ID работы: 13677822

Месть Хантер. (Тори Хантер 5)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 5. Глава 41-57

Настройки текста
      Глава сорок первая              На следующее утро Кейси бросила телефон и ключи на свой стол и посмотрела на пустой стул Тори. Значит, она действительно не собирается выходить на работу. Придется ей самой все объяснять Малоуну. Вздохнув, она пошла за кофе, жалея, что не остановилась за ним по дороге. Но она и так уже опаздывала. Лесли позвонили в четыре утра. В том же жилом комплексе произошла еще одна стрельба, и, после того как она ушла, Кейси снова погрузилась в сон.       Когда она несла кофе на свой стол, Малоун в кабинете разговаривал по телефону. Он казался взволнованным. Великолепно. Однако, прежде чем сделать глоток кофе, она увидела, как он швырнул телефон на стол.       - Ладно, догадываюсь, видимо, он разговаривал с Хантер, - пробормотала она. Ей не пришлось долго ждать, прежде чем голос Малоуна проревел из кабинета.       - О'Коннор? Иди сюда. Сейчас же!       Отлично. Она поставила кофе и медленно направилась в его кабинет.        - Да, сэр? - неуверенно произнесла она. - Вы хотели меня видеть?       - Закрой дверь!       Она сделала, как было велено, и заняла свое обычное место у стены. Он начал рыться в ящике стола, и она не удивилась, увидев, что он достал пузырек с антацидами. Да, он разговаривал с Тори.              - Слышал, у тебя положительное совпадение по 9-миллиметровому пистолету.       - Да, сэр.       - Хорошо. Ты закрываешь дело?       - Закрываю? Почему это?       - Ты же нашла убийцу?       - Ну... - Кейси заерзала, а Малоун уставился на нее в ожидании. - Я не думаю, что мы должны закрывать это дело, лейтенант.       - В чем проблема? - спросил он. - Гриффин был застрелен в своем доме. У нас есть двое парней с пистолетом, из которого он был убит. Машина, в которой они находились, соответствует нашему описанию. Дело закрыто.       - Но почему их убили?       - Почему нас сейчас должен волновать их мотив? - спросил он. - Они мертвы.       - Верно. А кто же убил их?       - Нас это волнует? Это не наше дело, О'Коннор. Этим занимается Форт-Уэрт.       - Да, но эти парни также убили Стейли, - сказала Кейси.       - В Дентоне. Тоже не наш случай.       - Из того же пистолета, что и Гриффина. Полное совпадение, лейтенант. Его убрали по той же причине, что и Гриффина.       - С чего ты это взяла? Откуда знаешь?       Кейси встала и принялась расхаживать по кабинету.        - Ну, было же письмо, которое Гриффин оставил Тори.       Малоун кивнул.        - Верно. Письмо, которое мы не зарегистрировали как улику и не будем регистрировать. Так откуда ты знаешь, что это было убийство?       - Ну, а что насчет Каннингема?       - Кто, черт возьми, такой Каннингем?       Кейси снова села.        - Его тело было найдено на лодке Тори в субботу.       Малоун выпрямился, подняв брови.        - Кто-то был убит на ее лодке?       Она кивнула.        - Даррелл Каннингем. Он тоже был отставным полицейским из Далласа. Как и Стейли.       Малоун нахмурился.        - Что, черт возьми, происходит? Это был кто-то, кого она знала?       Кейси моргнула, глядя на него.        - Нет. - Это была ложь? Технически, нет, Тори не знала этого человека. - Но эти убийства, очевидно, как-то связаны. Ты так не думаешь?       Малоун провел ладонью по своей гладкой голове.        - Лодка все еще находится на озере Игл Маунтин, верно? Чья там юрисдикция? Форт-Уэрт?       - Да, сэр.       - Так что это дело тоже принадлежит им. Точно так же, как двое парней в "Шевроле". Опять же, не наш случай. Гриффин - единственный, о ком мы заботимся. Остальные не имеют к нам никакого отношения. Вне нашей юрисдикции, О'Коннор.       Кейси снова встала.        - Все это взаимосвязано, лейтенант. Гриффин. Стейли. Каннингем. Эти два парня. Они все взаимосвязаны. Целью убийства был Гриффин. Но кто нанял киллера?       Малоун пристально посмотрел на нее.        - Почему тело оставили на ее лодке?       Кейси отвернулась от него.        - Я не знаю.       Малоун долго смотрел на нее, его рука бессознательно потирала голову.        - Попробуй угадать, О'Коннор.       - Они все связаны, - снова сказала она.       - Все это связано с Гриффином?       Она выдержала его взгляд.        - Все это связано с убийством отца Тори.              Малоун указал на стул, и она послушно села. Боже, Тори убъет ее. Она ждала, пока он открывал бутылочку с антацидами.       Прежде чем отправить в рот две таблетки, он поднял бутылку.       - Интересно, сколько таблеток я съел за эти годы? - Он удивил ее, улыбнувшись. - Большинство из-за Хантер.       - Да, сэр.       Он склонил голову набок и задумчиво посмотрел на нее.        - До того как появилась Сэм, у Тори было много неприятностей.       - Могу себе представить.       - В самый первый день, когда она попала сюда, я знал, что с ней будет непросто. Я также знал, что она будет моим лучшим детективом. Она всегда нарушала правила настолько, насколько это было возможно. И нарушает их чаще, чем следует им.       Кейси кивнула.       - Да, я не думаю, что должен говорить тебе это. Сэм привыкла держать ее в узде. Теперь я полагаю, это твоя обязанность.       Кейси улыбнулась.        - Тори не всегда меня слушает.       - Нет, я думаю, она вообще никого не слушает. - Он, наконец, разжевал таблетки, затем убрал пузырек обратно в ящик. - Ты не хочешь рассказать мне, что происходит, О'Коннор?       Кейси сглотнула.        - Не совсем, нет.       Он одарил ее быстрой, лишенной юмора улыбкой.        - Я говорил с ней сегодня утром и велел ей тащить свою задницу сюда, но она сказала "нет", сказала, что ей нужно еще несколько дней, - он сложил руки вместе. - Еще несколько дней для чего, О'Коннор?       - Я не знаю.       - Дерьмо собачье! - он стукнул кулаком по столу. - Я хочу знать, что, черт возьми, происходит!       - О черт! Она убьет меня!       Его глаза резко прищурились.        - Ты хочешь иметь дело со мной, О'Коннор, или хочешь иметь дело с ней? Выбирай свою смерть.       - Ну, если бы мне пришлось выбирать, я…       - О ради бога, О'Коннор! Я не дурак и знаю ее слишком хорошо. Единственное, что никогда не менялось, - это ее убежденность в том, как делать свою работу. Она ни за что на свете не взяла бы отпуск в разгаре дела. Особенно дела, связанного с убийством ее семьи. Ни за что!       - Но она сказала, что ты отстранил ее от дела. Что капитан велел тебе освободить ее.       - Верно. Потому что у нее нет никакого, черт возьми, права расследовать дело, которое может быть связано с ее семьей. Но потому, что я отлично знаком с ней, она работает над этим за кулисами. По сути, за моей спиной. Поэтому я хочу знать, что она раскопала. А я знаю, она что-то нашла. - Он снова стукнул ладонью по столу. - Да, О'Коннор. Все эти случаи связаны. Конечно же, связаны. А теперь кто-то подбросил тело на ее лодку? Еще один отставной полицейский? Это никакое не совпадение. Я хочу знать, что, черт возьми, происходит, и я хочу знать это прямо сейчас!       От его громкого голоса чуть не задрожали окна, и она знала, что больше не может скрывать от него правду. Но да, Тори убъет ее.       - Она... она нашла кое-какие вещи, которые оставил ее отец. Кое-какие записи наблюдений и прочее. Кое-что, что расследовал ее отец, когда его убили. "Синие драконы".       Малоун нахмурился.        - "Синие драконы"? Это больше похоже на старую басню или что-то в этом роде из далеких времен. Просто дикая история.       Кейси кивнула.        - Да. Они, по-видимому, возродили это. Отец Тори тайно расследовал их дела по приказу капитана Брюстера. Брюстер погиб в огненной автокатастрофе примерно за две недели до того, как погибла семья Тори.       - И она думает, что в этом виноваты "Синие Драконы"?       - Да, сэр, - она сделала паузу. - Ее дядя был членом этой группы.              Малоун откинулся на спинку стула.        - Какие у нее есть доказательства?       Кейси нервно прикусила нижнюю губу.        - Ну, помимо записей наблюдения, у нее есть хакер. Борис. Из России.       Глаза Малоуна чуть не вылезли из орбит.        - Какой нахер хакер из России? Она что, потеряла свой гребаный разум?       Кейси улыбнулась.        - Я могу почти наверняка сказать, что на самом деле он не из России, но это то, что она говорит мне.       - Какого рода взлом?       - Справочная информация обо всех парнях из ее списка. А потом…       - Какого списка?       - Список имен из расследования ее отца. И список телефонных звонков. Он достал для нее несколько телефонных записей.       - Господи! - он энергично потер свою лысую голову. - Она держит тебя в курсе?       - Ну, не совсем. До субботы. Сэм провела семейное вмешательство, и мы все это обсудили. И я ходила с ней на ее лодку, - она сделала паузу, задаваясь вопросом, как много можно ему рассказать. - Потом она вроде как столкнулась со своим дядей, но он утверждал, что не имеет к этому никакого отношения. Сказал, что один из парней практически угрожал им всем, если они расскажут. Он не назвал имени.       - Он утверждал, что не имеет никакого отношения к чему?       - К убийству ее семьи.       Малоун снова полез в ящик, на этот раз за ибупрофеном.        - Что она собирается делать со всей этой информацией, которую насобирает?       - Я думаю, мы оба знаем, сэр.       - Почему она не пришла ко мне с этим?       Кейси развела руками.        - Это нераскрытое дело тридцатилетней давности, лейтенант! Убийство ее семьи. Без участия Бориса она не знала бы и половины того, что происходило тогда. Если бы она принесла тебе это, что бы ты сделал?       - Ну, я чертовски уверен, что не позволил бы ей расследовать убийство собственной семьи, это точно, - громко сказал он.       - Именно. Вот почему она не пришла к тебе.       - Значит, на самом деле она не пытается раскрыть дело. Потому что какие бы доказательства у нее ни были, они неприемлемы. Это говорит мне о том, что она просто хочет отомстить.       Кейси встретилась с ним взглядом.        - Я думаю, она хочет убить того, кто несет ответственность за потерю ее семьи. Да. Своего рода месть.       Малоун медленно кивнул, все еще удерживая ее взгляд.        - Мы же не позволим ей сделать это, не так ли?       - Нет, сэр.       - Хорошо. Но, кроме того, чтобы затащить ее в камеру и запереть, что ты предлагаешь?       - Я вроде как пыталась следовать за ней повсюду, - она улыбнулась. - Конечно, она поймала меня в первый же день.       - Возьми машину без опознавательных знаков. Следуй за ней, - он указал на нее пальцем. - Но ты будешь держать меня в курсе, черт возьми, О'Коннор! И защитишь ее от неприятностей.       - Да, сэр! - она встала. - Означает ли это, что ты не пойдешь со всем этим к капитану?       - Нет. Что касается Хантер, то она взяла небольшой отпуск. Мы разберемся с последствиями, когда это произойдет.       - А Гриффин? Ты хочешь, чтобы я закрыла дело?       - Нет. Ты права. Кто-то же нанял этих двух парней, чтобы убить его. Давайте выясним, кто это сделал.              Глава сорок вторая              Кейси прошла несколько кварталов до здания, где размещалась лаборатория, и взглянула на небо. Утро было сырым, унылым и пасмурным, она подумала, не пойдет ли дождь. Мак ждал ее и жестом пригласил в свой кабинет.       - У меня для тебя много чего есть, - сказал он, подвигая ноутбук поближе к себе. - Я распечатал это, так что давай разберемся.       - У тебя есть совпадения? - спросила она, глядя на распечатку.       - О да, у меня много совпадений. 9-миллиметровый пистолет, найденный в машине, был тем самым пистолетом, из которого убиты Чарльз Гриффин и Адам Стейли. Двумя парнями в "Шевроле" были Джеффри Скарсдейл, сорока двух лет, и Рональд Марбургер, двадцати четырех лет.       - Скарсдейл был из Финикса, верно?       - Последний известный адрес, да. У него неплохой послужной список, как здесь, так и в Аризоне. Марбургер - бывший военный, уволенный с позором два года назад. Он из Индианы. Никаких связей здесь.       - Какое-то странное партнерство.       - Как я уже сказал тебе вчера, оба застрелены из пистолета 45-го калибра. Лаборатория Форт-Уэрта подтвердила, что пуля, извлеченная из Каннингема, совпадает, как ты и надеялась. Вот тут-то все и становится интересным. У нас есть результаты баллистической экспертизы пистолета 45-го калибра, из которого были убиты Эстер Уилкс в 2004 году, Хуан Куэро в 2001 году и Гектор Веласкес в далеком 1992 году.       - Нераскрытые дела?       - Да. Куэро и Веласкес наши. Эстер Уилкс в Форт-Уэрте. Она была в разгаре бракоразводного процесса против Уолтера Уилкса, - он поднял на нее взгляд. - Что-нибудь напоминает?       Она покачала головой.        - Нет.       - Уолтер Уилкс - сын Уилларда Уилкса. Высшее общество, старые деньги. О том разводе тогда только и говорили в городе. Кажется, она застукала его с другой женщиной и собиралась развестись.       - За большие деньги, без сомнения.       - Я не могу поверить, что ты этого не помнишь. После того как ее убили, ходили слухи, что Уолтер - или его старик - наняли для нее киллера.       - Это было давно. Я тогда была всего лишь щенком.       - Ну, а я помню эту историю, но опять же, я немного старше тебя. В любом случае, никаких улик найдено не было, и они ничего не смогли доказать, так что мистер Уилкс смог сохранить свое состояние, - Мак улыбнулся. - Я был в лагере, где все думали, что это сделал он. Но у меня нет ничего столь же захватывающего на Куэро и Веласкеса. Оба были известными торговцами наркотиками. Куэро был застрелен в глухом переулке. Веласкеса застрелили возле бара. Я просто думаю, очень странно, что из одного и того же пистолета были убиты светская львица и пара наркоторговцев. Какая могла быть тут связь?       Кейси задумалась, зная, что ее лоб нахмурен.        - Подожди минутку. Этот Веласкес. Где он был убит?       - О, я не помню, - Мак начал перебирать какие-то бумаги. - У меня это где-то здесь.       - Как тебе удалось получить данные экспертизы 1992 года? - спросила она. - У них сейчас в системе есть все старые файлы?       - Баллистическая экспертиза, анализ ДНК, отпечатки пальцев, все это есть. Оригинальных файлов нет, - он поднял лист бумаги. - Вот. Совсем немного. Просто короткая подпись, - он быстро просмотрел ее. - Ночной клуб "Брейкерс". Я никогда не слышал о нем.       Кейси вспомнила название бара из заметок отца Тори. Хотя не могла точно вспомнить имя наркоторговца.        - Думаю, это Дип-Эллуме.       - В любом случае, это почти все, что у меня есть. Они пытаются снять с пистолета хоть какие-нибудь пригодные для использования отпечатки, - сказал Мак. - Отпечатки обычно сохраняются, даже если были погружены в воду на несколько дней. Тамошняя лаборатория даст мне знать, если что-нибудь обнаружат.       Кейси встала, собираясь позвонить Тори и рассказать о том, что услышала.        - Хорошо, спасибо, Мак. Думаю, тогда я свяжусь с полицией Форт-Уэрта.       Мак закрыл ноутбук.        - Если я услышу что-нибудь еще, я позвоню тебе. Их лаборатория держит меня в курсе.       - Отлично. Спасибо.              Она быстро вышла из его кабинета и, пройдя через здание, поспешила на улицу, немедленно достав телефон.       - О'Коннор, ты проверяешь меня?       - А мне надо это делать?       - Нет.       - Ну, тогда я не проверяю. Получила кое-какие новости от Мака. Все баллистические экспертизы совпадают, как мы и предполагали. Но, видишь ли, пистолет 45-го калибра использовался в трех других нераскрытых делах, и одним из них был Гектор Веласкес, убитый возле ночного клуба под названием...       - "Брейкерс", - подсказала Тори. - Это было в записях моего отца.       - Да, хорошо. Я не смогла вспомнить имя того парня. Есть еще один торговец наркотиками. Хуан какой-то там. Подожди, - она вытащила из кармана распечатку, которую дал ей Мак. - Хуан Куэро. Убит в переулке. А знаешь еще что? Из того же пистолета 45-го калибра была убита светская львица в 2004 году. Тоже нераскрытое дело, но оно в Форт-Уэрте.       - Ты думаешь о том же, о чем и я, О'Коннор?       - Ну, я не знаю, Хантер. Ты думаешь, что "Синие драконы" могли совершить эти убийства? Светская львица могла быть убита по найму?       - Да. Этот пистолет все еще у них, и они все еще им пользуются.       - Верно. Но кто из них?       - Слушай, иди и разбери эти два дела. Выясни, кто были детективы. Я предполагаю, что Гамильтон и Яворски занимались обоими делами.       - Хорошо, я могу это сделать. Малоун дал мне разрешение расследовать дело с позиции наемного убийцы. Собираюсь выяснить, что смогу, об этих двух парнях.       - Я могла бы предложить Саймону сделать это для тебя, но...       - Да, но мы, вероятно, хотим сделать это по правилам, если ищем приемлемые доказательства, - она остановилась. - В любом случае, где ты?       - Я слежу за домом Макмиллана.       - Почему?       - Потому что он не подходит к двери и телефону.       - Может быть, его нет дома.       - Машина на подъездной дорожке. Я просто собираюсь немного потусоваться здесь.       - Хорошо. Я дам тебе знать, что найду.              * * *              Файл Хуана Куэро оказался в системе. И да, делом занимались Гамильтон и Яворски. Она покачала головой, просматривая его. Пара свидетелей с очень короткими заявлениями - вот и все, что нужно было, чтобы закрыть дело. Однако ради Гектора Веласкеса ей пришлось отправиться в подземелье.       Там было темно, пыльно и слишком жарко, чтобы чувствовать себя комфортно. Офицер, шедший впереди, не торопился.       - Я немного спешу, - наконец сказала она.       - Разве не все спешат? - спросил он без особого энтузиазма.       Она довольно громко вздохнула, но он не ускорил шаг.       - Сюда. Двенадцатый ряд.       Коробка была там, где и должна была быть, свидетельство того, что на нее не смотрели десятилетиями и не передвигали. Он снял ее с полки, а когда поставил на стол, поднялось облако пыли.       - Ты собираешься расписаться и забрать ее с собой или просмотришь здесь?       - Я сделаю это здесь.       - Конечно. Я срежу печать.       Затем он отошел, давая ей немного уединения. Она сняла крышку и заглянула внутрь.       "Ничего особенного", - подумала она. Одно свидетельское показание, вот и все. Алекс Джонс. Сказал, что видел, как двое парней спорили после того, как, он предположил, обменялись наркотиками и деньгами. Один парень застрелил другого и скрылся. Было слишком темно, чтобы описать стрелявшего.       - Удобно, - пробормотала она.       - Что?       - Ничего. Разговариваю сама с собой.       Кейси просмотрела записи. Гильз не найдено. Других свидетелей нет. Камер наблюдения нет. Ничего. Она взглянула на регистрационный лист и кивнула. Дело вели Гамильтон и Яворски.       Она посмотрела на распечатку досье парня. У него был неплохой послужной список, и он определенно не пел в церковном хоре. Она положила все обратно в коробку и закрыла крышку.       - Спасибо, дружище. Я закончила.       - Конечно. Позволь мне запечатать это, и я провожу тебя обратно.               Глава сорок третья              Тори побарабанила пальцами по рулю и еще раз взглянула на часы. Она просидела здесь почти три часа, и в животе у нее начало урчать. Сегодня утром она съела только половину маффина, который Сэм сунула ей в рот. Внимательно изучая список телефонных разговоров, Тори снова перечитала записи отца, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на то, кто был главным. Если судить по телефонным звонкам, дядя и Макмиллан были самыми активными, вот почему она припарковалась здесь в полуквартале от дома Макмиллана.       Стук в стекло машины заставил ее подпрыгнуть, а рука автоматически потянулась к оружию. Кейси стояла за окном, улыбаясь и держа в руках белый пакет. Тори нажала кнопку на двери, опуская стекло.       - Какого черта ты здесь делаешь, О'Коннор?       - Я принесла обед. Открывай.       - Нет.       - Давай. Я знаю, ты голодная, - она помахала перед ней пакетом. - Взяла бургеры из "Дейри Коун". Свежепрокрученный говяжий фарш, приготовленный по заказу, - Кейси пошевелила бровями. - Много сыра.       В животе у Тори громко заурчало.        - Стейк-фри?       - Большой, жирный-прежирный стейк-фри.       - Хорошо. Садись.       Она развернула бургер, который протянула ей Кейси, но сначала отправила в рот два бруска картошки.        - Спасибо.       - Да, ты одна из тех ненормальных людей, которые забывают поесть. Это противоестественно.       "Дейри Коун" находился в полуразрушенном здании, которое, к ее удивлению, прошло проверку инспекции, и там все еще готовили самые лучшие бургеры. Она откусила от него и застонала от удовольствия.       - Я знала, что ты умираешь с голоду, - Кейси толкнула ее локтем в плечо. - Сегодня работала Вероника, она положила нам больше картошки фри.       - Вероника достаточно взрослая, чтобы быть твоей матерью. Почему ты продолжаешь флиртовать с ней?       - Просто немного развлекаюсь, Хантер, - она указала на лобовое стекло. - Что там происходит?       - Ничего. Никаких признаков его присутствия. Что насчет тебя?       Кейси сначала вытерла рот, затем взяла картошку фри и разломила ее пополам, прежде чем заговорить.        - Ты была права. Гамильтон и Яворски вели оба дела. И все выглядит так, будто над ними почти не работали. Показания свидетеля по делу Веласкеса явно инсценированные. А это был единственный свидетель. У другого, Куэро, было два свидетеля, но ни от одного из них не было никакого толку.       - Похоже, это Макмиллан остановил расследование в отношении их убийства, не так ли?       - Ну, мы предполагаем, что это он так сделал. Возможно, Гамильтон и Яворски сделали это сами.       Тори покачала головой.        - Нет, я так не думаю. Не без приказа, - она собиралась откусить еще кусочек бургера, затем остановилась. - Подожди минутку. Что ты вообще здесь делаешь?       - Я принесла тебе обед. Что же еще?       - Ты вроде бы утром сказала, что Малоун дал тебе добро на поиски наемного убийцы.       - Да, он это сделал.       - И что?       - А что? Со мной в этом деле работает парень. Нашел номера мобильных телефонов этих двух парней. Теперь просматривает записи телефонных разговоров. Хотя, скорее всего, они использовали одноразовые.       - Только не первый звонок, - она окунула кусочек жареной картошки в кетчуп Кейси. - Возможно, последующие звонки, но первый звонок должен быть с их настоящего телефона.       - Для начала, откуда наши парни вообще знают их номера?       Тори уставилась в лобовое стекло, заметив движение на крыльце Макмиллана.        - Ты сказала, что их арестовывали раньше. Просмотри их досье. Скорее всего, один из наших парней был офицером, производившим арест, - она отложила бургер. - Убирайся!       - Что?       - Я думаю, он куда-то отправился. Убирайся отсюда!       - Ни за что.       - О'Коннор, убирайся к черту! - решительно приказала она.       - Я поеду с тобой. Я еще не доела свой обед.       Машина Макмиллана задним ходом выехала с подъездной дорожки и поехала в противоположном от них направлении.        - Иногда ты так бесишь меня, - пробормотала Тори, отъезжая от тротуара.       - Да, но ты все равно меня любишь.              Макмиллан жил на севере Далласа, и сейчас он направлялся на юг по Хиллкрест. Она отставала от него на несколько машин, затем, посмотрев в зеркало заднего вида, заметила черный внедорожник на две машины позади себя.       - Он поворачивает на Белт Лин, - сказала Кейси.       Тори сбавила скорость и, перестроившись, все еще следила за внедорожником. Он тоже перестроился.       - Он уже повернул. Налево. На Дартбрук.       Тори тоже повернула.        - За нами кто-то следит. Черный внедорожник. Похоже, тот же самый, что на днях был возле нашего дома.       Не успела она это сказать, как внедорожник ускорился и оказался рядом с ними. Тори ударила по тормозам, заставив Кейси прижаться к приборной панели.       - Что за черт?       - Пистолет!       Кейси резко повернула голову и обнаружила черный внедорожник практически вплотную с ними. Мужчина за рулем был в лыжной маске, а его пистолет был направлен на них. Тори снова ускорилась, ее шины завизжали. Черный внедорожник сделал то же самое, его передний бампер толкнул ее сзади.       Кейси вытащила оружие.        - Господи Иисусе! Ты можешь поверить в это дерьмо?       - Держись! - Тори вильнула вправо, задев его, и услышала скрежет металла от соприкосновения.       - Продолжай, - махнула рукой Кейси. - Я достану этого ублюдка!       Она нажала кнопку на двери, опуская стекло. Парень свернул на их полосу движения и, задев машину, толкнул ее в сторону. Кейси отбросило назад.       - Вот сукин сын! - Тори рванула свою машину к нему и услышала скрежет металла, его пробитой двери. Раздался выстрел, и она инстинктивно пригнулась. Пуля попала в ее боковое стекло. Кейси открыла ответный огонь, но внедорожник, визжа шинами, умчался прочь, перекрыв движение по правой полосе. Две машины позади Тори столкнулись и ударили ее сзади, в результате чего сработали подушки безопасности. Она в отчаянии колотила по ним кулаками.       - Черт возьми, Хантер, что только что произошло?       - Да, О'Коннор. Прямо как в херовеньком дешевом фильме, - сказала она, отстегивая ремень безопасности.       Кейси безуспешно пыталась открыть дверь.        - Заклинило.       Тори вышла, а Кейси, перебравшись через консоль и сиденье, последовала за ней. Они направились к тому месту, где столкнулись две машины. Оба водителя уже вышли и разговаривали, указывая, казалось, во все стороны. Кейси подошла, подняв свой жетон.       - У вас все в порядке?       - Я даже не знаю, что произошло, - сказала явно потрясенная женщина.       - Кому-нибудь из вас нужна медицинская помощь?       Оба водителя помотали головами. Тори собиралась позвонить, когда услышала вой сирены. Она положила телефон обратно в карман, посмотрела вниз по улице, по которой сбежал Макмиллан. Затем она повернулась и осмотрела свою машину. Она оказалась чертовски помятой. Переднее крыло развернуто вдоль колеса, а дверь выбита. Тори лишь мельком взглянула на помятый задний бампер. "Вот чертов ублюдок", - подумала она.       - Буквально на прошлой неделе ты говорила, что хотела бы поменять ее на новый трак, - Кейси толкнула Тори в плечо. - Думаю, сейчас самое подходящее время, да?       Тори, посмотрев на нее, выдавила легкую улыбку на попытку Кейси пошутить.       - Верно.       - Интересно, кто, черт возьми, это был?       - Кто-то из нашего списка, я полагаю. Ты разглядела номера?       - О, черт возьми, нет! Но это было, можно сказать, весело.       - Весело, О'Коннор? Моя машина готова к отправке на свалку, а еще в нас стреляли.       - Да, ну кроме этого.       Над головой прогремел раскат грома, и вскоре начали падать капли дождя. Тори встретилась с ней взглядом, затем улыбнулась.        - Пойдет дождь, О'Коннор. Что скажешь насчет этого?       Кейси рассмеялась.        - Да, нам сегодня особенно везет, не так ли?              Глава сорок четвертая              После устранения последствий аварии, машину Тори отбуксировали, а они попросили одного из патрульных отвезти их обратно к дому Макмиллана, где все еще была припаркована машина Кейси без опознавательных знаков. Дождь утих, превратившись в облачный туман.       - Что мы собираемся сказать Малоуну?       - Что мы попали в небольшое дорожно-транспортное происшествие, - сказала Тори.       Кейси уперла руки в бедра.        - Помимо дырки от пули в твоем окне, я стреляла из своего оружия, и мы уже дали показания дорожной полиции. Я не думаю, что это можно назвать "небольшим дорожно-транспортным происшествием".       Прежде чем Тори смогла ответить, зазвонил ее телефон. Она вытащила из карманов оба. Звонил одноразовый.        - Ненавижу иметь два телефона, - пробормотала она Кейси, отвечая на звонок. - Хантер.       - Да, Тори. У меня есть для тебя кое-какая информация. Многовато для телефона, но мне кажется, я знаю, кому принадлежит черный внедорожник.       - Очень надеюсь на это, потому что он только что пытался столкнуть нас с дороги. Кто этот ублюдок?       - Эта информация не для телефона. Давай встретимся. Ты можешь приехать?       - Ты в своей квартире?       - Да. Я взял небольшой отпуск.       - Саймон, пожалуйста, не делай этого! В мире не хватит скотча, чтобы компенсировать твои потери.       - У меня накопилось много дней отпуска. Это не проблема. Заходи, когда сможешь.       - Мы чертовски далеко сейчас - на севере Далласа. Пройдет полчаса или больше, прежде чем мы доберемся до тебя.       Саймон замолчал.        - Мы?       - Да, я с напарницей, - Тори встретилась взглядом с Кейси. - Она классная!       - Хорошо. Если ты доверяешь ей, я не против. Позвони мне, когда доберешься до ворот. Я могу открыть их удаленно.       Она кивнула.        - Будет сделано. Спасибо, Саймон.       - Ну? - спросила Кейси, как только Тори отключилась.       - У него есть что-то. Говорит, он знает, кому принадлежит внедорожник.       - Хорошо. Тогда поехали.       Тори села на пассажирское сиденье и пристегнула ремень безопасности.        - Ты знаешь, я должна была сделать это одна.       - Мне никогда не нравился твой план, Хантер, - Кейси погнала вперед. - Куда?       - Направляйся на юг. Он живет в квартире в районе Тертл-Крик.       Кейси ухмыльнулась.        - Ты можешь поверить в то, что мы только что участвовали в автомобильной погоне и какой-то мудак стрелял в нас?       - Ты хочешь назвать это погоней? Нас просто столкнули с дороги.       - Я говорила тебе не покупать эту машину. Помнишь? Уговаривала взять что-нибудь побольше.       Тори откинула голову назад и закрыла глаза. Да, Кейси говорила ей взять трак, как у нее самой. Сейчас она так и сделает. Тори открыла глаза и вздохнула.              - Ты когда-нибудь думала об уходе на пенсию, О'Коннор?       - Уходе на пенсию? Черт, Хантер, у нас в запасе еще добрых десять лет, ты так не думаешь?       - Так ты думала?       - Что ж, хотелось бы подумать. Мне надо еще парочку до двадцати лет стажа. А достаточно ли их для выхода на пенсию? Не хочу думать об этом. Черт возьми, я закончу как какой-нибудь хренов охранник или что-то в этом роде.       Тори засмеялась.        - Да. Охранником в банке. Как сказал мне Пит Дьюберри, он молился, чтобы кто-нибудь вошел и попытался ограбить заведение.       Кейси быстро взглянула на нее, затем снова обратила все свое внимание на дорогу.        - Ты думаешь об этом, Тори? Об уходе на пенсию?       Тори долго и тяжело вздохнула.        - Я просто устала, думаю. Эта неделя была такой эмоциональной.       Кейси протянула руку и коснулась ее ладони.        - Твоей единственной целью поступления на работу в полицию было раскрыть убийство твоей семьи. Сейчас ты близка к цели. Ты думаешь, твоя работа на этом будет закончена?       Она об этом думала? Тори была чертовски хорошим полицейским, она знала это. Но что служило ей движущей силой? Что заставляло ее делать то, что она делала? В ранние годы она постоянно рисковала, на что не имела права. Бывали времена, когда ей было все равно, жить или умереть. Да, в те ранние годы. Но не сейчас, нет. Уже давно. У нее появилась Сэм. У них была хорошая жизнь. Счастливая. До того как она встретила Сэм, она не помнила, каково это - быть счастливой. Вся радость жизни покинула ее, когда ей было двенадцать лет. Сэм все изменила.       А сейчас? Если она пройдет через это, если узнает, кто убил ее семью, будет ли ей этого достаточно? Исчезнет цель ее жизни - найти убийцу - а что дальше? Это все?       - Ты лучший коп, которого я когда-либо знала, Тори. Тебе не все равно. Ты заботишься о людях. Иногда ты не хочешь этого показывать или не хочешь, чтобы другие думали, что ты этого хочешь, но тебе, черт возьми, не все равно. Вот тут-то и получается хороший полицейский.       - Спасибо, О'Коннор. Как я уже сказала, я просто устала. Это пройдет, - она указала вперед. - Съезжай на Блэкберн.       - Может быть, когда все это закончится, тебе действительно нужно взять отпуск. Отдохни как следует на своей лодке или еще где-нибудь.       - Да, сегодня утром я звонила на пристань. Джимми собирается нанять кого-нибудь, чтобы вымыть мою лодку, - она покачала головой. - Все еще не могу поверить, что они убили Каннингема. Я чувствую, что должна пойти и извиниться перед его женой, или что-то в этом роде, - она подняла руку. - Ты можешь говорить, что хочешь, но, если бы я не пошла поговорить с ним, он, вероятно, все еще был бы жив.       - Я думаю, нет способа узнать это.              - Там, наверху. Апартаменты "Эмеральд Ридж", - она достала одноразовый телефон, когда Кейси подъехала к воротам. - Да, Саймон. Мы на месте.       - Хорошо. Поднимайтесь.       Ворота открылись, и Кейси въехала.        - Паркуйся в заднем ряду, - сказала Тори. - Саймон сказал, что парковочные талоны проверяют только ночью.       - О, великолепно! Ты же знаешь, как нам везет сегодня.       - Мы не пробудем здесь достаточно долго, чтобы нас отбуксировали. Давай.       Саймон ждал у открытой двери и подозрительно посмотрел на Кейси.        - Ты уверена, что мы можем ей доверять?       - Я доверяю ей свою жизнь.       - О, спасибо, Хантер. Как мило с твоей стороны, - улыбаясь, произнесла Кейси. - Я постараюсь не подвести тебя, - затем она протянула руку Саймону. - Кейси О'Коннор. Мы с этой старушкой не только напарницы, но и лучшие подруги. Так что, какие бы секреты у тебя здесь ни были, меня это устраивает.       Саймон пожал ей руку.        - Тогда ладно. Заходи, - он направился прямо к столу. - Кажется, я знаю, кому принадлежит черный внедорожник, - он вывел изображение на экран. - Снял это с камеры банкомата.       Она и Кейси склонились над его плечами.        - Откуда ты знаешь, что это наш парень? - спросила Тори.       - Это Вэнс Бексли.       - Бексли? Парня в нашем списке зовут Томас, а не Вэнс.       - Верно. Вэнс - его племянник.       Тори отошла от стола.        - Хорошо. Я готова принять это. Что еще ты нашел?       - Дружище, я много всего нашел, - он взял листок бумаги. - Я указал основные пункты, потому что информация сбивает с толку. Посмотри на это. Рэндал Бексли, дядя Томаса Бексли, работал в полиции Далласа еще в 60-х годах. Сначала его временно отстранили, а затем и вовсе уволили.       - За что? - спросила Кейси.       - "Синие драконы?" - предположила Тори.       - Да. А брат Рэндала - Патрик - был автомехаником, владел магазином и мастерской. Когда Рэндал потерял работу, он пошел работать к нему.       Кейси подняла руку.        - Какое все это имеет отношение к нашему делу?       - Патрик - брат Рэндала - отец Томаса Бексли, - Саймон протянул ей лист бумаги. - Отец и дядя Томаса Бексли управляли этой автомастерской. Томас пошел в правоохранительные органы и стал копом. Брат Томаса, Мэтт, занялся семейным бизнесом, а теперь и его сын. И этот сын - Вэнс Бексли, которому случайно принадлежит этот внедорожник.       - Тот факт, что у него есть черный внедорожник, не означает, что он наш парень, - сказала Кейси. - Косвенные улики.       - Патрик и Рэндалл сейчас оба на пенсии, давно отошли от дел. Но Мэтт и его сын Вэнс продолжают их дело. Отличные автомеханики, если верить отзывам, - он встретился с ней взглядом. - Хорошо разбираются в машинах.       Тори кивнула.        - Несчастный случай с Харкеном.       - А теперь вернемся в начало 90-х, к несчастному случаю с Брюстером, - продолжил он.       Тори несколько раз провела рукой по волосам.        - Все еще косвенные улики.       Кейси подняла руку.        - Хорошо, я потеряла ход мыслей. А ты? - спросила она Тори.       Тори кивнула.        - Он предполагает, что Томас Бексли заставил своего дядю изуродовать машину Брюстера настолько, чтобы вызвать аварию и убить человека. А теперь Бексли заставил своего брата и племянника сделать то же самое с машиной Харкена.       - Только Харкен не умер, - добавил Саймон. - Ну, во всяком случае, не в машине.       Кейси уставилась на нее.        - А потом он заставил своего племянника столкнуть нас с дороги?       - Да.       - Однако мы не можем этого доказать.       - Надо найти внедорожник, - сказала Тори. - Он будет поврежден, наверняка с вмятиной со стороны водителя.       Саймон снова начал печатать.        - У меня есть адрес автомастерской. Позвольте мне также дать вам их домашние адреса.       - Допустим, мы найдем внедорожник. Что потом? - спросила Кейси. - Мы все еще ничего не можем доказать.       - Кто заставил Бексли втянуть в это дело свою семью? - спросила Тори. - Сам он едва ли бы это сделал. Я говорю о несчастном случае с Брюстером.              Нет, Бексли просто был именем в ее списке, как и все остальные парни среднего звена. Сойер. Каспер. Дуглас. Он даже не светился на ее радаре. Он был патрульным офицером. Что Каннингем сказал о Бексли? Ничего особенного. Какое-то время они вместе ездили на вызов. Бексли втянул его в это дело.       Теперь она расхаживала перед столом Саймона, ее мысли метались. Если бы Бексли был всего лишь посредником, смог бы он завербовать кого-то еще в "Синие драконы"? Осмелился бы он привлечь кого-то нового - Каннингема - не согласовав это с остальными? Нет, она так не думала. То, что они делали, было слишком противозаконным, слишком скрытным. Но если он был одним из второстепенных игроков, ему бы ни за что не позволили привлечь кого-то еще в свои ряды.       - Господи, - пробормотала она.       - О чем ты думаешь? - спросила Кейси.       - Он был патрульным офицером. Бексли. Всего лишь патрульным офицером. Кроме него в "Синих драконах" было задействовано четыре лейтенанта и два детектива.       - Да. И?       - Бексли завербовал Каннингема в группу, поэтому он должен был обладать какой-то властью, чтобы сделать это. Ни один из лейтенантов не завербовал Каннингема. Это был Бексли.       - Ты думаешь, Бексли, офицер патруля, получил контроль над "Синими драконами"?       Тори встретилась с ней взглядом.        - Но что, если он не получил контроль? "Синих Драконов" разогнали, помнишь?       - О чем ты говоришь?       - Может быть, он был тем, кто возродил их.       Кейси быстро кивнула.        - Да. Хорошо. Послушав истории своего дяди о старых временах или что-то в этом роде.       - Верно. Только на этот раз его дядя велел ему вести себя скромнее, потише.       - Но как он мог добавить в группу четырех лейтенантов?       - Деньги, - сказал Саймон.       Тори кивнула.        - Представь, что ты должен арестовать наркоторговцев, и ты ждешь в засаде, пока деньги и товар не начнут переходить из рук в руки. Потом ты хватаешь деньги с наркотиками и уходишь.       - Ты имеешь в виду без ареста? - спросила Кейси.       - Правильно. Возьми добычу и отпусти плохих парней. Возможно, тебе даже удастся снова поймать их на той же дороге.       - Это большой риск, Хантер. Теперь наркоторговцы знают, что есть грязные копы.       - И что? Ты думаешь, наркоторговцы собираются сдать их? Например, позвонить и сказать: "Да, кто-то из ваших копов только что украл мои деньги и наркотики, я хочу вернуть их," - произнесла она с усмешкой. - Не думай так. Они принимают проигрыш и продолжают заниматься своими делами.       - И согласно записям твоего отца, возле клуба, в который они ходили, был найден мертвый наркоторговец.       - Гектор Веласкес убит тем же пистолетом 45-го калибра. Что, если это была не очередная сделка с наркотиками? Что, если он отправился туда, чтобы вернуть свои деньги?       Кейси рассмеялась.        - Боже, как же мне нравится размышлять с тобой. Мы можем придумать хоть какое дерьмо, не так ли?       - Все это очень даже возможно.       - Да, это так. Хотя я ни черта не смогу доказать.       - Мы узнаем, кто арестовывал Скарсдейла. Я гарантирую вам, что это был один из этих парней. Давайте посмотрим, кто из них позвонил ему первым, - она повернулась к Саймону. - Ты можешь найти номер мобильного Скарсдейла? Поищи его у этих парней?       - Конечно.       - Подожди, - сказала Кейси. - Если Саймон сделает так, это будет недопустимая улика. Позволь мне сделать это. Я могу позвонить парню из лаборатории.       - У вас нет причин извлекать телефонные записи парней из списка, кроме Стейли и Каннингема.       - Но…       - Меня не волнует, что допустимо, О'Коннор. Нам просто нужна информация. Ты можешь попытаться получить эти записи позже.       Кейси долго смотрела на нее, затем кивнула.        - Хорошо, Хантер. Тебе решать.       - Ладно. Саймон, если ты распечатаешь мне эти адреса, мы попытаемся найти Вэнса Бексли и его внедорожник.       - С этого ты хочешь начать? - спросила Кейси. - Почему бы не пойти прямо к Томасу?       - С чем? Со всеми нашими предположениями? Как ты сказала, мы пока не сможем доказать ничего из этого. По крайней мере, пока Саймон не найдет что-нибудь в телефонных журналах. Что мы сможем доказать, так это то, что кто-то сегодня утром пытался столкнуть нас с дороги. Давай начнем с этого.              Глава сорок пятая              - Мне кажется, на ужин я захочу мексиканскую еду, - сказала Кейси, ведя машину.       - Как ты можешь думать об ужине? Ты только что поела.       - В "Риос Ритас". Посмотрим, захотят ли Сэм и Лесли встретиться с нами там.       - Возможно.       Автомастерская - официально называемая "Бексли Авторемонт" - находилась в Западном Далласе рядом с межштатной автомагистралью I-30. Кейси свернула с Хэмптон-стрит направо. Район представлял собой смесь коммерческих складов и небольших предприятий, таких как "Бексли".       - Куда ехать?       - На оптовый рынок, - Тори посмотрела на карту на телефоне. - Теперь налево. Мастерская будет справа.       Кейси сбавила скорость, пропуская какую-то машину перед собой, прежде чем свернуть с оптового рынка. Автомастерская оказалась справа через три здания, в ней было четыре больших отсека, но двери во всех были закрыты. Туманного дождя было как раз достаточно, чтобы Кейси медленно кралась вдоль улицы, периодически пользуясь дворниками.       - Не похоже, что они открыты.       - Все равно останавливайся.       Кейси так и сделала, припарковавшись за первым отсеком. Дверь с надписью "ОФИС" находилась слева. В двери было окно, но жалюзи опущены, скрывая интерьер. Тори открыла дверь и вышла из машины.       - Давай посмотрим.       - На табличке написано, что они должны быть открыты, - сказала Кейси, подходя.       Дверь офиса была заперта, поэтому Тори постучала.        - Есть кто-нибудь? - позвала она.       Кейси прошлась по отсекам, проверяя двери. Все они были заперты. Она уперла руки в бока.        - Я считаю, что мы должны вломиться сюда.       - На каком основании?       - Боже мой, Хантер! Ты коп - одинокий мститель в бегах, и теперь ты хочешь узнать, на каком основании?       - Одинокий мститель? В бегах?       - Да, с хакером и одноразовым телефоном. Так что давай, ломай. Мы что-то услышали. Подумали, может быть, кто-то попал в беду.       Тори наклонила голову.        - Ты собираешься сказать Малоуну, что это была моя идея, не так ли?       - Конечно.       Они обе посмотрели на дверь, затем - друг на друга.       - Разбить окно или попытаться вышибить дверь? - спросила Кейси.       Тори нажала на дверь.        - Надежная. Засов. Сомневаюсь, что мы сможем взломать ее, - она вытащила пистолет из кобуры, но Кейси остановила ее, положив руку на плечо.       - Господи, Хантер, не стреляй! Я бы хотела немного осмотреться, прежде чем кто-нибудь натравит на нас копов.       - Я просто использую его, чтобы разбить стекло, О'Коннор. Я не собираюсь стрелять, - она сделала паузу, ожидая, когда мимо них по улице проедет машина, быстро огляделась, затем ударила рукояткой по углу окна. Стекло всего лишь треснуло, тогда она ударила по нему сильнее. Оно разбилось достаточно, чтобы Тори смогла просунуть руку внутрь и долго возилась с замком. Наконец они услышали, как он щелкнул.       - Как думаешь, у них есть сигнализация?       - Возможно. Давай поторопимся.              Офис был большим, с двумя письменными столами. Пахло так, как она и предполагала - маслом и бензином. Тори держала пистолет наготове, быстро двигаясь к внутренней двери, которая вела в рабочую зону, но было слишком темно, чтобы что-то разглядеть.       - Включи свет, - тихо пробормотала она.       Кейси подошла к стене и нащупала панель выключателей. Она щелкнула одним, и в самом дальнем отсеке зажегся свет.       - Ну вот, посмотри на это, - сказала Кейси. - Черный внедорожник. Похоже, он недавно попал в небольшую аварию или что-то в этом роде. Стекло со стороны водителя пробито пулей.       Внедорожник был поднят на гидравлическом подъемнике во втором отсеке на высоте пары метров над полом. Она подошла к нему, осматривая снаружи, обошла машину сзади, используя телефон, чтобы сфотографировать номерной знак.       - Какого черта они оставили ее здесь? - спросила Кейси.       - Может быть, они думают, что мы еще не знаем, где их искать. Кроме того, вероятно, безопаснее прятаться здесь, чем все еще разъезжать на ней.       Кейси уставилась на автомобиль, затем сделала пару снимков помятого борта.        - Все равно, нет никакого смысла. Если ты пытаешься столкнуть двух полицейских с дороги и стреляешь в них, первое, что ты делаешь, это избавляешься от улик, - она указала на внедорожник. - А не выставляешь на всеобщее обозрение.       - Возможно, он запаниковал. Пригнал сюда и закрыл автомастерскую. Возможно, планировал дождаться темноты, чтобы избавиться от него.       - Разобрать на детали?       - Они долгое время занимаются ремонтом автомобилей. Я уверена, что они знают, как это делается.       - Хорошо, и что теперь? Мы подтвердили то, что думал Саймон. Это был внедорожник Вэнса Бексли. Что теперь? Пойдем к нему?       - Да. Пойдем посмотрим на него.       Они направились обратно в офис, и Кейси толкнула ее в плечо.        - Когда мы собираемся рассказать об этом Малоуну?       - О том, что разбили окно?       - Да, и об этом тоже.       Тори остановилась.        - Я ничего не могу ему рассказать, О'Коннор. То, над чем я работаю, не имеет никакого отношения к убийству Гриффина. Это твое дело.       - Мы вместе ворвались сюда, Хантер! Мы не можем…       - Побереги кислород, - сказала она, уходя. - Возвращайся в участок. Скажи ему, что хочешь, а я поеду за Бексли.       - Правда? Так ты собираешься вызвать такси или как?       Тори повернулась, чтобы пристально посмотреть на нее, но улыбка Кейси заставила ее улыбнуться.        - Да. Меня нужно подвезти, - когда они выходили, Тори толкнула ее плечом. - Как насчет того, что ты позволишь мне взять твой трак, а тебе вызвать такси?       - Мой трак? Я не знаю, Хантер. То, как ты водишь? Улицы мокрые. Ты можешь…       Они услышали приближающийся по улице вой сирен и бросились к машине. Кейси выехала задним ходом на улицу и, тронувшись с места с визгом шин, повернула на соседнюю улицу как раз в тот момент, когда патрульный автомобиль резко затормозил перед автомастерской.       - Малоун надерет нам задницы, - пробормотала Кейси. - Он, вероятно, собирается убить нас.       - Без сомнения.              Глава сорок шестая              Тори не повезло найти Вэнса Бексли. В его доме было темно и тихо. Она обошла его снаружи, заглядывая в несколько окон, которые не были полностью закрыты шторами. Ничто не указывало на то, что там кто-то был. Она вела машину аккуратно, проявляя особую осторожность к грузовику Кейси. Тори пообещала ей, что не оставит на нем ни царапины.       Достав одноразовый телефон, она позвонила Саймону. Телефон прозвенел четыре раза, прежде чем он ответил.       - У тебя есть что-нибудь?       - Достаточно, чтобы понять: Томас Бексли - твой парень. Я все еще веду кое-какие дела, но Бексли звонил Джеффри Скарсдейлу семь раз. Первый звонок был примерно за месяц до убийства Стейли и Гриффина. Последний - в четверг.       - А их машину нашли в реке в пятницу, - Тори покачала головой. - Но, Саймон, в этом нет смысла. Зачем продолжать пользоваться своим настоящим телефоном? Он должен знать, что мы отследим его.       - Возможно, он никогда не хотел убивать этих парней. Они собирались покинуть этот город после того, как сделают свое дело. Ничего такого, что можно было бы отследить.       - Тогда какого черта он убил их? - она покачала головой. - Прости. Мысли вслух.       - Все в порядке.       - Хорошо. Спасибо, Саймон, - она положила этот телефон и взяла свой настоящий. Как и в случае с Саймоном, он прозвонил четыре раза, прежде чем Кейси сняла трубку.       - О'Коннор, - ответила Кейси довольно официально.       Тори улыбнулась.        - Дай угадаю. Ты с Малоуном, - она услышала, как закрылась дверь, затем стали слышны шаги.       - Черт возьми, Хантер! Он допрашивал меня. Я имею в виду, что поджаривал как на гриле. Ты будешь у меня в неоплатном долгу за это.       - Он знает о внедорожнике?       - О да, он знает! И о нашем взломе он тоже знает. И да, я сказала ему, что это была твоя идея.       - Неважно, - пробормотала она.       - Полиция Форт-Уэрта звонила ему. Они хотят поговорить с тобой о Каннингеме. Его жена сказала, что ты была у них дома.       - Отлично.       - Малоун послал их. Сказал, что имя Каннингема всплыло в ходе расследования.       - Хорошо. Твой айтишник нашел что-нибудь?       - Я с ним еще не разговаривала.       - Ну, Саймон сказал, что это Томас Бексли связался со Скарсдейлом. Он звонил семь раз, начиная примерно с месяца до убийства Стейли и Гриффина. Последний звонок был в четверг.       - Позвал их в четверг на встречу, убил и столкнул в реку, - сказала Кейси как ни в чем не бывало. - Но почему?       - Мы можем строить такие предположения, какие захотим, но, вероятно, никогда не узнаем, почему именно. И мне не повезло с Вэнсом. В доме никого не было. Теперь я не решаюсь идти к другим парням. В этом уже нет никакого смысла, - она повернула машину и замедлилась, направляясь вдоль жилой улицы. - Бексли был посредником. В заметках он упоминается не больше и не меньше, чем остальные.       - Потому что твой отец не знал, кто главный. Если бы знал, он так бы и заявил.       - Читая между строк, он думал, что Стейли был главным.       - Но кто-то убил Стейли, так что это не мог быть он.       - А что, если Стейли был главным? По крайней мере, в начале. У Бексли не хватило бы влияния, чтобы снова запустить "Синих драконов". Не в одиночку, - она наконец-то подъехала к обочине и остановилась. - А у Стейли влияние было. Он занимался наркотиками и знал, кому можно доверять, а кому нет.       - Хорошо, так теперь ты думаешь, что Стейли начал это? Раньше ты говорила, что Бексли.       Тори покачала головой.        - Нет. Все указывает на Бексли. Но как? Как он мог начать это?       - Мы можем гадать сколько угодно, но пока не опросим всех парней из этого списка, все, что мы делаем - это гадаем.       - После всего что произошло, я сомневаюсь, что кто-то из них откроет мне дверь так, как это сделал Каннингем. И получил пулю за свои откровения, - она колебалась, барабаня пальцами по рулю. - Я думаю, мне нужно снова поговорить с дядей.       Кейси нервно рассмеялась.        - Ты не можешь говорить это серьезно. Твой дядя, вероятно, пристрелит тебя на месте. Кроме того, мы все еще не знаем наверняка, какова его роль во всем этом. Вспомни про Саймона, именно твой дядя сделал все первые звонки.       - Он поклялся, что не был "тем самым".       - Ты прижала пистолет к его проклятой башке! Конечно, он поклялся, что не был тем самым.       Тори закрыла глаза, представляя сцену в доме дяди.        - Я верю ему. Он был напуган, но того парня он боялся больше, чем меня.       - И ты думаешь, что этот парень - Бексли?       - Похоже на то, верно?       Она услышала вздох Кейси.        - Ты собираешься навестить своего дядю, не так ли?       - Я думаю, да. Позже вечером, - она снова отстранилась. - Сейчас собираюсь отправиться домой и повидаться с Сэм. Купить что-нибудь поесть.       - Хорошо, так когда я встречусь с тобой?       - Нет, О'Коннор. Я сделаю это одна и обещаю, что не буду в него стрелять. Просто хочу задать ему несколько прямых вопросов, вот и все.       - Он может пристрелить тебя. И шансы, что он вообще заговорит с тобой, невелики, Хантер. Так что ты можешь обещать все, что хочешь. Я все равно пойду с тобой. Во сколько?       Тори вздохнула.        - Хорошо. Я позвоню тебе. - Конечно же, она не собиралась этого делать.       - Отлично. Поговорим позже.       Кейси отключилась, не сказав больше ни слова, а Тори нахмурилась.        "Как-то слишком быстро она сдалась. Может быть, кто-то прервал ее. Малоун? Хорошо!" - подумала она. Ей не пришлось тратить лишние пять минут на споры с ней. Она бросила свой телефон рядом с одноразовым и направилась домой.              Глава сорок седьмая              Сэм вернулась домой рано - снова. Она решила, что все-таки возьмет отпуск на последние две недели. Внезапно все происходящее в CIU показалось ей одним большим секретом, к которому ее не допускали. Она не могла представить, что, по их мнению, она могла узнать и взять с собой в офис окружного прокурора. Поэтому вместо того, чтобы отсиживаться в кабинете без дела, она написала заявление об отгулах, которые в течение нескольких секунд были одобрены.       По дороге домой она остановилась у супермаркета и кое-что купила. Она была в настроении съесть стейк и запеченную картошку с маслом. Несмотря на дождливый день, их крытый внутренний дворик давал им возможность готовить на гриле в любую погоду. Она уже открыла бутылку вина - хорошего, красного. Стейки были замаринованы, а картофель запечен в духовке, спаржа вымыта, нарезана и готова к приготовлению на пару.       Она добавила еще немного вина в бокал и улыбнулась, услышав, как открылась дверь гаража. Вскоре вошла Тори, удивленно глядя на нее.       - Ты раньше меня оказалась дома.       - Да, - Сэм наклонилась ближе для поцелуя. - Я официально нахожусь в отпуске на оставшиеся дни.       Тори взяла у нее бокал с вином и сделала глоток, прежде чем вернуть.        - Я думала, ты не хотела брать их.       - Что ж, ты оказалась права. Насчет здравомыслия и всего такого, - она подошла к холодильнику. - Хочешь пива?       Тори покачала головой.        - Я выпью с тобой вина. Позволь мне сначала принять душ. Сегодня был один из самых плохих дней.       Сэм кивнула и посмотрела, как Тори уходит. Да, Лесли уже позвонила ей, и Сэм было интересно, почему Тори не потрудилась рассказать ей об аварии. Она глубоко вздохнула, напоминая себе, что сейчас Тори занята совсем другими делами. Ей пришлось признать, что не она была сейчас в центре внимания Тори. И всю прошлую неделю.       Еще раз вздохнув, она вынесла свой бокал с вином во внутренний дворик и включила газовый гриль, затем села за маленький столик. Вечер был прохладным и сырым, и Сэм поежилась, жалея, что не надела толстовку. Вместо этого она обхватила себя руками, глядя в темнеющее небо. Она слышала прогноз, что сегодня ночью пройдут сильные грозы.       Сэм пыталась не беспокоиться о Тори, о ее эмоциональном состоянии, но беспокоилась. Потому что Тори была сама не своя последнюю неделю. О, она хорошо притворялась и разыгрывала отличное шоу, но Сэм знала, что ее присутствие здесь было половинчатым. Ее мысли были заняты другим. Она и их совместная жизнь отошли на второй план. К этому, конечно же, Сэм не привыкла, а привыкла к тому, что Тори всегда ставила ее на первое место. Всегда.       Тем не менее, не это беспокоило ее больше всего. А то, что сказала Лесли, передавая слова Кейси: "Что-то происходит в ее упрямой голове. Я думаю, она действительно собирается стать одиноким мстителем".       Упрямой голове? О да! Сэм знала это с того момента, как они стали напарницами много лет назад. Одинокий мститель? Это было любимое слово Кейси в последнее время. Когда она впервые использовала его, Сэм как-то не особо забеспокоилась. Потому что даже в первые безрассудные дни работы с Тори, она нарушала правила ровно настолько, насколько это было возможно. Она все еще знала, что правила существуют.       И даже прошлой ночью со своим дядей, Тори не забыла об этом. Ну, по крайней мере, не полностью. Итак, оправдан ли страх Кейси? Возможно. Сэм все еще не знала того, что произошло сегодня. Было достаточно знать, что Тори приехала за рулем грузовика Кейси.              Сэм подпрыгнула, когда чья-то рука коснулась ее плеча, затем ей на колени положили толстовку, а Тори поставила на стол блюдо со стейками и бутылку вина.       - Спасибо. Как ты узнала?       Прежде чем ответить, Тори села и наполнила свой бокал вином.        - После стольких лет, я думаю, что могу читать тебя довольно хорошо.       Сэм натянула толстовку через голову и, уютно устроившись в ней, потянулась за бокалом с вином.        - Это работает в обе стороны, милая.       Их глаза встретились в угасающем свете, и она могла сказать, что Тори изо всех сил пытается сохранить настороженность. Тщетные попытки, хотела сказать ей Сэм. Потому что да, после стольких лет она могла читать Тори как книгу.       Тори отвернулась от ее пристального взгляда и вместо этого принялась разглядывать ночь. Сэм колебалась между тем, чтобы задать вопросы и потребовать ответы, или просто оставить все как есть. Она так и не поняла, какой выбор правильный.       - Собираешься рассказать мне об этом?       Тори притворилась непонимающей.        - Рассказать тебе что?       Ладно, теперь Сэм поняла, какой надо сделать выбор и чуть не разбила свой бокал с вином.        - Давай прекратим играть в игры! Я знаю, что ты разбила свою машину. Знаю, что в тебя стреляли. Хватит держать меня в чертовом неведении! - резко сказала она.       Уязвимость в глазах Тори вернула воспоминания из давних времен. Времен, в которых у Тори часто бывал такой взгляд, когда она не была уверена в их отношениях, не была уверена в их любви. Не уверена в будущем. Это взгляд обычно разрушал ее оборону.       - Прости, Сэм. Сегодня столько всего произошло. У меня не было времени позвонить тебе.       - Не было времени? Или не нашла времени?       Выражение лица Тори смягчилось.        - Не нашла времени. Я не хотела, чтобы ты волновалась.       - Ты думаешь, я волнуюсь?       - А ты не волнуешься? - Тори встала и отошла к краю патио. - Честно говоря, я рада слышать это, - тихо сказала она.       Сэм тоже встала и, остановившись позади нее, обняла Тори за талию, прислоняясь к ее спине.       - Ты не обязана делать это в одиночку. Я знаю, ты думаешь, что должна сделать это сама, но это не так, - она услышала вздох Тори.       - Все перепуталось. Я не знаю, в каком направлении двигаться. У меня есть доказательства тридцатилетней давности, и у меня есть доказательства с прошлой недели, но большинство из них неприемлемы, - Тори отстранилась. - И даже не это волнует меня. Мне просто нужно знать, кто это сделал - кто приказал убить мою семью. Это все, что меня волнует.       - А когда ты узнаешь? Что тогда?       Тори вернулась к столу и взяла свой бокал. Сэм заметила, как дрожала ее рука, когда она делала глоток.       - Я боюсь, что убью его.       Сэм подошла к ней ближе.        - Вот так - преднамеренно? Ты думаешь, что тебя до этого довели? До хладнокровного убийцы?       - Я хочу поступить правильно, Сэм. Но что в этом деле правильно? Должна ли я была с самого начала передать все эти данные Малоуну? Должна ли я была пропустить это дело через систему, позволить им разбираться?       - Так ты об этом беспокоишься? Что если ты поступишь неправильно, они не будут наказаны? - Сэм сжала ее руку. - Они не будут наказаны, если ты сама их не пристелишь?       Когда Тори встретилась с ней взглядом, Сэм поняла, что попала в точку. Тори не хотела убивать их. О, она может думать, что хочет, и может говорить, что хочет, но в глубине души Тори не хотела этого делать. Потому что она не такая.       - Я не хочу подвести их, - произнесла Тори тихим голосом. - Мою семью. Я не хочу подводить их.       - Еще не поздно пойти со всем этим к Малоуну.       - Я знаю. Но я хочу иметь возможность назвать ему имя. Все признаки указывают на Томаса Бексли. На это указывают улики, - она пожала плечами. - Но что-то не сходится, - Тори постучала себя по лбу. - Здесь нет никакого смысла. Я хотела после ужина пойти в дом дяди и попытаться получить от него ответы на некоторые вопросы.       Глаза Сэм широко распахнулись.        - К дяде? После той ночи...       Тори улыбнулась.        - Да. О'Коннор боится, что он пристрелит меня на месте.       - Не только это, ты сказала, что ему угрожали. И его жене тоже. Зачем ему разговаривать с тобой?       - Я надеюсь, что он поступит правильно.       Сэм кивнула.        - Итак, и если он подтвердит, что Томас Бексли - тот самый, что тогда? Ты пойдешь за ним? Или пойдешь с этим к Малоуну? Что ты выберешь?       - Я не знаю, Сэм. Да, я думаю, мне придется пойти к Малоуну. Я знаю, что я не судья и не присяжный, хотя в этом случае я очень хочу ими быть, - Тори глубоко вздохнула. - Я хочу... увидеть его глаза, посмотреть на него, позволить ему заглянуть в мои глаза. Мне нужно знать, почему это произошло. Почему вся семья? Бексли был никем для меня и моей семьи. Почему для него это дело стало настолько личным, что он приказал убить всех?       - Личным?       - Должна была быть какая-то причина, Сэм. Убить Брюстера? Убить моего отца? Конечно. Я понимаю причину, стоящую за этим. Они расследовали дело "Синих драконов". И подобрались слишком близко. Но какой цели послужило убийство моей матери? Моих братьев? Эмили? Какова цель их убийства?       - А если ты найдешь причину? Цель? Что тогда? - настаивала она.       - Тогда посмотрим, что получится.       Сэм выдержала ее взгляд.        - Да, грань между правосудием и местью слишком тонкая, не так ли?       Даже громкий раскат грома вдалеке не нарушил их пристального взгляда. Поднялся ветер, обдувая их прохладным воздухом. Тори наконец кивнула.       - Я люблю тебя больше всего на свете, Сэм. Ты научила меня, каково это - любить снова. Ты научила меня, что это нормально - любить снова.       Сэм подошла к ней поближе.        - Что бы ни случилось, Тори, моя любовь к тебе не изменится, - она позволила своей руке скользнуть вверх и прикоснуться к левой груди Тори. - Я знаю, кто ты и что ты такое. Здесь, - она постучала себя по груди. - Знаю, что ты поступишь правильно. И я действительно верю в то, что ты только что сказала. Ты действительно любишь меня больше всего на свете, - она скользнула рукой выше, нежно касаясь щеки Тори. - И мне хочется верить, что ты любишь меня больше, чем тебе понравится любая месть, которая, по твоему мнению, тебе может понадобиться.       Глаза Тори закрылись, и Сэм была потрясена, увидев, как из одного ее глаза потекла слеза.        - Я не хочу подводить их, но и тебя я тоже не хочу подводить.       - Ты всегда была моим героем, Тори. И я не думаю, что ты меня подведешь.       Тори вытерла слезу, затем, казалось, взяла себя в руки. Она переложила стейки на столик возле гриля и открыла крышку.       - Твой герой, да?       Сэм улыбнулась и подошла к ней.        - Да. Ты не раз спасала мне жизнь. Помнишь случай в газовой скважине и в туннеле.       Тори засмеялась.        - Ты хотела, чтобы я пристрелила ту бедную нутрию!       - Ты заставила меня прыгнуть в грязный ручей!       - Ты пыталась утопить меня! - возразила Тори.       - И ты поймала мою пулю. А потом, в "Ангельском огне", ты несколько дней бродила по горам, пытаясь найти меня.       Тори застонала.        - Кэмерон Росс. Давай поговорим о высокомерии.       Улыбка Сэм немного поблекла, когда она вспомнила это испытание. Анхель Фигероа. Она уже давно не думала об Анхеле и отбросила мысли о нем в сторону, когда прислонилась к Тори.       - Я все еще говорю, что Кэмерон и Андреа стали бы отличным дополнением к нашей маленькой семье здесь.       - А я все еще говорю, что Кэмерон свела бы Кейси с ума, - Тори рассмеялась. - Или наоборот. Боже, помнишь Кэмерон и ее пиццу?              Когда Сэм снова наполнила их бокалы, вечер приобрел для них более непринужденный характер. Они болтали, пока Тори жарила стейки, и решили поесть на улице, а не внутри дома. К тому времени, когда все было готово, пошел небольшой дождь, и они увидели молнию в северном небе. Ветерок колыхал свечу, стоящую на столе, отбрасывая вокруг них тени.       Несмотря на это, Сэм смогла увидеть, что взгляд Тори снова стал отсутствующим. Она поняла, что ее еще раз отодвинули на задворки сознания. Тори строила планы, решая, каким будет ее следующий шаг. Встретится ли она сегодня вечером с Томасом Бексли? Получит ли ответы на свои вопросы? Перевесит ли ее гнев - ее желание отомстить - все остальное?       Или любовь Тори к ней, их совместная жизнь для нее сейчас важнее, чем месть за убийство ее семьи? Их взгляды встретились в танцующем свете свечей, и на мгновение Тори вернулась, ее любовь сияла так, что Сэм отчетливо могла видеть ее. Она слегка кивнула, и Тори сделала то же самое.       Да, Тори строила планы, но она не упускала из виду то, что было реальным. Сэм только надеялась, что свет ее любви окажется достаточно ярким, чтобы приглушить ярость Тори.               Глава сорок восьмая              Тори припарковалась на обочине рядом с домом своего дяди. Небольшой дождь стал умеренным, и она оставила дворники на ветровом стекле включенными. Прощальные слова Сэм были сказаны подобно шутке: "Пожалуйста, не позволь ему застрелить тебя," но, тем не менее, они запали ей в душу. Он вполне мог отказаться встретиться с ней и поговорить. После того что случилось в прошлый раз, она не стала бы винить его.       Но ей нужны были ответы на некоторые вопросы. Она не хотела сталкиваться с Томасом Бексли, пока у нее не будет всех фактов. Как она сказала Кейси, она не решалась сейчас идти к остальным. Но дядя? Если она и ожидала, что кто-то из них расскажет ей правду, она думала, что это будет он. Конечно же, она не понимала, почему так думала. У них не было никаких родственных отношений. Никогда не было. Существовала ли в природе невидимая семейная связь, которую она ожидала? Возможно.       Тори сделала глубокий вздох, открыла дверь машины и, взбежав на переднее крыльцо, укрылась от дождя. Поколебавшись всего секунду, она нажала на дверной звонок. Когда дверь открылась, перед ней стояла тетя Джудит, и Тори была удивлена приветливой улыбкой на ее лице. Очевидно, дядя Джеймс не рассказал ей, что произошло прошлой ночью.       - Тори! Что ты делаешь здесь в такую погоду?       - Извините, что заскочила так поздно. Я надеялась поболтать с дядей Джеймсом.       Улыбка тети Джудит погасла, и она покачала головой.        - О, прости, дорогая. Он только что ушел. - Ее руки нервно сжались. - Я не знаю, куда он собрался идти в такую бурю и в такой час, но он уехал в спешке после телефонного звонка.       - Понятно. Ты знаешь, с кем он говорил?       - Нет. Он бы не сказал. Я просто надеюсь, что у него нет каких неприятностей. В последнюю неделю или около того он как-то странно ведет себя. Я беспокоюсь о нем.       - Что ж, извините, что побеспокоила вас. Возможно, я поймаю его в другой раз.       - Я передам ему, что ты заходила.       Тори кивнула и поспешила обратно к траку. Что теперь? Она взяла в руки одноразовый телефон и позвонила Саймону.       - Да, мне нужна услуга. Ты можешь отследить телефон моего дяди?       - Хорошо, конечно. Дай мне секунду.       - Я направляюсь к дому Томаса Бексли. Думаю, он, должно быть, пошел туда.              Глава сорок девятая              Сэм вставила обойму в пистолет и положила его в кобуру, которую прикрепила к поясу джинсов. У нее не было намерения следовать за Тори. Совсем никакого. Она собиралась довериться ей и надеяться, что та вернется домой невредимой. Но слова Тори продолжали крутиться у нее в голове.       Это было личное дело. Убийства были личными.        "Какова их цель?"       Да, в чем истинная причина убийства почти всей семьи? Не для устранения потенциальных свидетелей. Нет. Потому что в письме с признанием Чарльза Гриффина говорилось, что ему было приказано оставить одного из них в живых, как свидетеля. Следовательно, вопрос Тори был обоснован. Как и ее предположение, что это было личное дело. Это была точка зрения, о которой сама она раньше не думала.       Сэм убирала посуду после ужина, когда позвонила Кейси и пожаловалась, что не может дозвониться до Тори - та не отвечала на звонки. Именно тогда ее легкое беспокойство переросло в нечто большее. Сейчас Кейси была на пути к ней. Они собирались преследовать Тори. Потому что, если дело было личным, это означало только одно - ее дядя должен быть вовлечен больше, чем он показывал. Он единственный в списке, у кого были какие-то личные отношения с отцом Тори. Она права. Если бы Бексли был тем, кто отдавал приказы, то его приказом ни за что не было бы уничтожение целой семьи, за вычетом одного свидетеля. Как сказала Тори, какова цель всего этого?       Она поделилась своими мыслями с Кейси, и к тому времени, как они повесили трубки, обе были на грани истерики. Предсказание Кейси: "Тори, блядь, сорвется" - все еще крутилось у нее в голове.       Сэм натянула легкую куртку поверх толстовки, схватила одну из бейсбольных кепок Тори и, надев ее, вышла на улицу, чтобы подождать Кейси на крыльце, укрывшись от дождя. Возможно, они были далеки от истины. Может быть, они слишком остро отреагировали. Но так ли это? У нее перехватило дыхание. Вероятно. Но что-то внутри подсказывало ей, что нужно срочно найти Тори. И Сэм собиралась прислушаться к этому чувству.       Как только Кейси заехала на подъездную дорожку, Сэм выбежала под дождь, рывком распахнула дверь машины и чуть не упала внутрь, когда молния, казалось, вспыхнула вокруг них. Она была немного удивлена, что Лесли не было в машине. Кейси выехала задним ходом на улицу и с визгом шин тронулась с места.       - Я думаю, гроза двигается на нас, - сказала она, вытирая капли дождя с лица.       - Да, и люди водят машины как идиоты.       - Где Лесли?       - О да, она хотела пойти с нами, но я сказала ей, что по крайней мере одной нужно остаться на случай, если нас придется вытаскивать из тюрьмы под залог или что-то в этом роде.       Сэм улыбнулась.        - Отличная идея. Ты помнишь, где живет дядя Тори?       - Не имеет значения. Я ищу не Тори. Я ищу свою машину.       Сэм взглянула на нее.        - Что ты имеешь в виду?       Кейси ухмыльнулась.        - Помнишь, пару лет назад у Лесли угнали машину?       - Да. Ее так и не нашли.       - Верно. Итак, купив эту машину, я сразу установила на него GPS-трекер, - Кейси протянула мобильный. - Проверь приложение.       - Боже мой! Это потрясающе! - Сэм наблюдала за красной точкой в приложении. - Между прочим, Тори убьет нас.       Кейси рассмеялась.        - Я ее не боюсь.       Сэм нахмурилась.        - Она направляется на запад и только что выехала на межштатную автомагистраль.       - В сторону Форт-Уэрта?       - Да.       - Тогда она едет не в дом дяди, - Кейси прибавила скорость, хотя ее дворники почти не справлялись с ливнем. - Я думала, она поедет искать Бексли, но он живет в Бельмонте.       - Может быть, я должна позвонить ей?       - Да. Удачи тебе в том, чтобы она ответила.       Сэм достала телефон и слушала, как он звонит. Когда вызов переключился на голосовую почту, она отключилась.        - Она выводит меня из себя, - пробормотала Сэм.       - Не волнуйся. Мы последуем за ней.       - Может быть, она уже была в доме Бексли, - сказала Сэм.       - Или, может быть, она едет в дом своего дяди, - возразила Кейси. - Таким был ее план, верно?       - Тогда какого черта она едет по I-30 в Форт-Уэрт? - Глаза Сэм широко распахнулись. - Она не собирается в Форт-Уэрт! Она проехала мимо него.       Кейси взглянула на Сэм.        - Что ты имеешь в виду? Например, на озеро?       У Сэм перехватило дыхание.        - О боже мой! Ты же не думаешь, что она похитила его или что-то в этом роде, не так ли?       - Что? Похитила его? Которого из них?       - Любого.       - И что планирует? Например, убить и выбросить его тело в озеро? - Кейси хлопнула рукой по рулю. - Боже, я знала, что она сорвется!       Сэм почувствовала, как ее сердце нервно заколотится в груди.        - Господи! Не говори так. "Она ведь не сошла с ума настолько? Или, по крайней мере, я надеюсь, что не сошла." - Я собираюсь позвонить ей снова.              * * *              Тори взглянула на телефон, убеждаясь, что она все еще на связи с Саймоном. Дождь был достаточно сильным, чтобы заставить ее замедлиться почти до той же скорости, как и других водителей вокруг нее.       - Ладно, похоже, он повернул на север. Дорога на Лодочный клуб. Ты знаешь, где это?       - Да. Это дорога, по которой мы ездим к нашей пристани, - она забарабанила пальцами по рулю. - Сколько времени тебе потребуется, чтобы найти телефон Бексли?       - Которого из них? Томаса или Вэнса?       - Томаса.       - Всего пару минут. Почему ты спрашиваешь?       - Мне интересно, может быть, они вместе. Моя тетя сказала, что ему позвонили, и он ушел.       - Хорошо. Дай мне секунду.       Тори увидела уведомление о том, что ей поступает еще один звонок. Снова Сэм. Она отклонила его еще раз, не желая потерять Саймона. Когда дождь утих, она увеличила скорость. Сэм, скорее всего, просто проверяет, как она. Тори все равно не знала, что сказать ей. Чем она сейчас занимается? Направляется к озеру? К их лодке? Ради бога, Бексли не собирается ведь совершить еще одно убийство на ее лодке?       - Тори, они не вместе, но близки.       - Мой дядя направляется к озеру Игл Маунтин. Ты хочешь сказать, что Бексли уже там?       - Телефон Бексли стационарен. Я не знаком с этим районом, поэтому могу ориентироваться только по карте.       - Озеро - это то место, где я держу свою лодку. Это место, где он убил Каннингема. Небольшая пристань для яхт. Там только одна камера наблюдения, и она находится прямо у ворот. Легко проскользнуть мимо нее пешком, если знаком с местностью.       - Хорошо, тогда, глядя на карту, похоже, что он проехал мимо того места, где находится большинство пристаней для яхт. Там есть дорога направо - на ранчо Бондс. Он только что проехал мимо нее.       - Он собирается в парк, - пробормотала она.       - Какой парк?       - Там есть большой парк, но только для дневного использования. Это большое зеленое пространство. Множество пешеходных троп. Лес. Но парк закрывается с наступлением темноты.       - Ладно, теперь я это понимаю. Но Бексли - или, по крайней мере, его телефон - примерно, о, догадываюсь, именно там, но примерно в сотне метров от парковки.       - Это закрытое место. Запирается на ночь. Он не смог бы там припарковаться.       Тори проехала поворот на пристань и продолжила движение. Дождь снова усилился, и она сбавила скорость на извилистой дороге. С тех пор как она съехала с шоссе, встречных машин не было.       - Ты думаешь, что-то происходит?       Тори покрепче сжала руль.        - Просто внутреннее чувство. Они что-то замышляют, верно? Ты думаешь, Бексли планирует убить моего дядю? Это было бы безопасное место. Особенно в такой ливень. Определенно поблизости не будет никаких свидетелей.       - Похоже, теперь он остановился. Его телефон отображается очень близко к телефону Бексли.       Тори замедлилась еще больше, не зная, насколько сильно отстала от них.        - Я ценю, что ты помогаешь мне, Саймон.       - Без проблем. Я буду здесь, если понадоблюсь.       Тори не была знакома с этой дорогой. Они редко проезжали дальше пристани для яхт. Впрочем, она была знакома с парком. Ну, по крайней мере, со стороны озера. Они часто проезжали мимо, когда рыбачили. Несколько раз даже останавливались и причаливали к пирсу. Она еще сбавила скорость, пытаясь разглядеть хоть что-нибудь за стеклоочистителями.       Сквозь туман дождя свет фар трака отразился от заднего бампера легкового автомобиля. Она остановилась и выключила свет. Вспышка молнии осветила небо достаточно, чтобы увидеть на обочине дороги две припаркованные машины, одна позади другой.       Бексли и ее дядя, предположила она. Какого черта ее дядя приехал сюда? Он настолько его боялся? Бексли угрожал тете Джудит? Всей его семье?       "Господи, должна ли она бояться сама? Конечно, нет. Теперь уже слишком поздно", - подумала она. Тори потянулась на заднее сиденье и вытащила вперед спортивную сумку Кейси. Поспешно расстегнув молнию на сумке и отбросив в сторону шорты с футболкой, она наконец-то нашла толстовку. На дне сумки лежала мятая бейсболка. Ее она тоже достала и, придав форму, надела. Она, по крайней мере, обеспечит небольшую защиту от дождя. Затем Тори открыла бардачок, зная, что там хранится маленький фонарик. Она схватила его и включила, убеждаясь, что он работает.       По привычке она дважды проверила кобуру, убедившись, что пистолет на месте. Затем она открыла дверь и вышла из трака в шторм. Снаружи было не так тихо, как в машине. За шумом проливного дождя в темноте прогрохотал гром. Когда над головой сверкнула молния, Тори, прищурившись от ливня, посмотрела вверх. Небо выглядело очень сердитым и звучало так же.       Пройдя вдоль двух машин, она посветила фонариком внутрь. Обе машины были пусты. Тори повернула в сторону леса, надеясь найти тропу, по которой они, возможно, пошли, и нашла ее примерно в десяти метрах от первой машины. Она остановилась и прислушалась, но все, что могла слышать, был бушующий шторм.       Холодный дождь промочил ее насквозь, стекал по шее под одежду, когда она продиралась сквозь ветви. Фонарик не мог разогнать темноту, мало в чем помогая ей, и она врезалась в свисающую вниз ветку дерева. Подняв ее и отодвинув прочь, Тори нагнулась и прошла мимо. Тропинка, по которой она шла - вероятно, не что иное, как оленья тропа, - лес, казалось, сомкнулся вокруг нее. Она осмотрелась по кругу, пытаясь найти просвет в густом лесу.       Не найдя прохода, она заметила слабый свет за пределами круга деревьев. Выключив свой фонарик, она наблюдала, как этот свет углубляется в лес. Пробираясь сквозь ветви, Тори подпрыгнула, когда сверкнула молния, и немедленный раскат грома заставил землю под ней содрогнуться.       - Черт, это было близко!               Глава пятидесятая              - Вероятно, нам следует позвонить Малоуну, - сказала Сэм во второй раз.       - Это дело вне нашей юрисдикции. Он ничего не может сделать, чтобы помочь нам здесь, - снова ответила Кейси. - Кроме того, мы даже не знаем, что происходит.       - Почему ты думаешь, что она идет к лодке? - Сэм подняла руку. - Я знаю, что ты не знаешь. Прости. Я просто волнуюсь.       Кейси чуть не вскочила с места, когда сверкнула молния, ударив во что-то в лесу. Раскат грома казался оглушительным.       - Черт, это было близко!       Сэм подняла телефон.        - Смотри. Она миновала пристань, значит едет не на лодку. Как ты думаешь, какого черта она делает?       - Достаточно скоро мы узнаем это.       Дальше они ехали в тишине, и Кейси могла сказать, что Сэм очень встревожена. Одной рукой она сжимала мобильный телефон, а другой опиралась на приборную панель. Дождь, казалось, теперь лил сильнее, и дворники изо всех сил старались не отставать. Какого черта Тори делает на улице в такую погоду?       - Мы близко, - сказала Сэм.       - Ее машина все еще стоит на месте?       - Да.       Кейси сбросила скорость еще больше, из-за проливного дождя было почти ничего не видно, но вскоре она вздохнула с облегчением, заметив впереди свою припаркованную машину. Перед ней стояли еще две машины. Она подъехала к своему траку и остановилась.       - Ты думаешь, они оказались здесь в такую погоду, чтобы прогуляться?       Кейси посмотрела на нее и покачала головой.        - Что делать? Мы в центре долбаного шторма.       Не успела она произнести эти слова, как небо осветила не одна, а две молнии. Следом прозвучал громкий раскат грома, от которого машину чуть не затрясло.       - Ну, если их здесь нет, то где они, черт возьми?       - Может быть, они встретились здесь с кем-то и ушли с ним, - предположила она.       - Да? И Тори пошла с ними?       Кейси взмахнула руками в отчаянии.        - Я не знаю, Сэм. Как ты думаешь, где они?       Сэм посмотрела мимо нее в густой лес.        - Думаю, они там.       - Льет дождь. Молнии сверкают прямо над нами. С чего бы им быть там?       - Я не знаю. Но они находятся там.       - Внутреннее чувство?       - Да.       Кейси вздохнула.        - Ладно. Давай посмотрим, - она немного помолчала. - У тебя есть фонарик?       Сэм покачала головой.        - Нет.       - В моей машине есть один. Оставайся здесь.       Без долгих раздумий она выбежала под дождь. Как и ожидалось, ее трак был не заперт. Она сделала мысленную пометку позже отчитать Тори за это. Кейси забралась внутрь на кожаные сиденья, не обращая внимания на мокрую одежду, и, заметив свою спортивную сумку на пассажирском сиденье, открыла ее, ища кепку. Ее там не было. И толстовки тоже. "Черт!" Она открыла бардачок, но фонарик тоже пропал. Затем она перегнулась через сиденье и открыла консоль. Там хранился фонарик гораздо большего размера.       - Большое тебе спасибо, - пробормотала она, хватая его.       Кейси снова открыла дверь, затем нырнула обратно, когда в лесу сверкнула молния, и почти одновременный с ней раскат грома заставил ее затаить дыхание. В такую бурю все должны сидеть по домам. А вот им не сидится дома.       Она вышла и включила свет, жестом подзывая Сэм. Как, черт возьми, они найдут Тори? С чего им начать?       Пока они шли вдоль опушки леса, их поливал дождь. Сэм первой заметила след в грязи.       - Посмотри там.       Кейси не была уверена, как это вообще можно назвать тропой, но пошла по ней, чувствуя, что Сэм следует за ней по пятам.              Глава пятьдесят первая              Тори практически упала на землю, не зная, то ли молния заставила ее пригнуться, то ли удар грома, который, казалось, пронесся мимо нее. Поднявшись, она услышала шорох позади себя и обернулась, с удивлением обнаружив своего дядю.       - Ты как раз вовремя, Тори.       Шорох справа заставил ее резко обернуться, но было слишком поздно. Когда она потянулась за пистолетом, бейсбольная бита ударила ее по руке, выбив его у нее из рук. Она бросилась на мужчину, которого приняла за Томаса Бексли. Сзади ее схватил другой, тот, что помоложе.       - Держите ее!       - Я поймал!       Ее руки были заведены за спину, и она ударила ногой Томаса прямо в пах. Он упал на колени, а она ударила пяткой назад, попав в голень молодому человеку - Вэнсу Бексли? Затем его руки полностью обхватили ее тело и швырнули на землю лицом вперед. Уткнувшись в мокрые, грязные листья, она закрыла глаза. Твердое колено, упертое в спину, удерживало ее на месте, и Тори почувствовала, что на ее руки надели наручники.       Затем ее подняли рывком и поставили лицом к лицу с дядей. Прежде чем он успел что-либо сказать, Томас встал между ними, ударил ее по щеке и сбил кепку с головы.       - Чертова сука! - выплюнул он.       Она тряхнула головой, пытаясь привести разум в порядок.        - Вы, должно быть, Томас. И Вэнс. Племянник, не так ли?       - Откуда ты знаешь?       - Потому что ты тупой сукин сын.       Еще один удар по ее лицу, и на этот раз она почувствовала вкус крови.       - Достаточно, - сказал ее дядя. - Давайте доберемся до лодки.       Томас пробивался через лес, выводя их, а Тори грубо подталкивали сзади. Она оглянулась на Вэнса, который теперь держал в руке пистолет.        - Мне понадобится информация о твоей страховке. Ну знаешь, за повреждение моей машины и все такое.       Он рассмеялся.        - Черт! Ты в полном дерьме, а у тебя все еще сохранилось чувство юмора.       Она улыбнулась.        - А еще я собираюсь убить вас. Всех вас.       Он покачал головой.        - Не думайте об этом, леди.       - Леди? Да, рассчитывай на это... сынок. Ты не выйдешь отсюда живым.       - Заткнись, - произнес дядя позади них. - Идите.              Рука Вэнса на ее руке напряглась, когда сверкнула молния, и Тори почувствовала, как он подпрыгнул от последовавшего за этим раската грома, прогремевшем прямо над их головами. О, она и в правду оказалась в затруднительном положении, не так ли? Да, так и было. Ее пистолет остался лежать на лесной тропинке. По крайней мере, она так думала, потому что не видела, чтобы кто-нибудь из них брал его в руки. Но, будучи бывшими полицейскими, они вели себя безрассудно. Ее запасное оружие находилось в кобуре, пристегнутой над лодыжкой.       Теперь все в этом деле обрело смысл. Стейли не был лидером. Он никогда им не был. Однако было ясно, что Бексли был правой рукой и, вероятно, всегда выполнял грязную работу. Если бы ей пришлось гадать, она уверена, что именно у него обнаружится таинственный пистолет 45-го калибра, из которого убили стольких людей. Как там рассказал ей Пит? Бексли убил молодого парня, а ее дядя защитил его. Было ли это расплатой? Бексли выполнял приказы ее дяди?       Однако Тори не удивилась. Именно это в глубине души она считала правдой, только не хотела верить. Когда ее пистолет был прижат к его голове, а она смотрела ему в глаза, часть ее знала, что он лжет ей. Она могла бы нажать на курок прямо тогда. Она должна была нажать на этот чертов курок!       Но тогда она сидела бы в тюремной камере, а ее жизнь, по сути, была бы закончена. Зато он был бы мертв. Конечно, учитывая то, как дело разворачивалось сегодня ночью, она видела в этом особую иронию.       - Почему ты это сделал? - спросила она, шаркая ногами вслед за Томасом и глядя на дядю. Было слишком темно, чтобы разглядеть черты его лица, но она представляла его глаза. - Зачем ты приказал убить их?       - Какое сейчас это имеет значение?       Значит он сделал это? Да, именно он. Какой бы ни была причина, ей нужно знать, почему это произошло. Почему все они умерли, а она нет? Сначала Тори не ответила ему. Вместо этого посмотрела в ночное небо, дождь хлестал ее по лицу. Она моргнула, не зная, появились ли у нее слезы. Ее сердце болело, она чувствовала тяжесть. Но…       - Мне это важно, - наконец сказала она. - Почему? Скажи мне.       Она остановилась, как и все остальные. Дядя вытер капли дождя с лица, и она подумала, что он ей едва ли ответит.       - Джейсон думал, что сможет защитить меня, - он засмеялся. - Этот дурак подошел и сказал, что у него есть доказательства того, что я скрываю убийство, совершенное Томасом.       - Убийство молодого парня? Которого он убил, когда был новичком?       Ее дядя, казалось, был удивлен, что она знала эти подробности, но покачал головой.        - Это ничего не значило, - затем он улыбнулся. - Но я не покрывал убийство, совершенное Томасом. Я сам сделал это. И не мог допустить, чтобы Джейсон копался в этом деле.       - Тогда почему все? Почему вся семья?       - Потому что я ненавидел Джейсона. А Донна? О, она всегда думала, что идеальная мать, идеальная жена. Идеальная семья! - он почти выплюнул эти слова. - Ее я тоже ненавидел. Я ненавидел их обоих. - Он указал фонариком вперед. - Хватит болтать. Пошли.       Она почувствовала себя так, словно получила удар в грудь.        - Это причина их смерти? Твоя зависть? Твоя ревность?       - Заткнись! С меня хватит разговоров. У тебя был шанс, Тори. Тебе следовало нажать на курок той ночью.       Вэнс толкнул ее сзади, чуть не заставив споткнуться. Она оглянулась на дядю.        - Да, я должна была сделать это, но ночь еще не закончилась.       Он рассмеялся.        - Да, но я боюсь, что для тебя все кончено, Тори.       Несколько мгновений спустя они вышли на поляну, и она услышала шум воды. Молния пролетела по небу сбоку, осветив озеро перед ними. На пирсе она увидела свою лодку, привязанную в дальнем конце. Она повернулась к Вэнсу.       - Ты украл мою чертову лодку?       Он рассмеялся.        - Да. Она довольно милая.       Она повернулась к дяде.        - Ты собираешься застрелить меня на моей собственной лодке?       - Нет. С тобой произойдет несчастный случай, и ты упадешь за борт. Посреди озера. Если повезет, завтра найдут твое тело.       Она покачала головой.        - Слишком поздно. Ты больше не сможешь это скрывать. У нас есть...       - У тебя ничего нет, Тори. Тебе следовало просто оставить это дело в покое. Ты сунула свой нос туда, где ему не место.       - Не место? Это была моя чертова семья! - завопила она.       Он медленно улыбнулся.        - Я клянусь, ты такая же дура, как твой отец, - его улыбка погасла. - Ты тоже должна была умереть. Гриффин должен был убить всех. Тогда я бы не оказался в такой переделке.       Ее глаза широко распахнулись. Чарльз Гриффин написал, что ему было приказано одного оставить в живых. Как свидетеля. Разве это неправда? Он солгал в письме с признанием?       - Тогда почему он не убил меня?       - Очевидно, у него не хватило духу. Нес какую-то чушь о том, что ты заглянула ему в душу. Как будто он увидел глаза Бога или что-то в этом роде. Чертов дурак, - он указал на лодку. - Поехали. Время пришло.              Глава пятьдесят вторая              Сэм нырнула под ветку, а когда молния ударила снова, схватила Кейси за руку.        - Будет чудом, если молния не попадет в нас.       Как только вновь прогремел гром, дождь, казалось, усилился. Она натянула кепку пониже на голову, чувствуя жалость к Кейси, которая выглядела совершенно промокшей.       - Она будет так сильно обязана нам за это, - пробормотала Кейси, тщетно вытирая капли дождя с лица.       Луч фонарика, который держала Кейси, едва пробивался сквозь ливень, и Сэм внезапно почувствовала приступ клаустрофобии. Ветви деревьев, пропитанные дождем, казалось, смыкались вокруг них и сверху. Ей показалось, что они идут прямо сквозь дождевые тучи, и туман продолжает сгущаться. Навалившийся на нее ужас, казалось, лишил ее дыхания, и она снова схватила Кейси за руку, чтобы не упасть.       - Что такое?       Сэм сжала ее руку сильнее.        - Она... она в опасности. Прямо сейчас! - настойчиво произнесла Сэм.       Кейси уставилась на нее на мгновение, затем кивнула.        - Тогда пойдем.       Пройдя всего двадцать или тридцать шагов, они вышли на небольшую полянку. Фонарь Кейси осветил что-то. Она подошла и подобрала кепку.       - Это моя кепка. Она была здесь.       Кейси стряхнула листья и воду с бейсболки, затем надела ее на голову. Однако взгляд Сэм привлекло еще кое-что.       - Сюда.       Свет упал на черный предмет, почти зарытый в грязь. Пистолет Тори.        "О боже! Она у них!"       Кейси подняла пистолет, ее слова прозвучали почти эхом мыслей Сэм.        - Черт возьми! Она у них!       Они бросились бежать.              Глава пятьдесят третья              Заломив руки за спину и заставив Тори поморщиться от боли, Вэнс Бексли грубо толкнул ее на пирс. Она не доставила ему удовольствия и не закричала. Томас шел впереди нее, осторожно пробираясь по мокрым и скользким доскам. Ее дядя находился рядом с Вэнсом и держал в руке единственный фонарик. От него было мало помощи в такую темную и дождливую ночь. Они могли видеть только на пару метров перед собой.       Она знала, что озеро здесь неглубокое. Метра полтора глубиной, может быть, два - прямо здесь, у нижнего пирса. Но пирс изгибался буквой "Т", уходя в озеро, где стояла ее лодка. Они с Сэм причаливали там раньше. В том месте вырыли грунт и пристроили длинный пирс для рыбной ловли. Ей сказали, что глубина с конца четыре или пять метров. Там даже повесили знак "ГЛУБОКАЯ ВОДА", предупреждая рыбаков.       То, о чем она думала, было безумием, но, черт возьми, раньше на нее уже надевали наручники и бросали в это озеро. Какой у нее был выбор? Она предположила, что все они вооружены, но Вэнс был единственным, державшим пистолет наготове. Она замедлила шаг - не настолько, чтобы это было заметно, но достаточно, чтобы позволить Томасу опередить их на несколько шагов.       Когда Тори увидела корпус своей лодки, яростно раскачивающийся во время шторма, она поняла, что должна действовать. У нее не было времени, чтобы все обдумать и взвесить последствия. Она повернулась и толкнула Вэнса плечом, заставив его споткнуться, затем бросилась на дядю - с его единственным источником света - увлекая их обоих в озеро.       Погружаясь в воду, она услышала выстрелы и взбрыкнула ногами, подталкивая себя под пирс. Она всплыла, чтобы набрать воздуха, затем снова погрузилась под воду. Тори поджала ноги, но ее джинсы были такими тяжелыми, но она не смогла протащить ноги между руками. Еще один рывок на поверхность за воздухом, затем снова вниз. Она могла слышать их вопли и выстрелы, они стреляли сквозь доски пирса.       Тори позволила себе опуститься на дно, мысли ее хаотично кружились. "Надо было надеть походные ботинки", - подумала она, свернулась в тугой клубок и подтянула колени к груди. Ее плечи заныли от боли, когда она вытянула руки так далеко, как только могла. Легкие горели, но она держалась, пока наконец-то не почувствовала подошвы ботинок на запястьях. Еще одно движение, и, откинув ноги назад, она вытянула скованные наручниками руки перед собой. Тори вынырнула на дальнем конце пирса и на несколько секунд уцепилась за пилон, чтобы перевести дыхание.       - Где она, черт возьми?       - Я ни черта не вижу!       - У нее наручники сзади, - послышался голос дяди. - Она уже утонула. Вытащи меня. Вода ледяная.       - Что мы собираемся делать?       - Мы собираемся найти ее тело и бросить посреди этого проклятого озера, как и планировали. Затем мы уберемся отсюда к чертовой матери.       "Вот сукин сын!" - подумала Тори, сделала еще один глубокий вздох и снова ушла под воду. Согнувшись, она вытащила запасной пистолет из кобуры на лодыжке. Выныривая на поверхность, ее лицо приняло злобное выражение. Она была готова отправить их всех к черту.       Где им самое место.              Глава пятьдесят четвертая              - О мой бог!       Кейси и Сэм посмотрели друг на друга, затем бросились бежать. "Шесть или восемь выстрелов", - подумала Сэм. Это хорошо. По крайней мере, не единственный выстрел. Она поскользнулась, но быстро вскочила на ноги, боясь, что Кейси убежит слишком далеко вперед. Сэм ничего не могла разглядеть в темном лесу. Затем они как будто выпали из джунглей на грязную поляну. Теперь она могла слышать шум воды. Озеро.       Впереди послышались голоса, и она схватилась за Кейси.        - Выключи свет!       Они подкрались к кромке воды, но происходящее смогли увидеть, только когда сверкнула молния, осветив пирс и то, что казалось пришвартованной лодкой. Одновременно она и Кейси вытащили пистолеты из кобуры. Сэм услышала голоса с пирса.       - Где она, черт возьми?       - Я ни черта не вижу! - закричал мужчина.       - У нее наручники сзади, - сказал другой. - Она уже утонула.       Сердце Сэм подскочило к горлу, она крепче сжала пистолет, едва сдерживая желание побежать на голоса.       - Трое мужчин, - решительно прошептала она Кейси.       - Предполагаю, это Томас и Вэнс Бексли и ее дядя.       Теперь Сэм и Кейси оказались почти у края пирса. Было совсем темно, а когда на лодке зажегся прожектор, Сэм вздрогнула. Кейси чуть не столкнула ее вниз, едва яркий свет осветил их путь. Затем прожектор начал шарить по воде - без сомнения, в поисках Тори.       - Вот она!       - Пристрели ее! Пристрели!       После приказа началась стрельба, и Сэм вскочила, прежде чем Кейси смогла ее остановить. Она выбежала на пирс и увидела двух мужчин в конце. Еще один находился в лодке и управлял прожектором. Она остановилась, прицеливаясь.       - Полиция! - закричала она.       Они повернулись в ее сторону, но прежде чем она успела нажать на курок, из воды быстро последовали четыре выстрела. Один мужчина рухнул кучей на пирс, а затем скатился в воду. Другой упал на колени, схватившись за плечо. Он поднял руку, чтобы выстрелить, но человек на лодке выстрелил первым. Сэм могла поклясться, что пуля просвистела совсем близко от ее головы.       - Сэм! Прыгай в воду!       Это был голос Тори, и Сэм тут же выполнила ее приказ, нырнув с пирса в темные, неспокойные воды озера Игл Маунтин. Тори, казалось, поднялась из озера, как богиня воды с пистолетом в руке, снова стреляя в мужчину на пирсе. Сэм не могла видеть, но услышала, как он рухнул, как его тело ударилось о доски. Затем послышался рев лодочного двигателя, и только тогда она поняла, что это была их лодка.       - Тори? - позвала она, пробираясь по воде под пирсом.       Затем она услышала бег по доскам. Это Кейси пролетела мимо и запрыгнула в лодку, когда та отчалила от пирса - совсем как в кино. Мгновение спустя раздался одиночный выстрел, звук, казалось, повис в воздухе. "О мой бог!"       - Кейси? - крикнула Сэм, прекрасно зная, что Кейси не услышит ее из-за рева двигателя лодки.       - Сэм?       Она резко обернулась, увидев приближающуюся к ней Тори.        - О боже, Тори! Ты в порядке?       - Да. А ты?       - Думаю, да.       Они услышали, как рев мотора лодки успокоился, и волны ударили в них, когда лодка подползла обратно к причалу. Сэм предположила, что с Кейси все в порядке. Она расслабилась лишь тогда, когда Тори подплыла к ней. Руки ее были скованы наручниками, и Сэм крепко прижала ее к пилону.       Она попыталась улыбнуться Тори.        - Ты подумала, что сегодня подходящая ночь для купания, да?       - Я отморозила свою задницу.       - Дай угадаю, на тебя снова надели наручники сзади?       - Да. А я почти как рыба, ты же помнишь.       Лодка грубо ударилась о пирс, и Сэм услышала, как Тори недовольно вздохнула.        - Черт, она никогда не умела водить эту штуку.       Затем двигатель заглох, и слышался только плеск воды и отдаленные раскаты грома. Они не заметили, но основная тяжесть шторма, казалось, прошла мимо них. Затем Тори услышала шаги на пирсе и посмотрела вверх.       - Тори? Сэм? - позвала Кейси.       - Мы здесь, внизу, - сказали они вместе.       Кейси упала на колени и посмотрела на них через борт.        - Черт! Вы похожи на двух тонущих крыс.       - Ты в порядке? - спросила Сэм у Кейси.       - О да! На лодке, как я полагаю, был Вэнс. Парень помоложе.       - Томас и... и мой дядя были двумя другими, - Тори подняла вверх свои скованные руки. - У тебя есть ключ?       Кейси рассмеялась.        - Ты позволила им надеть на себя наручники?       - Они были у меня именно там, где я хотела.       - Конечно, - Кейси встала. - Почему здесь нет лестницы или чего-то еще?       - Администрация не хочет, чтобы здесь плавали люди. Это рыбацкий пирс.       - Хорошо. Плывите под пирсом к лодке. Я сброшу лестницу.       Только сейчас Сэм заметила, что все еще держит пистолет в руке, как и Тори. "Копы до конца", - подумала она с улыбкой.              Глава пятьдесят пятая              Тори не знала, что чувствовала, и не понимала, что должна чувствовать. Малоун появился первым и активно мешал расследованию. Сэм и Кейси позвонили ему сразу, как только нашли машину без Тори.        "Ждите подкрепления", - была его команда. Они, конечно, тут же проигнорировали его приказ. К счастью!       - Ты можешь довериться Малоуну, - сказала Кейси, хлопнув Тори по плечу. - Он рассказывает полиции этого округа какую-то чушь о деле под прикрытием, над которым мы как будто работали, - она засмеялась. - И искренне извиняется за то, что не сообщил им о работе здесь, так далеко от нашей юрисдикции.       - Я же говорила тебе, что он прикроет твою спину, - вмешалась Сэм, стоящая с другой стороны от нее, и коснулась ее руки. - Ты в порядке?       Дождь теперь превратился в сплошную морось, они все трое были мокрыми с головы до ног, особенно после того, как искупались в озере. У одного из откликнувшихся помощников шерифа округа в машине нашлось одеяло, и сейчас все они были завернуты в него. Вокруг них вспыхивали огни многочисленных полицейских машин, которые отреагировали на стрельбу. Дальний свет аварийных огней освещал пирс и прилегающую территорию так, как будто уже наступил день.       Три тела увезли с пирса менее чем десять минут назад. Вэнса Бексли вытащили из лодки. Тело Томаса Бексли уплыло в озеро, и озерный патруль департамента шерифа сплавал за ним. Тело дяди лежало на пирсе, куда он упал после того, как Тори выстрелила в него.       Она знала, что вопрос Сэм касался не физического здоровья, а скорее ее психического благополучия.        - Думаю, со мной все в порядке. Я все еще не совсем понимаю, почему это произошло. Какая-то круговая порука, - повернувшись, Тори взглянула на Сэм. - Даже Чарльз Гриффин солгал мне.       - Что ты имеешь в виду?       - Никто не говорил ему оставлять кого-то в живых в качестве свидетеля. Ему приказали убить всех.       - О мой бог! Тогда почему он не застрелил тебя?       - Это произошло так давно, все выглядит как-то расплывчато. Но я отчетливо помню этот момент. Я была единственной, кто еще остался в живых. Он подошел ко мне. Я помню, как смотрела в его глаза, просто смотрела на него, а он на меня. Потом я зажмурилась, ожидая выстрела. Его так и не последовало. Когда я снова открыла глаза, он все еще был там, но его взгляд выглядел по-другому. Затем он повернулся и ушел, оставив меня.       - Что ты имеешь в виду, по-другому? - спросила Кейси.       - Они были... наполнены болью. Я думаю, состраданием. В то время я не поняла его взгляд, но теперь ясно вижу это. Чарльз Гриффин не был убийцей. То, что он сделал той ночью, ну, я просто думаю, что он не смог заставить себя закончить работу. Поэтому оставил меня в живых.              В то время - и в течение многих лет после - она жалела, что он не нажал на курок. Ей пришлось бороться со своим горем и чувством вины - вины выжившего. Только когда в ее жизни появилась Сэм, она позволила этим чувствам уйти. Но чего она никогда не отпускала, так это гнева. И своей потребности отомстить за их смерти.       Добилась ли она своего? За всем этим стоял ее дядя - главарь "Синих Драконов". Она застрелила его, однако не получила желаемого финала. Ей хотелось посмотреть ему в глаза, хотелось, чтобы он знал, что произойдет дальше, так же, как и вся ее семья. Больше всего она хотела знать, почему это произошло. На какие доказательства убийства наткнулся ее отец? В найденных ею записках ничего не было. Неужели отец спрятал их, думая, что таким образом защитит своего брата? Предупреждал ли он Джеймса, как тот сказал? Было ли это оправданием, которым воспользовался дядя Джеймс, чтобы приказать убить своего собственного брата и всю его семью? Сыграли ли свою роль зависть и ревность?       Сэм, прислонившись, положила голову ей на плечо. Тори услышала произнесенные шепотом слова, и они заставили ее улыбнуться.       - Я тоже тебя люблю, - ответила она.       Однако ее улыбка исчезла, когда Малоун направился в их сторону.       - По-твоему, он выглядит сердитым? - тихо спросила Кейси. - Потому как я думаю, что он выглядит разъяренным.       - Да. Он выглядит довольно грозным.              Глава пятьдесят шестая              Солнце светило ярко, на небе ни облачка. Ветер тихонько шептал им о чем-то, когда судно причалило к одной из маленьких бухточек на северной стороне озера. Кейси, как и Тори, была в одних шортах и спортивном лифчике. На лице ее напарницы играла ухмылка, когда она доставала со льда два пива.       - Ты можешь поверить, что лейтенант отстранил нас на три недели, Хантер? С оплатой? - Затем она рассмеялась. - Боже, как же я люблю этого мужика!       Да. Тори тоже любила его. Малоун действительно прикрывал ее задницу. О, а как же он кричал! И пальцем грозил! И угрожал ей!        "Если ты еще раз выкинешь подобное дерьмо, Хантер, я оторву тебе задницу! Ты меня поняла? - она кивнула соответствующим образом, и выражение его лица смягчилось. - Мне очень жаль, Тори, что главарем оказался твой дядя. Это должно быть слишком тяжело для тебя".       Да, тяжело. Хотя теперь появился смысл. Неудивительно, что он не хотел ее. Чтобы она жила с ними. Тори стала бы постоянным напоминанием о содеянном. И хотя она никогда не была близка с его семьей и тетей Джудит, рано или поздно ей придется встретиться с ними лицом к лицу. Она застрелила его. Они захотят получить ответы.       Тори взяла пиво, протянутое Кейси.        - Это дело все равно останется в нашем личном деле, О'Коннор.       - Я знаю. Но разве нас это волнует? Ты уже говоришь об отставке, а я всего лишь скромный детектив. У меня нет стремления продвигаться по цепочке. Итак, по сути, у нас с тобой трехнедельный оплачиваемый отпуск, - Кейси чокнулась пивной бутылкой о бутылку Тори. - Ничто не можешь быть лучше.       - Ничто не может быть лучше такой погоды, - возразила она. - И рыбалки.       - Да. Мы должны делать так почаще. Мы вроде как перестали этим заниматься.       Тори прислонилась к борту и посмотрела на место, где лежало тело Даррелла Каннингема. Джимми, как и обещал, вымыл лодку и даже натер ее воском. Не было никаких признаков того, что на ней что-то произошло.       Она вздохнула.        - Да, это действительно так. Знаешь, мы все всегда чем-то так сильно заняты.       - Нам нужно находить время и чаще расслабляться. Черт возьми, Хантер, ты не становишься моложе.       Она улыбнулась Тори, этой женщине, которая стала ее лучшей подругой.        - Я думаю… Я думаю, что собираюсь сделать это.       - Сделать что?       Тори встретилась с ней взглядом.        - Уйти из полиции.       - Правда? - Кейси покачала головой. - Нет, Тори. Я не хочу, чтобы ты уходила. Я имею в виду, немного подумай сначала. Не торопись.       - Сэм тоже хочет, чтобы я немного подумала. Месяц или около того. Но да, мне кажется, я действительно устала, и думаю, что я просто выдохлась.       - Чем ты собираешься заниматься, если уйдешь на пенсию?       - Расслабиться. Ловить рыбу. Научиться готовить, - она указала на воду. - Собираюсь перегнать лодку на другое озеро.       - Но нам здесь так нравится!       Тори рассмеялась.        - Правда?       - Перегнать куда?       - Я подумала об озере Рэя Хаббарда. По крайней мере, оно намного ближе к дому.       Кейси кивнула.        - Хорошо. Я согласна. Оно достаточно близко, чтобы летом мы могли заглядывать сюда после работы, - она наклонилась к ней. - Сэм наказала мне выяснить, действительно ли с тобой все в порядке?       Тори улыбнулась.        - Я почти уверена, что ты не должна была говорить мне об этом.       - Так как ты?       Тори пожала плечами.        - Наверное.       - Не то завершение, которого ты ожидала?       - Нет. Но теперь все это не в моей власти.       - Ты отдала записи отца и все остальное?       - Да. Кроме графика телефонных звонков Саймона. Малоун собирается официально заказать такой же и оставить Саймона в стороне.       - Ты разговаривала с ним?       - С Саймоном? О да! Я задолжала ему пять бутылок скотча, - она рассмеялась. - И дорогой стейк на ужин. Я ничего не смогла бы без него, - Тори сделала большой глоток пива. - Малоун сначала все передаст в отдел внутреннего расследования, а потом это дело поступит в офис окружного прокурора.       - Как иронично. Сэм собирается заняться этим на своей новой работе?       - Да. Как ни странно. У нее еще больше недели отпуска, но она уже сегодня утром приступила к работе. И они все сделают правильно. Вызовут всех повестками. Макмиллана и других парней из списка. По крайней мере, тех, кто остался в живых.       - Значит, и Пита Дьюберри тоже?       - Да. Я уже предупредила его. И, говоря о Пите, я пригласила его пойти с нами на рыбалку.       - Что? Когда?       - Если погода останется хорошей, может быть, в пятницу.       Кейси кивнула.        - Знаешь, может быть, нам стоит попросить Стива Элтона присоединиться к нам.       Тори выгнула брови.        - Соседа Чарльза Гриффина?       - Да. Он тоже овдовел и показался мне немного одиноким. Может быть, они с Питом поладят.       Тори кивнула.        - Хорошо, О'Коннор. Мы пригласим их обоих, - она оттолкнулась от бортика. - Давай порыбачим. А я еще выпью пива.              Сегодня они собирались отдохнуть. Немного порыбачить. У нее было два стейка, она приготовит их позже. А еще у них была бутылка скотча. Они будут ловить рыбу, есть мясо и, вероятно, слишком много пить. Утром она, без сомнения, будет жаловаться на головную боль. Тори все равно поджарит яичницу с беконом, возможно, они еще немного порыбачат, прежде чем отправиться обратно в город.       Сэм велела ей убираться. Подальше от телевизора. Подальше от новостей. Подальше от телефона. Отстранение Малоуна было выполнено напоказ, она знала это, хотя его решение было определенно оправдано. Особенно для нее. Она взбесилась, как назвала это Кейси. Но отстранение от работы было, в основном, в ее интересах.        "Не торопись, Тори. Соберись с мыслями".       Да. И вот они здесь, под теплым солнцем, притворяются, что пару ночей назад у них не было здесь перестрелки, на этом самом озере.       Притворяются, что она не убивала своего дядю. Человека, который приказал убить всю ее семью.              Глава пятьдесят седьмая              Открыв кухонную дверь, Сэм была удивлена, обнаружив соблазнительный аромат, наполняющий комнату. Она знала, что Тори дома. Взятая напрокат машина была припаркована на ее месте в гараже. Проходя мимо, Сэм коснулась капота. Он был прохладным на ощупь, значит, Тори была дома уже некоторое время.       - Чем, черт возьми, ты занимаешься?       Тори стояла у плиты с кухонным полотенцем, перекинутым через плечо. На кухне царил полнейший беспорядок. На столешнице стояли кастрюли и сковородки, и не одна, а две разделочные доски, на обеих виднелись остатки нарезанных овощей.       - Я готовлю ужин, - Тори повернулась и улыбнулась. - Сюрприз!       Сэм рассмеялась, подошла поближе и поцеловала ее.        - Я скучала по тебе прошлой ночью.       Тори кивнула.        - Да, я тоже.       - Но тебе было весело?       - Весело? Мы даже не прикончили бутылку скотча.       Сэм нежно коснулась ее щеки.        - Скотч помог тебе сбежать?       - Полагаю, да. Я не слишком зацикливалась на произошедшем. Мы рыбачили. На самом деле даже поймали несколько рыбин. - Тори подняла крышку кастрюли и рассеянно помешала содержимое. - Звонила тетя Джудит.       - И что?       Тори пожала плечами.        - Я с ней не разговаривала. Я... я не готова к этому. Но она оставила сообщение. Сказала, что Макмиллан заходил повидаться с ней. Обещал рассказать ей об этом деле, - Тори глубоко вздохнула. - А после того как все уляжется, она хотела бы встретиться со мной. И поговорить.       - Поговорить о твоей семье? Или поговорить о твоем дяде?       - Вероятно, о том и другом. Может быть, она тоже хочет понять, почему все это произошло. Когда подробности окончательно вылезут наружу, она может почувствовать, что все это время жила с незнакомцем, - Тори закрыла крышку. - Мне кажется, что для меня это дело больше не имеет никакого значения, - она повернулась и встретилась с ней взглядом. - Я чувствую покой, Сэм. Чувствую, что с меня упал тяжкий груз, - затем она улыбнулась. - Груз, о котором я даже не подозревала, все эти года висел на мне, пока Чарльз Гриффин не оставил мне то письмо.       - Ты готова оставить все это в прошлом?       Тори кивнула.        - Да. Я обожаю свою нынешнюю жизнь. С тобой. Меня пугает мысль о том, насколько близко я была к тому, чтобы все это отбросить, ради простой мести.       - И, в конце концов, ты все равно отомстила. Он мертв.       - Да. Однако, у меня осталось еще так много вопросов, но я не думаю, что мне нужны ответы на них. Как он сказал мне там, во время шторма: "Имеет ли это значение?"       Сэм притянула ее в крепкие объятия.        - Только ты можешь решить, важно это или нет, - она легонько поцеловала ее, прежде чем уйти. - Мы нашли пистолет 45-го калибра в доме Томаса Бексли. Я уверена, что он совпадет с недавними убийствами Каннингема и двух наемников. И, вероятно, с нераскрытыми делами, о которых ты мне рассказывала.       - То, что у тебя есть пистолет, не означает, что стрелял Бексли.       - Да, это не так. И, честно говоря, офис окружного прокурора вряд ли выдвинет обвинения против остальных парней. Прошло более тридцати лет и просто недостаточно доказательств.       Тори кивнула.        - Я знаю. Вот почему я в первую очередь не хотела отдавать записи отца.       - Мы все равно собираемся вызвать их в суд. Попытаться узнать больше об этой истории. Может быть, ты все-таки получишь кое-какие ответы. Возможно, один из них сознается или что-то в этом роде.       Тори долго молчала, затем улыбнулась.        - Я не думаю, что сейчас для меня это имеет большое значение.       Сэм наблюдала за ней несколько мгновений и увидела спокойствие в глазах Тори, которого так не хватало. И не только на прошлой неделе. Казалось, его не хватало уже несколько месяцев.       - Я вижу, ты приняла решение.       Тори подняла брови.        - О чем?       - Об уходе на пенсию.       Тори улыбнулась ей.        - Думаешь, ты можешь читать меня как книгу, да?       Сэм кивнула.        - Итак? Ты уже приняла решение?       - Думаю, да. Как я сказала Кейси, я устала. Выдохлась. И не только из-за этого дела, - Тори усмехнулась. - Черт возьми, я такая старая!       Сэм пододвинулась поближе к ней.        - Ты не старая. И определенно недостаточно взрослая, чтобы каждый день коротать время на рыбалке.       - Ты беспокоишься, что мне станет скучно?       - Да.       Тори кивнула.        - Ну, тогда, может быть, я стану частным детективом или что-то в этом роде. Это могло бы быть весело.       Она рассмеялась.        - Меньше правил, которым нужно следовать?       - Да. Ты знаешь мое отношение к правилам, - Тори жестом указала ей выйти из кухни. - Иди переоденься. Потом сможешь помочь мне с ужином.       - Что ты вообще готовишь? Я чувствую запах бекона.       - Это говядина в вине. Там есть бекон, - она снова подняла крышку. - Выглядит недостаточно густым. И я не знаю, подавать ли мне его с рисом или с лапшой.       - Пахнет великолепно! - Сэм обвела взглядом беспорядок на кухне. - Должно быть, это был довольно сложный рецепт, да?       Тори засмеялась.        - Ты, вероятнее всего, так не думаешь, - она отмахнулась от нее. - Иди переоденься.              Сэм все еще улыбалась, выходя в гостиную, и резко остановилась. Старые коробки Тори снова стояли на месте. Она подошла к столу и увидела фотографию семьи Тори в рамке. На краткий миг она вспомнила свою собственную семью, много-много лет назад, когда была маленькой девочкой. Они больше не были частью ее жизни, и иногда она задавалась вопросом, не попробовать ли ей снова подружиться с ними. Но нет. Они ясно выразили свои чувства, поэтому она отогнала их образ прочь и принялась разглядывать лица на фотографии: все улыбались и смотрели в камеру. Она слегка коснулась стекла, проведя пальцем там, где стояла Тори.       - Я подумала, может быть, мы могли бы сделать для нее новую рамку и... ну, может быть, куда-нибудь поставить ее.       Сэм обернулась и обнаружила, что Тори стоит с кухонным полотенцем, все еще перекинутым через плечо. Она подошла к ней и кивнула.       - Мне кажется, это замечательная идея!       - Я должна была сделать это много лет назад, наверное.       Сэм переплела свои пальцы с пальцами Тори.        - Я не верю, что ты была готова к этому.       Тори перевела взгляд с фотографии на нее.        - Нет, не готова. И не думала, что буду когда-нибудь готова, - Тори нежно улыбнулась Сэм. - Мне кажется, они бы тебе понравились. И я точно знаю, что и ты бы им понравилась.       Сэм почувствовала, как подступают слезы, и увидела то же самое в глазах Тори. Она вошла в ее объятия и нежно прижалась к ней.       - Да. Я тоже полюбила бы их.              Конец       
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.