ID работы: 13677822

Месть Хантер. (Тори Хантер 5)

Фемслэш
Перевод
R
Завершён
184
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
145 страниц, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 17 Отзывы 29 В сборник Скачать

Часть 1. Главы 1-10

Настройки текста
             Глава первая              - Хантер, О'Коннор... Самое время вам обеим приехать сюда. Я оказалась раньше вас на месте преступления. Снова.       - Мы застряли в центре, - сообщила Кейси. - Знаешь ли, пробки в восемь утра мешают быстрой прогулке по городу.       Она посмотрела на Тори и слегка подмигнула. Они сидели в очереди около закусочной, ожидая завтрак.              Тори остановилась у входной двери дома и обернулась, чтобы осмотреть улицу. Это был старый район с такими же старыми домами, все они своим видом выдавали возраст. По большей части дворы были ухожены и опрятны, старые тенистые деревья заслоняли апрельское солнце. Этот двор, в частности, казался тщательно ухоженным. Лужайка с ярко-зеленой весенней травой выглядела свежескошенной и пахла так же.       - Хантер?       Тори повернулась и, кивнув Кейси, последовала за офицером внутрь дома. Там находилось несколько человек, разговаривающих между собой. Разговор прекратился сразу, как только они вошли. Она остановилась и, оглядевшись, встретилась с любопытными взглядами. Казалось, все они смотрели на нее, а не на Кейси. Тори пожала плечами и пошла на кухню, где обнаружила Риту Спенсер, склонившуюся над телом.       - Время смерти семь сорок восемь, - произнесла Рита, не поднимая глаз.       - Ух ты! Ты становишься чертовски хороша в своем деле, Спенсер, - протянула Кейси. - Точность вплоть до минуты. Скоро ты будешь добавлять секунды к своим отчетам.       Рита все-таки подняла взгляд.        - Сосед услышал выстрелы и нашел его. В семь сорок восемь сегодня утром, - она удивленно выгнула бровь. - Что случилось с твоими волосами?       Рука Кейси автоматически потянулась к волосам, о которых шла речь.        - Подстригла. Пытаюсь выглядеть как Хантер.       - Понятно. Тогда прекрати краситься в блондинку.       - Мышиный блонд - мой натуральный цвет, большое спасибо.       Тори вздохнула.        - Тело?       - Одиночный выстрел в голову, - ответила Рита.       - Где Мак и его команда? - спросила Кейси.       - Заканчивают осмотр места преступления в другом месте. Должно быть, сегодня полнолуние - сумасшедшие вырвались на свободу.       - Что за мусор? - спросила Тори, указывая на белый пластиковый пакет, который валялся на полу кухни. Коробка из-под яиц, банка из-под черной фасоли с рекламой и несколько грязных бумажных полотенец были разбросаны на полу.       - Сегодня день вывозки мусора, - подсказал офицер Гарза. - Похоже, он вынимал пакет, когда в него попали, - он указал на разбитое окно. - Сосед слышал два выстрела. Один, чтобы разбить стекло, другой - для цели, я полагаю.       Тори кивнула.        - Ты разговаривал с соседом? С тем, кто нашел его?       - Роджерс говорил с мистером Элтоном. Его зовут Стив Элтон.       Кейси толкнула ее локтем.        - Пойдем, Хантер. Давай поболтаем с ним. Посмотрим, что он видел.       В этот момент Рита перевернула тело, и Тори обнаружила, что смотрит на него. Мужчине было далеко за шестьдесят, возможно, начало седьмого десятка. Его волосы казались густыми с привлекательным оттенком седины. Пулевое отверстие в виске причинило мало вреда его внешности. По крайней мере, снаружи. Пока она смотрела на него, ее охватило странное чувство дежавю. Кейси снова толкнула ее локтем.       - Ты знаешь его, Хантер?       Тори несколько раз моргнула, затем покачала головой.        - Нет, я так не думаю.       - Ты побледнела и выглядишь как привидение, - тихо произнесла Кейси.       - Детективы... вы хотите сначала взглянуть на фотографии, которые мы обнаружили? - спросил офицер Гарза. - Сосед был изрядно потрясен произошедшим. Может быть, дадите ему время успокоиться, прежде чем поговорите с ним?       Тори выгнула бровь, но заговорила Кейси.       - Да, но ты знаешь, мы привыкли говорить со свидетелями как можно раньше, чтобы они ничего не забыли.       Однако он смотрел не на Кейси. Он смотрел на Тори.        - Я думаю, ты захочешь увидеть эти фотографии. Они занимают целую стену.       Тори взглянула на Кейси, которая пожала плечами.       - Я думаю, со мной все в порядке. С тобой все хорошо, Хантер? Не думаю, что сосед собирается куда-то прогуляться. Мы припарковались на его подъездной дорожке. Он вроде как заблокирован.       Прежде чем последовать за Гарзой и Кейси, она спросила Риту:       - Как зовут этого парня?       - Чарльз Гриффин. Согласно его водительских прав, ему был семьдесят один год.       Она кивнула. Эта информация ни о чем не подсказала ей, но в нем было что-то такое знакомое. Она еще мгновение смотрела на тело, прежде чем уйти. Вернувшись в гостиную, она вопросительно подняла брови. Офицеры указали в конец коридора. Она обнаружила, что Кейси смотрит на стену с фотографиями. Немного черного-белых. И много цветных.       - Господи Иисусе, Хантер! Что, черт возьми, ты об этом думаешь?       Тори подошла ближе, и брови ее нахмурились, а взгляд заметался от снимка к снимку, прежде чем наконец-то остановился.       На всех фотографиях была она.              Глава вторая              - Да, да. Мы поняли, Гарза. Все в порядке. Просто дай нам минутку, - Кейси практически вытолкала Гарзу из комнаты и закрыла дверь. Тори все еще стояла, потеряв дар речи. - Ты в порядке?       Тори пошла к другому концу стены. Эти фотографии были явно более старыми - некоторые черно-белыми, но большинство - цветными. Кейси заметила, что рука Тори дрожала, когда она указала на ту, что начала темнеть от времени.       - Это... это я, когда мне было четырнадцать или пятнадцать, может быть. Старая машина моей тети, - она указала на другую и постучала по ней. - Это я закончила среднюю школу.       - Черт возьми, Хантер, посмотри сюда. Это мы с тобой на твоей лодке. Я только один раз была такой яркой блондинкой.  Когда? Четыре или пять лет назад?       - А вот на этой фотографии мы с Сэм едим пиццу в парке.       Кейси подошла к ней поближе.        - Тут мы ужинаем вчетвером.       - Мексиканская кухня.       Кейси ухмыльнулась.        - С "Маргаритой". Точнее, "Риос Ритас".       Тори перешла к более свежим фотографиям и дотронулась до одной из них.        - Эта сделана всего пару недель назад.       На фотографии Тори с улыбкой на лице шла в участок и прижимала телефон к уху. Несомненно, разговаривала с Сэм.       - Откуда ты знаешь, что пару недель назад?       - Я тогда зашла в магазин за сэндвичами для всех, - она снова постучала по снимку. - Видишь пакет.       - Что, черт возьми, все это значит? У него была какая-то вендетта против тебя или что-то в этом роде?       - Вендетта? - она указала на стену. - С тех пор как я была ребенком?       - Очевидно, что все эти годы он шпионил за тобой.              Тори вернулась к более ранним фотографиям. Она смотрела на них очень долго, затем медленно развернулась.        - Не с тех пор, как я была ребенком, нет, а с тех пор, как была убита моя семья, - она указала на самую первую фотографию на стене. - Вот эта. Ты знаешь, что я провела некоторое время в больнице. Тут меня отпустили, и тетя Кэрол приехала за мной. Мы с ней переехали в Хьюстон. Мне не было еще и тринадцати.       - Кто, черт возьми, был этот парень, Хантер? - она махнула в сторону стены. - Он чертовски мертв, а у него висят все эти твои фотографии.       Тори покачала головой.        - Я понятия не имею.       Кейси провела рукой по волосам. Их вызвали на место преступления. Убийство. Вроде бы ничего нового. Но что все это значит?       - Ты знаешь, Мак должен обработать эту комнату, - сказала она. - Я бы предположила, что они собираются забрать все фотографии в лабораторию.       - Я знаю, - Тори глубоко вздохнула. - Давай, О'Коннор. Пойдем и побеседуем с соседом.       - И это все? Твои чертовы фотографии расклеены по всей стене уже мертвого мужика, а ты собираешься вести себя так, как будто это всего лишь еще одно дело?       - Я хочу выяснить, кем, черт возьми, был этот мертвый парень, - Тори снова посмотрела на фотографии. - Малоун захочет отстранить нас от этого дела.       - Без сомнений, - затем она улыбнулась. - Мы же не позволим ему, не так ли?       - Конечно, нет, мы определенно не такие.              Глава третья              - Я детектив О'Коннор. Это детектив Хантер, - сказала Кейси, представляясь. - Вы можете рассказать нам, что произошло?       - Я не могу в это поверить, правда, - Стив Элтон нервно сцепил руки. - Я имею в виду, Чарли никогда не выносит мусор вечером. Никто из нас этого не делает. Еноты залезают в него и устраивают беспорядок. Но он ранняя пташка, и всегда выносит мусор раньше меня.       - Но сегодня утром он этого не сделал? - подсказала Кейси.       - Нет. Поэтому я подумал, что должен проведать его, знаешь ли. Я имею в виду, ему за семьдесят и все такое, и в последнее время он был не в самом лучшем состоянии здоровья. Я не знаю, что происходило, но он часто ходил к врачу. Он…       - Итак, вы пошли проведать его? - нетерпеливо спросила Тори.       - Ну да. Обычно я выхожу через заднюю дверь в кухне, - он указал на дверь. - Так ближе. И только я вышел, как услышал выстрелы. Это были два быстрых хлопка. Довольно громких. Сначала я даже не понял, что это было, но потом до меня дошло, потому что я услышал, как разбилось стекло в окне, ну вы знаете. Затем я услышал, как будто кто-то бежит, а когда я обошел дом, то увидел, как парень запрыгнул в машину, и она очень быстро уехала. Даже шины взвизгнули.       - Машина была припаркована или кто-то поджидал его?       - За рулем был другой парень. Машина подъехала к дому как раз в тот момент, когда стрелявший парень выбежал на улицу.       - Вы разглядели машину? Номера?       - Как я уже сказал тому другому офицеру, все произошло очень быстро. Это была светлая машина - сероватого или, может быть, серебристого цвета, и у нее было четыре двери. Это все, что я могу сказать по этому поводу.       - Как выглядел парень? - спросила Кейси.       - Все было не так, как в кино. Он не был одет во все черное или что-то в этом роде. На нем были джинсы и синяя футболка.       - Белый парень? Черный? Латиноамериканец? Не могли бы вы сказать, сколько ему лет?       - Белый парень. Я не видел его лица, но видел руки, когда он бежал. Белый парень. Думаю, довольно худой. Я понятия не имею, сколько ему лет. Как я уже сказал, я не видел его лица.       Тори встала и, отойдя от стола, посмотрела в кухонное окно, отметив свежескошенный газон на заднем дворе.        - Расскажите мне о Чарльзе Гриффине.       - Чарли? О, он был таким хорошим парнем. Лучший сосед, на которого я когда-либо мог надеяться.       Тори обернулась.        - Вы были друзьями?       - Достаточно дружелюбны, чтобы время от времени делиться едой, да. Особенно сейчас, после смерти моей жены.       - У него есть жена? - спросила Кейси.       - Нет-нет. Он никогда не был женат.       Тори снова подошла к столу и положила руки на спинку стула.        - Как давно он здесь живет?       - О, он здесь уже давно. Я бы предположил, тридцать или тридцать пять лет. Он был милейшим парнем, готовым сделать все для другого.       - И я не думаю, что вы знали кого-нибудь, у кого были с ним разногласия? Кого-то, с кем он недавно подрался или что-то в этом роде. Поссорился? - спросила Кейси.       - Чарли? Нет-нет. Все любили Чарли. И с тех пор, как он вышел на пенсию, он вроде как присматривал за окрестностями. Он уже не часто выходил из дома. В продуктовый магазин разве что. Ну, и к доктору недавно.       Тори и Кейси посмотрели друг на друга, и Кейси кивнула.        - Что ж, мистер Элтон, мы отняли у вас достаточно времени, - Кейси протянула ему свою визитку. - Если вспомните о чем-нибудь еще, пожалуйста, позвоните мне.       - Да, конечно, - он взглянул на карточку. - Детектив О'Коннор. Как вы думаете, остальные из нас в опасности? Должны ли мы беспокоиться, что на свободе разгуливает убийца?       - Похоже, именно мистер Гриффин был мишенью, - сказала Кейси. - Но вам всем не помешало бы убедиться, что ваши двери заперты.       Тори кивнула ему, но прежде чем они вышли за дверь, он окликнул ее.              - Детектив Хантер? Ты Тори Хантер?       Она подняла брови.        - Да.       - Могу я... могу я поговорить с тобой секунду? - он перевел взгляд на Кейси. - Наедине.       Они с Кейси снова обменялись взглядами, и та пожала плечами.        - Конечно. Я пойду посмотрю, начал ли Мак осмотр.       Тори стояла и ждала. Мистер Элтон выглядел взволнованным.       - Я действительно не знаю, что с этим делать, - сказал он. - Я имею в виду, каковы были шансы, что ты придешь сюда прямо ко мне?       Она нахмурилась.        - Простите меня за прямоту, но о чем, черт возьми, вы говорите?       Он прошел в конец кухни, выдвинул ящик и достал толстый конверт размером с письмо.        - Чарли дал мне это на прошлой неделе. Он сказал, что, если с ним что-нибудь случится, я должен передать это детективу Тори Хантер.       - Ему угрожали?       - Он не сказал. Я воспринял это как намек на его здоровье. Как я уже сказал, в последнее время он часто ходил к врачу.       Он протянул ей конверт. Ее имя было аккуратно написано на лицевой стороне. Она посмотрела на него.        - Вы открывали это?       - О нет, мэм! Оно запечатано и все такое, - он сделал паузу. - Вы знали Чарли?       Знала ли она его? Тори покачала головой.        - Нет, - она сложила конверт пополам и сунула его в задний карман. - Спасибо. Если у нас возникнут вопросы, я надеюсь, вы не будете возражать, если мы вернемся?       - Конечно, нет. Как я уже сказал, Чарли очень любили. Будет шоком для всех, когда они услышат о произошедшем. Я все еще не могу в это поверить, - его взгляд скользнул к двери. - Интересно, что будет с его домом, - пробормотал он почти с тоской.       - Я полагаю, на какое-то время место преступления будет оцеплено лентой, - открыв дверь, она остановилась. - Он когда-нибудь упоминал мое имя?       Мистер Элтон медленно покачал головой.        - Насколько я помню, нет.       Когда она возвращалась в дом Чарльза Гриффина, Кейси как раз выходила, чтобы найти ее.        - Тори, иди посмотри на это. Мак нашел сейф. И угадай, что там? Внутри лежал пистолет.       - И это тебя настолько возбудило?       - Да, так и есть. Он завернут в старую ткань, и Мак говорит, что все выглядит так, будто к нему не прикасались несколько десятилетий, - затем Кейси притянула ее ближе, ее голос был тихим. - Чего он хотел?       - Он отдал мне конверт, - сказала Тори, она тоже почти шептала. - Сказал, что Чарли просил передать его мне, если с ним что-нибудь случится.       - Что? Ну и что в нем?       - Я не открывала.       Кейси отвела ее в сторону.        - Ты думаешь, там улика? Я имею в виду, может быть, он знал, что его убьют. Может быть, он указал на убийцу.       Тори уставилась на нее.        - Мои, черт возьми, фотографии приклеены по всей его стене. А теперь у меня в кармане лежит конверт, который он мне оставил. Я не думаю, что это как-то связано с его убийством.       - Так ты не собираешься регистрировать это как улику? -  почти прошептала Кейси.       - Не собираюсь. По крайней мере, пока не открою.              Глава четвертая              Малоун жестом пригласил их сесть, и Кейси первой плюхнулась на стул. Тори громко вздохнула и тоже села. Малоун потер лысую голову, затем так же громко вздохнул.       - Ты знаешь этого парня, Хантер?       - Нет, сэр.       - И все же сотня или больше твоих фотографий украшали его стену?       - Я там тоже есть, - сказала Кейси. - И Сэм.       - Я в курсе, О'Коннор. Однако, вы были там рядом с Тори, - он пошуршал какими-то бумагами на столе - для вида, Тори знала это. Он тянул время, пытаясь подобрать слова и сказать им, что они отстранены от дела.       - Лейтенант…       - Я знаю, что ты собираешься сказать, Хантер, но…       - И я знаю, что ты собираешься сказать, - парировала она. - Только потому, что у этого парня была склонность фотографировать меня, не означает, что мы не можем работать над этим делом.       - Склонность? Боже милостивый, Хантер! Он начал делать это еще тогда, когда ты была ребенком.       Она хотела поправить его - он начал, когда была убита ее семья, - но не сделала этого.        - Тем больше причин, по которым мы должны заниматься этим делом.       - Тем больше причин, по которым ты должна быть отстранена от дела.       Кейси встала.        - Лейтенант, если позволите... Тот факт, что у него нашли парочку фотографий Хантер, не означает, что это имеет какое-либо отношение к его убийству. Я имею в виду…       - Парочку, О'Коннор? Мне сказали, что они перестали считать, дойдя до сотни.       - Да? Но все же мы…       - Побереги кислород. Я отстраняю вас обеих. Такер и Сайкс справятся.       - Они могут помочь нам, если хочешь, но ты не отстранишь меня от этого дела, - твердо заявила Тори. Немного громче, чем намеревалась.       - Черт возьми, Хантер, почему с тобой всегда так сложно? Я лейтенант, ты детектив. Понимаешь, что это значит?       Она наклонилась ближе.        - Стэн, после всех этих лет работы вместе, неужели ты до сих пор не узнал меня?       Он уставился на нее, удерживая взгляд.        - Как ты думаешь, почему у него были твои фотографии?       - Понятия не имею.       - Попробуй угадать, Хантер.       Она взглянула на Кейси, затем снова на него.        - Первая фотография была сделана, когда я выходила из больницы. Тетя отвезла меня в Хьюстон.       Он кивнул.        - И?       Она сглотнула.        - И, возможно, это как-то связано с убийством моей семьи.       - И ты все еще думаешь, что должна заниматься этим делом?       - Тем больше причин для этого, Стэн.       Малоун снова потер голову.        - Черт, - пробормотал он. - Думаю, мне тоже следует поберечь кислород, - он вздохнул. - Хорошо. Продолжайте в том же духе. Используйте Такер и Сайкса, если понадобится, - он указал на нее пальцем. - Но ты будешь держать меня, черт возьми, в курсе всего, Хантер! Ты понимаешь? Если хочешь, чтобы я прикрывал твою спину в этом деле, мне нужно знать все. Если… когда капитан узнает, он захочет понять, какого черта я позволил тебе руководить этим расследованием.       - Здесь нет конфликта интересов, - настаивала она.       - Черт возьми, это не так! И я серьезно, Хантер. Я хочу знать каждую проклятую мелочь, которая происходит.       - О да, сэр, конечно, - быстро произнесла Кейси. - Я позабочусь об этом.       - Спасибо, лейтенант, - сказала Тори.       Он отмахнулся от них.        - Принимайтесь за работу!              Кейси повела Тори к их столам, оглядываясь на кабинет Малоуна.        - Господи, Хантер, ты и не сказала ему о конверте! Он только что приказал, что мы должны ставить его…       - Мы даже не знаем, связано ли это как-то.       Кейси закатила глаза.        - Да, верно. Ты хотя бы взглянула, что внутри?       - Нет. У меня не было шанса.       - Что ж, давай сделаем это сейчас. Неизвестность убивает меня.       - Нет. Я не хочу смотреть на это здесь. Слишком много глаз.       - Пойдем в дамскую комнату.       Тори оглядела отдел. Такер и Сайкса - Лесли и Джона - нигде не было видно. Возможно, сейчас самое подходящее время. Она указала на их пустые столы.       - Где они?       - Лес сказала, что у них произошло убийство-самоубийство, которое пошло наперекосяк. Часть про убийство удалась на славу. А самоубийство - нет. Он сбежал. Очевидно, не смог пройти через это, но забыл взять с собой предсмертную записку, - Кейси покачала головой. - Тупица.       - Так ты думаешь, мы должны привлечь их к этому делу?       - Черт возьми, я не знаю. Тебе решать, Хантер. Мы получили информацию об убийстве. Старый район, поблизости нет камер слежения. Ты разговаривала с теми же людьми, что и я. Пара свидетелей сказала, что, возможно, они слышали визг шин, но не были уверены. Никто ничего не видел. Черт возьми, никто не слышал выстрелов, кроме Стива Элтона!       Тори села.        - Здесь живет много пенсионеров. Было раннее утро. Может быть, они все еще находились в постелях.       Кейси тоже села.        - Ты действительно думаешь, что это дело как-то связано с твоей семьей? Сколько лет прошло? Тридцать с чем-то?       Она кивнула.        - Знаешь, я давно о них не думала. До появления Сэм в моей жизни не проходило и дня, чтобы я не вспоминала о них. Почему сейчас?       - Ты просто живешь своей жизнью, Тори. В этом нет никакой вины.       - У меня есть старый файл. Копии всего дела. Когда я стала детективом, Малоун дал мне добро. Но я не нашла ничего особенного. Мне тогда было двенадцать, и я была потрясена. Из меня не получился хороший свидетель. Прошло два года, прежде чем я смогла просто заговорить об этом, - она закрыла глаза. - Я всегда могла видеть его лицо. Всегда, - она снова открыла их. - Это… Теперь все как будто в тумане, - она смотрела на Кейси, не отводя взгляда. - Но мне кажется, это был он. Моя интуиция подсказывает мне, что это был он.       - Он? Чарльз Гриффин?       Тори кивнула.       - Охренеть! - прошептала Кейси. - Ты должна рассказать это Малоуну.       - О, черт возьми, нет, О'Коннор! Он наверняка отстранит нас.       - Ты слышала, что он сказал, Хантер. Ты должна сказать ему.       - Я приму решение после того, как вскрою конверт.       - Тогда давай откроем эту чертову штуковину и посмотрим, что в ней.       Тори сделала паузу и встретилась с ней взглядом.        - Я боюсь открывать конверт, - честно сказала она. - Думаю, я хочу сделать это дома.       Кейси кивнула.        - Вместе с Сэм, да. Я понимаю.       Тори улыбнулась ей.        - Ну, я вроде как надеялась, что ты тоже будешь там. Ты же моя напарница.       - О! Тогда ладно. Конечно, Хантер, - она подвинула стул. - Как же иначе.              - Хорошо, - Тори тоже села. - Итак, давай начнем с самого начала. Кем был Чарльз Гриффин?       - Ну, по словам всех соседей, с которыми мы разговаривали, он был самым милым парнем, с которым вы когда-либо захотели бы встретиться.       - Где он работал? Чем занимался? Откуда он?       Кейси пролистала свои записи.        - Хорошо, леди через дорогу сказала, что он некоторое время находился на пенсии. Раньше работал в хозяйственном магазине, - Кейси подняла глаза. - Она не могла вспомнить название.       - Нам нужно покопаться в его финансовых отчетах, - сказала Тори, открывая маленький блокнот. - У него старый дом, и, по словам Стива Элтона, он прожил там более тридцати лет, так что, я думаю, за дом заплачено. Он ездил на машине очень старой модели. Ничто в доме не указывало на то, что он жил роскошно. Все было аккуратно.       Кейси наклонилась ближе, стараясь говорить тише.        - Знаешь, если бы мы открыли конверт и увидели, что внутри, это могло бы сэкономить нам кучу времени.       - Как насчет того, чтобы сначала разобраться с биографией? Есть ли у него судимость? Общался ли он с недобросовестными людьми?       - Ему был семьдесят один год, Хантер.       - И? У него в друзьях не может быть головорезов?       Кейси застучала по клавиатуре, качая головой.        - Его нет в системе. Есть несколько Чарльзов Гриффинов, но ни одного с его датой рождения. Все гораздо моложе, - Кейси подняла взгляд. - Значит, никаких записей, Хантер. Вероятно, среди его друзей головорезов тоже нет.       Тори откинулась на спинку стула.        - У нас есть семидесятиоднолетний мужчина, который, по словам его соседей, выглядит святым. Его убивают на собственной кухне, а свидетелей нет, и мотива у нас тоже нет.       - Убивают? Возможно, это было случайное убийство. Может быть, кто-то пытался проникнуть в дом.       - Да ладно, О'Коннор! В него стреляли снаружи, через окно, когда он собирался вынести мусор. Если ты планируешь вломиться в дом и видишь кого-то на кухне, беги. Ты не стреляешь, а потом убегаешь. Это было осознанное убийство.       - Так как же нам выяснить, почему в него стреляли?       Тори вздохнула.        - Мы вскрываем конверт.              Глава пятая              Кейси вышла на задний дворик дома Тори и Сэм и автоматически подвинула два стула на солнце, куда все еще падали его лучи. Было уже больше пяти вечера, и скоро воздух станет прохладнее, но, по их привычке, они немного посидят на улице, пока Сэм не вернется домой.       В доме, который Тори и Сэм купили в загородном клубе, они прожили всего три года. Кейси улыбнулась, вспомнив, как весело они с Тори катались на гольф-каре, притворяясь, что играют. В основном, они пили пиво и подшучивали над верхушкой общества, как любила называть их Тори. Однако они не вписывались в это общество, и Сэм пришлось согласиться с этим. Затем Сэм нашла этот дом, и Тори ухватилась за него. Он находился всего в шести кварталах от ее с Лесли дома. Однако, поскольку Сэм все еще работала в CIU, а Лесли - в команде с Сайксом, их графики не всегда совпадали, и было трудно собраться вместе.       Но приближалось лето, и им обычно удавалось выкроить по крайней мере один выходной в месяц, когда они вчетвером могли провести некоторое время на лодке Тори. По ее мнению, это были лучшие дни. Несмотря на то, что она и Тори были напарницами и все время находились вместе, тогда их отношения приобретали совсем другой оттенок. Они были просто лучшими подругами, наслаждающимися встречей на рыбалке и парой дней отдыха на воде. Лесли и Сэм тоже стали близки, и вчетвером они создали дружную семью. Ни у кого из них не было настоящей семьи. Кейси не разговаривала со своим братом больше лет, чем могла вспомнить. У Тори не осталось никого, кроме дяди. Дяди, с которым она не разговаривала. Семья Сэм, все еще живущая в Денвере, практически отреклась от нее. А Лесли? Ее мать вышла замуж в пятый раз и жила на Западном побережье, а отец - где-то в Индиане со своей новой семьей. Она разговаривала с ними, может быть, раз в год. Их было четверо, и они стали настолько близки, насколько может быть близка любая кровная семья. Она не могла бы желать большего в своей жизни.       - Ты грезишь наяву, О'Коннор?       Она развернулась и улыбнулась Тори.        - Просто задумалась о наших жизнях, вот и все. С благодарностью.       Тори протянула ей пиво.        - Да. У нас получилось неплохо, не так ли?       - Согласна.       Они сели бок о бок, вытянув ноги навстречу убывающему солнечному свету, выпили по глотку пива и дружно вздохнули.       - Я готова к лету, - сказала Тори.       - Да, а потом, в течение следующих пяти месяцев, я буду слушать, как ты жалуешься на жару, - она взглянула на нее. - Ты рассказала Сэм о фотографиях?       - Нет. Сегодня днем у нее было собеседование. Я с ней не разговаривала.       - Какого рода собеседование?       - В офисе окружного прокурора. Ты знаешь, что она недовольна работой в CIU.       - В офисе окружного прокурора? Как детектив?       Тори кивнула.        - Ведущий детектив. Целая команда под ее началом.       - Ну, это ведь здорово, правда? Почему ты мне не сказала?       - Потому что она только вчера решила пойти на собеседование. Сара Бейкер настаивала на ней. Она главный администратор. Они с Сэм познакомились пару лет назад.       - Раньше она была одним из помощников прокурора. У нее хорошая репутация.       - Да, она нравится Сэм. Она просто не уверена, хочет ли разрывать связи с полицией Далласа.       Кейси кивнула.        - Боится, что если ей там не понравится, она не сможет вернуться?       - Верно. Она недовольна тем, где находится. Я посоветовала ей пойти туда. Во-первых, это были бы нормальные часы работы.       - Уже хорошо. Это решаемая сделка? Интервью - просто формальность?       - Не уверена насчет этого. Мне кажется, есть восемь человек - все адвокаты - которые будут проходить собеседование. Но я думаю, окончательное решение принимает Сара.       Кейси прикоснулась своей бутылкой пива к бутылке Тори.        - Отличные новости. Надеюсь, у нее все получится.       Тори улыбнулась.       - Почему мы сидим здесь и ведем праздную болтовню?       - Потому что ты не открываешь этот чертов конверт.              Тори поерзала на стуле и вытащила конверт из заднего кармана.        - Ты думаешь, я должна открыть его до того, как Сэм вернется домой?       - Я собираюсь сказать "да", но только потому, что мне чертовски любопытно узнать, что там написано.       