривать чай. Поставив чайник с водой на огонь, даочжан принялся доставать чай. Мужчина ловко достал несколько баночек с чаем и сушёными ягодами. Положив в ча хэ* несколько ложек белого чая Гао Шан и несколько красных ягод, отставил их, принимаясь за посуду. Кибутсуджи поставил на стол чабань*, в то же время расставляя пиалы. Чайник вскипел, оповещая всех звонким свистом. Даочжан снял его, затушив огонь. Поставив чайник рядом с чабанем, мужчина высыпал чай в чахай*, заливая его кипятком. Лёгкий аромат наполнил комнату, впитываясь в ткань и волосы. Когда чай заварился, Кибутсуджи вылил его в чабань, после наполняя ёмкость заново. Когда чай заварился, мужчина разлил его по пиалам. Придвинув чашки к гостям, Мудзан взял свою, поднимая в немом тосте. Последовав примеру хозяина хижины, заклинатели отпили жидкости с медовым послевкусием. - Теперь, вы можете рассказать мне всё в мельчайших подробностях. – Расслабленное лицо Кибутсуджи в один момент стало серьёзным, создавая давящую атмосферу. Старейшина посмотрел на Ренгоку, ожидая от него слов. Поставив пиалу, парень вздохнул и начал свой долгий рассказ.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.