ID работы: 13694156

Ангел, которого я ждал

Слэш
NC-17
Завершён
64
Размер:
353 страницы, 141 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 346 Отзывы 20 В сборник Скачать

Дурман

Настройки текста
Примечания:

***

Каменная лестница уходила высоко в небо, казалось, будто по ней можно дойти до небесной столицы. Хоть ступени были сделаны из камня много тысячелетий назад, но они прекрасно сохранились. До сих пор можно разглядеть небольшие рисунки, оставленные их создателем. Они напоминали об эпохе, когда, ещё задолго до династии Камадо, эти земли изучали другие люди, надеясь обрести свой дом. Молодой заклинатель с любопытством осматривал ступеньки, подолгу задерживаясь у каждой. На одной был рисунок женщины, которая стирала бельё, с ребёнком на руках, на следующей мужчины охотились за каким-то зверем. В один миг, Кёджуро показалось, что на ступеньке был нарисован кронпринц, его кронпринц. Парень присел на корточки и начал рассматривать изображение. Аккуратно выведенные линии одежд и волос, будто морские волны, нежно развивались по холодному камню. Этот маленький рисунок засел в голове юноши, что тот не заметил, как его звал старейшина. - Кёджуро, нам нужно торопиться, ты же знаешь. – Спустившись к Ренгоку, Химеджима присел рядом и взглянул на рисунок. – Это… - Да, будто срисовывали с Его высочества. Невероятно… - Согласен. – Мужчина встал и протянул руку Кёджуро. – Но нам пора идти. Парень схватился за руку и поднялся. Кинув последний взгляд на картинку с принцем, он направился за Геёмием вверх.

***

Заклинатели прошли всю лестницу, оставшийся путь до переправы на третий пик пролегал через обширный лес. Идти было немного, примерно пару ли, но на пути могли встретиться дурманящие пионы, это была их любимая среда обитания. Химеджима достал из своего мешочка цянькунь пару носовых платков и протянул один из них юноше. - Если мы наткнёмся на пионы, то это даст нам дополнительные минуты, чтобы уйти на безопасное расстояние. - Парень поблагодарил старейшину и приложил платок ко рту и носу. Они потихоньку начали пробираться через чащу, по узенькой тропинке. В лесу щебетали птицы и где-то вдали резвились мелкие зверьки. Всё было хорошо, в лесу царила жизнь. Пройдя ещё один поворот, заклинатели заметили, что лес стих. Геёмий напрягся и приготовился к битве, а Кёджуро схватился за меч, одновременно держа платок. Так они и прошли несколько метров, не замечая каких-либо движений. Мужчина напрягся ещё сильнее, он не понимал, с какой стороны ему ждать нападения. Прошло уже около десяти минут, пятнадцати, но ничего не произошло. Мужчина, как и парень, уже подумал, что им просто показалось, но в следующий момент, он учуял сильный цветочный запах. Геёмий схватил Ренгоку за руку и потащил его как можно дальше от демонических цветов. На пути попалась небольшая пещера, куда и направились Химеджима и Кёджуро. Старейшина быстро достал из мешочка белый порошок, который оказался солью. Он рассыпал его полукругом у входа и прочёл заклинание для барьера. Цветы, конечно, не смогут пройти вглубь, но их запах будет сильно чувствоваться в радиусе семи чжаней*. - Господин Химеджима, что нам делать? В пещере пять чжаней с трудом наберётся, а нам… - Я знаю, придётся сидеть в медитации и держать концентрацию, иначе никак. - А вы уверены, что они уйдут, может, стоит вступить в бой? – Парень покосился на приближающиеся цветы. - Рано или поздно уйдут, они не будут стоять здесь вечно. – Мужчина потёр переносицу носа. – Сражаться с ними не вариант. Будь я один, я бы смог вырваться боем, но тебе не хватит сил самостоятельно сразится с ними, а помочь я не смогу. Тем более, твой путь самосовершенствования, насколько мне известно, не запрещает прелюбодеяний, из-за чего тебе ещё сложнее справляться с запахом пион. Чем дольше юноша слушал, тем больше он жалел о заданном вопросе. Как только речь зашла о запахе цветов и о пути самосовершенствования, Кёджуро начал сильно краснеть, а на лице застыла кривая улыбка. Он читал о способностях этих цветов, но он не думал, что пыльца, которая и была основным источником запаха, будет настолько сильным афродизиаком. Заклинатели провели в пещере несколько минут. В то время как Геёмий сидел в позе лотоса и медитировал, к Кёджуро подступало возбуждение. Как не старайся, но медитация не помогала, а мысли ещё сильнее путались. Парень открыл глаза, пытаясь отвлечься, но кроме ярко-розовых пион он ни за что не мог зацепиться. Снова закрыв глаза, Ренгоку попытался поискать у себя в голове что-нибудь на что он мог отвлечься, но противная пыльца так и лезла в нос. Каждая минута длилась для парня вечностью, голова отказывалась хоть как-то отвлекать от сложившейся ситуации. Как не старайся, а мысли юноши вели его к одному человеку – к наследному принцу. Его образ всё появлялся в воображении Ренгоку, он с трудом прогонял их, но через несколько секунд всё возвращалось. Не выдержав, Кёджуро резко открыл глаза, надеясь, что фантазии не достигнут его с открытыми глазами. Одна мысль о том, что он позволил себе буквально раздевать Его высочество в своей голове, пугала и сильно отталкивала. Но даже открытые глаза не позволили его воображению успокоиться. Перед лицом юноши вырисовывались шелковистые пряди бордовых длинных волос и прекрасное лицо, схоже ангельскому. Удивлённые глаза бегали по лицу принца, но резко остановились и спустились ниже. Дорогие одежды Его высочества были распахнуты, открывая взору подтянутый живот и гладкую грудь.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.