Тори поставила бутылку рядом со стулом.        - Он весь день прожигал мне дыру в кармане, - она развернула конверт и уставилась на лицевую сторону. - Ладно. Давай откроем.       Кейси увидела, как дрожала рука Тори, когда она осторожно ломала печать. Внутри лежали три сложенных вместе листка бумаги размером с письмо.       - Может быть, тебе стоит прочитать это.       Брови Кейси взлетели вверх.        - Мне? Правда? Ты хочешь, чтобы я прочитала?       Тори протянула ей конверт.        - Да. Прочти вслух.       Кейси на секунду почесала лоб, затем тоже поставила свою бутылку.        - Хорошо.       Она глубоко вздохнула, затем уставилась на слова. Почерк был аккуратным, почти каллиграфическим.               "Меня зовут Чарльз Гриффин", - Кейси молча прочитала следующие несколько слов, затем посмотрела на Тори. - Ну, он сразу переходит к делу.       - Просто прочти это, О'Коннор.       Кейси сглотнула.        "Я убил твою семью и пишу это письмо не для того, чтобы просить прощения. Я не заслуживаю его и не ожидаю. Но если ты читаешь это письмо, значит, меня больше нет в живых. Это гонка за то, кто доберется до меня первым - они или рак", - Кейси посмотрела на Тори. - Полагаю, это объясняет его визиты к доктору.       Глаза Тори были закрыты, и она ничего не сказала. Кейси продолжила.       "Я уверен, ты уже видела фотографии. Я следил за тобой на протяжении многих лет, чувствуя ответственность за то, что твоя жизнь перевернулась с ног на голову. Похоже, у тебя все получилось. Наконец-то ты обрела немного счастья в этой ужасной жизни. Что касается моей истории, я начну с начала. Меня остановили за превышение скорости, а потом арестовали за хранение запрещенных веществ и незаконное владение огнестрельным оружием. Я знаю, о чем ты думаешь. Какой дурак не соблюдает скоростной режим, когда у него в машине наркотики?" - Кейси снова посмотрела на Тори. - Видимо, у него было чувство юмора.       Тори открыла глаза.        - Мне не смешно.       - Извини, - Кейси помахала перед ней бумагами. - Но подожди. В системе нет никаких записей о том, что он был когда-либо арестован. Ничего.       - Просто прочти это, О'Коннор, - повторила она.       "Они забрали наркотики и прикарманили их. Прямо у меня на глазах распихали по карманам, затем положили мой пистолет в багажник своей патрульной машины. На меня надели наручники, запихнули на заднее сиденье и отвезли в участок, где продержали два дня. Мне не разрешили ни позвонить, ни обратиться к адвокату".       - Это невозможно, - пробормотала Тори.       "Затем меня вытащили из тюрьмы и вывели на улицу. Полицейский дал мне большой конверт. Сказал, что его оставил для меня мой адвокат. Конечно же, у меня никогда не было адвоката. Затем он вручил мне ключи от моей машины и просто ушел. Моя машина была припаркована на обочине, и я убрался оттуда так быстро, как только мог. Когда я наконец-то открыл конверт, там было несколько фотографий моих родителей, моей старшей сестры и ее семьи. И записка. В ней говорилось, что все они будут убиты, если я для них кое-что не сделаю. Затем были инструкции отправиться в другое место", - Кейси отложила письмо.        - Мы ему верим?       - Это произошло тридцать три года назад. Возможно. Мы знаем, что слежка была не такой, как сейчас. Электронные файлы находились в зачаточном состоянии. Наверное, легко было спрятать кого-то в тюремной камере на пару дней.       Кейси прочистила горло.        - Хорошо. Давай продолжим.        "Я поехал на вещевой склад. Небольшие блоки за запертыми дверями. Блок № 13. Я помню, как смотрел на дверь, думая про "Счастливчика 13". Внутри было пусто, за исключением двух предметов. Пистолет и конверт из плотной бумаги. Он выглядел точно так же, как тот, который дал мне полицейский. Внутри была фотография парня. Твоего отца. В записке говорилось, что я должен убить его и его семью, оставив в живых одного свидетеля. Они дали мне адрес и сказали, в какую ночь это сделать. И как это сделать. Велели смеяться, пока я буду убивать их, - она взглянула на Тори, отметив, что ее кулаки плотно сжаты".       - Продолжай, - сказала Тори почти шепотом.       "Я выбрал тебя в качестве свидетеля. После того как все закончилось, я пошел домой, не зная, что делать. К тому времени я был почти безумен, не в своем уме. Признаюсь, я думал приставить пистолет к собственной голове и нажать на спусковой крючок, но я оказался слишком слаб. В моем доме я нашел еще один конверт, такой же, как и другие. Там была пачка наличных с запиской. В ней говорилось, что если я буду молчать, то моя семья не пострадает. До этого момента моей жизни я точно не был образцовым гражданином, совершал нечестные поступки и якшался не с теми людьми. И да, я убивал раньше. Ненамеренно. Как говорится, это была неудачная сделка с наркотиками, и я спасал свою жизнь. Но это? Нет, это был не я. Я был взрослым мужчиной, но напуганным и опасающимся за жизни своей семьи. Итак, я сделал это. Но не проходило и дня, чтобы я не думал о том, что сделал".       Кейси сделала паузу, заметив, как одинокая слеза скатилась из уголка глаза Тори и медленно потекла по ее щеке.        - Тори?       - Я в порядке. Продолжай читать.       Кейси опустила взгляд и еще немного помолчала, прежде чем продолжить.        "Я пишу это сейчас, потому что четыре дня назад со мной связались по телефону. Это был искаженный компьютерный голос. Мне сказали, что у них есть цель для меня. Что это пожилой мужчина. Я повесил трубку. Я не могу пройти через все это снова. Мне и так придется гнить в аду, и вполне заслуженно, но убивать я больше не буду. Звонки продолжали поступать. Я сказал им, что обращусь в полицию, если они продолжат. С тех пор я несколько раз видел странную машину на улице. Четырехдверную "Шевроле Импала" старой модели. Серебристого цвета. Видел ее два дня подряд. Когда увидел ее сегодня, они скрылись. Двое мужчин внутри. Я знаю, что это связано с телефонными звонками. Вот почему я пишу тебе это письмо. Я боюсь, что мое время пришло, возможно, вполне справедливо".       Кейси молча прочитала еще несколько строк.        - Сейчас он немного бредит. Возвращаясь к…       - Прочти.       - Хорошо.        "Я не имел права жить такой долгой жизнью, учитывая, что сделал с твоей семьей. И теперь, если ты читаешь это письмо, меня все равно здесь больше нет, скорее всего, я проведу вечность в аду за то, что сделал. Моим единственным утешением является то, что моя семья смогла прожить свою жизнь в мире. Мои родители умерли от естественных причин, а единственная сестра Норма скончалась в прошлом месяце. Мне неудобно писать об этом, учитывая, что у твоей семьи не было такой возможности из-за меня. Я хотел бы сказать что-то еще, кроме того, что я искренне сожалею о том, что сделал, но знай, я действительно сожалею. Не проходило и дня, чтобы я не думал о твоей семье и о грехе, который совершил. Я хотел бы рассказать тебе, почему это произошло и кто ответственен, но я просто не знаю. Но я точно знаю, что полиция каким-то образом замешана в этом. Как я уже сказал, мне не разрешили звонить по телефону. Обычные процедуры не были соблюдены. Я знаю, что за всем этим стояли копы. Грязные копы".       Она снова сделала паузу.        - Ты веришь в это? Что это были копы?       - Я не знаю. Что еще?       Кейси опустила взгляд на письмо.        - Там немного больше. Он убежден, что попадет в ад, это точно.       - Закончи.       "Да, мне придется гнить в аду, где мне самое место, но я изменился. Я пытался стать лучшим человеком. Взял себя в руки. Нашел работу. Однако я никогда не женился. Боялся заводить семью, боялся заводить детей. Поэтому я жил один. Жил в страхе, что они свяжутся со мной и захотят, чтобы я снова убивал. Я прожил с этим страхом каждый день своей жизни. И теперь они пришли снова. Поэтому я заканчиваю письмо. Это мое признание тебе, детектив Тори Хантер. Я знаю, что ты ненавидишь меня, и это справедливо. Хотел бы я сказать, что пишу это, чтобы каким-то образом принести тебе немного покоя - хоть какое-то завершение. Но на что я действительно надеюсь, так это на то, что ты сможешь узнать, кто приказал мне убить твою семью. А потом, я надеюсь, ты прикончишь этого сукина сына".       Кейси сложила три страницы вместе.        - Вот и все. Его подпись в конце.              Тори кивнула, но продолжала смотреть на задний двор. Солнце опустилось за деревья, и тени подобрались к ним ближе. Она почувствовала холод в воздухе.       Когда открылась задняя дверь, они с Тори обе вздрогнули, а она чуть не спрыгнула со стула. Это была Сэм. В эти дни ее светлые волосы были немного короче, но все еще достаточно длинными, чтобы заправлять их за уши. Она сделала это сейчас и ласково улыбнулась ей.       - Кейси! Какой приятный сюрприз! - Сэм подошла ближе и наклонилась, чтобы поцеловать ее в щеку. - Где Лес? - Затем Сэм посмотрела на Тори. - Или вы работаете?       - Позже. Она придет позже, - сказала Кейси. - Мы думали, что закажем пиццу или еще что-нибудь.       Сэм выгнула бровь и повернулась к Тори.        - Что случилось?       - Ничего. Как прошло собеседование?       Сэм наклонилась и поцеловала Тори в губы.        - Мы сможем поговорить об этом позже.       - Я уже рассказала О'Коннор.       - Я думаю, это здорово, Сэм, - сказала Кейси. - Ты справишься.       Сэм улыбнулась.        - Я должна была знать, что Тори не способна хранить от тебя секреты, - она уперла руки в бедра. - Теперь, может быть, кто-нибудь из вас расскажет мне, что, черт возьми, происходит? Я слишком хорошо знаю вас обеих. Выкладывайте!       Тори посмотрела на нее и кивнула. Кейси протянула письмо Сэм.        - Мы получили это сегодня. Раскрыли дело. Этот парень мертв. У него была куча фотографий Тори.       - Фотографий? Почему?       - Это письмо в значительной степени все объяснит, - Кейси встала, желая оставить их наедине. - Мне кажется, я собираюсь совершить набег на ваш винный бар. Мне бы не помешала рюмка чего-нибудь крепкого.       - Принеси мне тоже, хорошо? - попросила Тори. - Двойную.       Кейси кивнула, наблюдая, как Сэм заняла ее место. Она прочитала первые несколько строк, затем вскинула голову и уставилась на Тори.       Тори просто кивнула.        - Да.              Глава шестая              Тори наблюдала, как Сэм читает письмо и крепко сжимает ее руку. Время от времени она произносила: "О, мой бог!", но не более того. Закончив читать, Сэм пододвинулась к ней, а затем упала на колени перед ее стулом и притянула в объятия. Тори прижалась к ней с закрытыми глазами. На нее нахлынуло так много эмоций, что она не знала, с чего начать и как в них разобраться.       - Дорогая, ты в порядке?       Голос Сэм был нежным и тихим. Заметив слезы в ее глазах, Тори отстранилась и встретилась с ними, этими зелеными глазами, которые могли заглянуть ей в самую душу. Сэм всегда была способна на это, даже в самом начале, когда они впервые встретились.       - Я немного оцепенела, мне кажется. Не совсем уверена, что должна чувствовать.       - Что ты имеешь в виду?       - Знаешь, как-то немного абсурдно, что именно так все это свалилось мне на голову. Я никогда не думала, что найду того, кто это сделал. Никогда не думала, что все закончится.       Сэм нежно посмотрела на нее.        - Ты чувствуешь, что теперь все будет закончено для тебя?       Она медленно покачала головой.        - Нет. Если это с самого начала было заказное убийство - как я всегда думала, - тогда знание того, кто нажал на курок, ничего не решает.       - Значит, ты думаешь, что все это правда?       - Правда, что именно он убил их? - Тори пожала плечами. - Я не вижу причин сомневаться в этом. Я имею в виду, его застрелили сегодня утром. Вероятно, те парни из серебристого "Шевроле", которых он описал.       Сэм откинулась на пятки, все еще сидя перед ней на корточках.        - Расскажи мне об этом деле.       - Ничего особенного. Сосед услышал выстрелы, увидел, как какой-то парень убегает. Потом он запрыгнул в машину, и они умчались.       - И где было это письмо?       - У соседа. Он сказал, что Чарли - Чарльз - отдал ему его на прошлой неделе. Как говорится в письме, он думал, что они будут охотиться на него. Кем бы эти они не были.       - Что думает Малоун?       Тори слегка улыбнулась.        - Он не знает о письме.       - О Тори, ты должна сказать ему!       - Он отстранит меня от дела.       Сэм встала.        - Ты действительно думаешь, что должна участвовать в этом деле? Я имею в виду, если этот парень убил твою семью, то это слишком личное дело для тебя. Ты не имеешь права быть главной в этом расследовании.       Тори тоже встала, подошла к краю патио и провела рукой по волосам.        - Если то, что он написал, правда, у меня сейчас еще больше вопросов, чем было раньше.       - Но из этого письма следует, будто в деле замешан департамент полиции.       - Если он действительно был арестован и провел два дня в тюрьме, и об этом нет никаких записей, тогда, да, кто-то внутри был замешан, - она увидела Кейси в дверях и жестом пригласила ее выйти. - Но мы говорим о событиях тридцатилетней давности. Будет трудно доказать. Чертовски трудно, почти невозможно.       Кейси держала в руках два бокала.        - Подумала, что тебе может понадобиться это, - сказала она Сэм.       - Спасибо. Ты можешь в это поверить?       Кейси покачала головой.        - Не совсем, нет. Но думаю, это достаточно реально. Мне кажется, нам придется быть очень деликатными с этим делом, особенно, если в нем замешаны копы. Но как, черт возьми, нам вернуться так далеко?       - Я думаю, тебе нужно рассказать Малоуну о письме, - сказала Сэм.       - Это решение Тори, не мое.       Сэм повернулась к ней, снова удерживая ее взгляд.        - Ты не можешь прятать это от него, Тори. Ты знаешь, что не можешь.       Да, она знала это, не так ли? Малоун всегда был рядом с ней. Всегда. Черт возьми, до того, как в ее жизни появилась Сэм, она практически жила в отделе. Вместо того чтобы отчитать ее за это, он приказал принести раскладушку в раздевалку на первом этаже. Когда она быстро меняла напарников, он тоже всегда принимал ее сторону, а не их. Малоун сколько мог закрывал глаза на ее роман с Сэм и принял Кейси в команду по ее просьбе. А когда после пяти лет работы в ФБР ей стало не по себе и она захотела вернуться, он потянул за кое-какие ниточки и вернул ее в команду. Он всегда был рядом и всегда прикрывал ее. Как и сейчас, он оставил ее в деле.       - Ты права. Я скажу ему утром.       Тори смогла увидеть облегчение в глазах Сэм и Кейси. Кейси с усмешкой протянула ей стакан виски.       - Хорошо, Хантер. Я думаю, если мы представим все правильно, он не отстранит нас от дела.       Тори сделала глоток, наслаждаясь мягкостью напитка.        - Он попытается отстранить. Это единственное разумное, что можно сделать. Как Сэм только что сказала, я не имею к этому никакого отношения.       - Но мы отговорим его.       - Разве мы не всегда так делаем?       Сэм рассмеялась.        - Вы двое - отличная пара. Я удивлена, что Стэн до сих пор не разлучил вас.       - Нам хорошо вместе, - сказала Кейси. - Другая альтернатива - поставить меня в пару с Сайксом, а Тори - с Лесли. И без обид, Хантер, но моя жена запросила бы перевод после первой недели, проведенной с тобой. Ты чертовски любишь командовать. Тебе просто повезло, что я такая добродушная и позволяю тебе делать все, что ты захочешь.       - Верно, - сухо ответила она.       - Это правда, и ты это знаешь, - Кейси посмотрела на часы. - Лесли должна довольно скоро появиться здесь. Думаю, я закажу пиццу прямо сейчас. Как обычно?       - Да, пожалуйста, - ответила Сэм. Как только Кейси вошла в дом, Сэм подошла к Тори и слегка коснулась ее руки. - Ты в порядке?       - Ты про новости? Или о том факте, что я собираюсь раскрыть убийство человека, который убил мою семью?       - И то, и другое, я полагаю.       - Это произошло как будто целую жизнь назад. За эти годы, проведенные с тобой, я иногда забываю о них. Забываю о той ночи.       - Но?       - Но я думаю, это письмо вернуло меня назад. И если мы верим всему, что он написал, то он был всего лишь пешкой во всем этом деле. Тогда были грязные копы? - Тори встретилась взглядом с Сэм. - Думаю, я скоро узнаю об этом.              * * *              Позже, после пиццы и после того, как Кейси и Лесли ушли домой, Сэм обнаружила, что Тори смотрит на дверь патио. Она наблюдала за ней несколько мгновений, задаваясь вопросом, что происходит у нее в голове. Она притворилась, что ничего необычного не произошло, и была слишком разговорчивой, слишком веселой, как будто боялась, что в разговоре наступит затишье. Затишье, которое позволит ей задуматься. Как сейчас.       - Ты хочешь поговорить?       Тори повернулась и одарила ее полуулыбкой.        - Может быть, ты права. Может быть, Малоун прав. Может быть, мне не следует заниматься этим делом.       Сэм подошла ближе, обняла Тори и притянула ее в крепкие объятия.        - А я думаю, что возможно, я неправа. И Стэн неправ, - она отступила назад и встретилась взглядом с Тори. - Я думаю, ты единственный человек, который перевернет небо и землю, чтобы раскрыть это дело. Я в этом не сомневаюсь.       - Но что, если прошло слишком много времени? Что, если я не смогу?       - Это то, чего ты боишься? Что не сможешь найти правды?       - Что если это действительно сделали грязные копы тридцатилетней давности? Как это доказать сейчас?       - Ты покажешь письмо Стэну и обсудишь с ним это дело. Он будет рядом с тобой, ты это знаешь.       - Это может стать ужасно некрасивым.       Сэм улыбнулась.        - Я никогда раньше не видела, как ты беспокоишься о том, чтобы не наступить на чьи-то грязные пятки. Сомневаюсь, что начнешь это делать прямо сейчас. Именно это делает тебя таким хорошим детективом. Именно поэтому ты самая лучшая.       Тори притянула ее поближе и нежно поцеловала в губы.        - Спасибо, Сэм, - она улыбнулась. - Ты думаешь, что я лучшая?       Сэм рассмеялась.        - Ты прекрасно знаешь об этом, - она взяла ее за руку. - Давай. Пойдем ляжем в постель. И я позволю тебе показать мне, насколько хорошей ты можешь быть.              Глава седьмая              Прежде чем Тори смогла напроситься на встречу с Малоуном, он жестом пригласил их к себе. Кейси села на свой обычный стул у стены, а Тори заняла стул, ближайший к двери. Малоун казался нервным, когда перебирал какие-то бумажки на своем столе. Тори посмотрела на Кейси, приподняв брови, та слегка пожала плечами:       - Я не знаю.       - Мне позвонили из лаборатории, - наконец сказал Малоун. - Готов отчет по баллистической экспертизе пистолета, который был найден в доме Чарльза Гриффина.       - Почему они позвонили тебе, а не нам? - спросила Тори.       Малоун сложил руки вместе.        - Мак позвонил мне. Должен тебе кое-что сказать, Тори. Это будет для тебя шоком.       Тори откинулась назад и скрестила ноги, положив лодыжку на колено.        - Совпадение с убийством моей семьи?       Малоун вскинул голову.        - Я же просил Мака не говорить тебе! Я хотел быть…       - Из лаборатории не звонили. Я не разговаривала с Маком, - она вытащила сложенный конверт из заднего кармана. - Он признался. Среди всего прочего, - она передала конверт Стэну. - Его сосед отдал мне это вчера. Прошлым вечером у нас вроде как было групповое чтение.       Малоун секунду смотрел на лицевую сторону конверта, затем надел очки, прежде чем открыть его. Прочитав первые несколько строк, он поднял глаза. Тори кивнула. Она и Кейси тихо сидели, пока он читал письмо, время от времени хмуря брови. Закончив, он снял очки и бросил их на стол.       - Это, вероятно, объясняет, почему дело моего отца было так быстро закрыто, - сказала Тори. - На самом деле они даже не пытались найти убийцу.       - Ты не можешь принимать близко к сердцу его заявление о грязных копах, Хантер. В этом нет никакого чертова смысла. Зачем копам заказывать убийство твоего отца?       - Видимо, он работал над чем-то. Дело какое-то. Возможно, подобрался слишком близко.       Малоун оперся локтями о стол.        - Я даже не собираюсь тратить свое время и говорить тебе отступить, Хантер. Это противоречит всем протоколам. Если этот парень убил твою семью, ты, черт возьми, не имеешь права заниматься его делом. Да какого дьявола! Просто тот факт, что у него были все эти твои фотографии...       - Кто справится с этим лучше меня? Тридцать три года я задавалась вопросом: кто их убил и почему. Чарльз Гриффин, возможно, и нажал на курок, но он не был тем, кто отдал приказ. И мы все еще не приблизились к пониманию причины убийства.       Малоун потер глаза большим и указательным пальцами.        - О'Коннор? Что ты думаешь по этому поводу?       - Ты имеешь в виду, сможет ли Тори вести это дело? Я согласна с ней. Кто может быть лучше ее?       - Ты думаешь, там действительно замешаны грязные копы?       - Да ладно вам, лейтенант. Всегда были грязные копы. Вы постоянно слышите о том, что патрульные выписывают фальшивые штрафы. А это только начало.       - И с ними разбираются, - настаивал он.       Кейси ухмыльнулась.        - Да ладно! С ними разбираются, только если кто-то их сдает, что случается крайне редко. Никто не хочет быть стукачом. Но тут явно что-то совершенно другое. Убийство? Они, должно быть, были замешаны в чем-то довольно крупном, если нанесли удар по другому полицейскому.       - Итак, они заставили Гриффина совершить убийство для них, уничтожить семью Тори, - сказал он, быстро взглянув на нее. - И все эти годы они оставляли его в покое. Но теперь, ни с того ни с сего, они снова связываются с ним, - Малоун покачал головой. - Нет никакого смысла. Если они готовы были зайти так далеко, чтобы убить его, почему бы самим не позаботиться об этой так называемой цели? Зачем снова привлекать Чарльза Гриффина?       - Возможно, они не смогли подобраться достаточно близко к цели, - сказала Кейси. - Скорее всего, это был кто-то, кого они хорошо знали.       - Может быть, они на самом деле не планировали убивать Чарльза, - сказала Тори. - Но, когда он пригрозил обратиться в полицию, они запаниковали.       Малоун развел руками.        - И кто такие они?       Тори встретила его пристальный взгляд.        - Если мы верим этому письму, то они как-то связаны с полицией. Или тогда были связаны.       Малоун со вздохом откинулся назад.        - Как ты планируешь действовать дальше?       - Выяснив, кто нанес удар по моему отцу, мы узнаем, кто убил Чарльза Гриффина. Я бы хотела посмотреть, над чем он работал, когда его убили.       - Его старые материалы по делам? Они просмотрели их, Хантер. Это стандартная процедура.       - Кто посмотрел? Насколько тщательно? - она наклонилась ближе. - Это нераскрытое дело, и о нем быстро забыли. Я была единственным свидетелем, и в то время была совершенно бесполезна. Даже когда я наконец-то смогла дать показания, не похоже, что это помогло.       - Итак, ты собираешься просмотреть его старые файлы? Тридцатилетней с чем-то давности? Или ты хочешь получить материалы дела об убийстве твоей семьи?       - У меня уже есть копии по делу. Там нет ничего особенного. А его старые материалы по делу, над которыми он работал - их переписали. Мне так и не удалось на них взглянуть. Не знаю, принесло бы это какую-нибудь пользу. Я понятия не имела, что искать. И до сих пор не знаю, но все равно хотела бы взглянуть на них.       Он долго смотрел на нее.        - Ты воспринимаешь все это довольно спокойно, Тори. Было время, когда…       - Когда я спала с этим файлом? Когда я возвращалась к нему пять, шесть, семь раз?       - Или больше.       Она кивнула.        - Моя жизнь сильно изменилась с тех пор. У меня есть Сэм, ты знаешь. Я больше не одна. У меня есть… - она посмотрела на Кейси. - Теперь у меня новая семья. Так что, да, кажется, я действительно чувствую себя немного отстраненной от всего этого дела, но это не значит, что прошлой ночью я не пролила несколько запоздалых слез, - она встретилась с ним взглядом. - Я так и сделала. Но когда О'Коннор читала мне письмо, это не стало для меня потрясением. Думаю, я уже знала. Фотографии. Чувство дежавю.       Он нахмурился.        - Дежавю?       - Едва увидев его, у меня возникло внутреннее чувство, что я его знаю откуда-то.       Малоун кивнул.        - Хорошо, Хантер. Я запрошу старые файлы твоего отца. Что еще? Какая информация о Гриффине тебе нужна?       - О нем не так много известно, лейтенант, - сказала Кейси. - Никаких записей. Его нет в системе. Он на пенсии, так что допрашивать коллег некого. Соседи сказали, что он не часто выходил из дома, кроме продуктового магазина. Посетителей у него не было. И все же его застрелили.       - Если бы он не оставил мне это письмо, нам было бы трудно возбудить дело, - добавила Тори.       - Мы собираемся просмотреть записи с дорожных камер, попытаться установить марку серебристого "Шевроле", которую он описал. Возможно, нам повезет, - продолжила Кейси. - Кроме этого, у нас нет ничего.       - Что насчет пистолета? - спросила Тори. - Кому будет поручено возобновить дело моей семьи?       - Ну, ты чертовски хорошо знаешь, что это будешь не ты, - сказал Малоун. - Позволить тебе расследовать убийство Чарльза Гриффина - это самое близкое, что ты сможешь сделать. Я передам дело Сайксу и Такер. В любом случае, это всего лишь формальность. Они зарегистрируют отчет баллистической экспертизы. Но это косвенные улики. Поскольку Гриффин мертв, нет способа доказать, что он убил их. Не с тем, что у нас есть.       - Что насчет письма? - спросила Кейси. - Или фотографий на его стене?       Малоун снова взял письмо и взглянул на него. Затем сложил и вложил в конверт, медленно кивая.        - Пистолета и фотографии на стене, да, этого может быть достаточно, - он кивнул: - Я думаю, мы могли бы попытаться закрыть дело. Что-то не похоже, что будет суд и адвокат защиты, выкрикивающий косвенные доказательства.       - Нам все равно пришлось бы подключить офис окружного прокурора.       - По делу твоей семьи, да. А мы не хотим. Пока нет, - он вернул ей письмо. - Пока давай не будем рассматривать это письмо как улику. Это всего лишь информация. Пусть это останется между нами.       Она кивнула.        - Я согласна.       - Это означает, что нераскрытое дело все еще не закрыто, - предупредил он.       - Никакого завершения не будет, пока я не выясню, кто заказал убийство. Чарльз Гриффин нажал на курок, вот и все. Кто стоял за ним?       Малоун снова уставился на нее.        - Ты уверена, что с тобой все в порядке, Тори? Ты воспринимаешь это довольно прозаично, тебе не кажется?       - Что это значит?       - Ты говоришь, что чувствуешь себя отстраненной от этого дела, но я бы подумал, что после всех этих лет ты будешь относиться к делу немного более эмоционально.       Она выгнула бровь.        - Впадать в истерику и швыряться вещами? Требовать ответов?       Малоун улыбнулся.        - Что-то в этом роде. Ты не переоцениваешь себя? Не пытаешься заставить меня поверить, что не принимаешь это на свой счет?       Тори слегка пожала плечами.        - Как я сказала Сэм прошлой ночью, я не совсем уверена, что должна чувствовать. Гнев? Да, но на кого? На Чарльза Гриффина? Он сделал то, что сделал, чтобы защитить свою собственную семью. Я думаю, что, если мы узнаем, кто убил Чарльза, мы узнаем, кто убил мою семью. Вот моя цель.       Малоун кивнул.        - Хорошо, Хантер, я согласен с этим и попрошу Сайкса с Такер достать досье твоей семьи и старые дела твоего отца. И постараюсь держать это в секрете, насколько возможно. Для всех, кто не входит в нашу маленькую команду, я хочу, чтобы было ясно, что Такер и Сайкс главные в этом деле. Ты и О'Коннор делаете с Чарльзом Гриффином, что можете, но я согласен с тобой. Мы не раскроем его дело, пока не доберемся до причины убийства твоей семьи.       Кейси встала.        - Хорошо. Тогда мы начнем с дорожных камер и посмотрим, сможем ли найти серебристый "Шевроле".       - Хорошо. Кто знает? Может быть, тебе повезет, и это приведет нас прямо к ним.       - Конечно, лейтенант, - протянула Кейси. - Нам всегда так везет.              Глава восьмая              Ну, конечно же, нет. Им не повезло с дорожными камерами. Кейси трижды замечала серебристую машину, подъезжающую к светофору, и каждый раз машина поворачивала за квартал, прежде чем камера успевала зафиксировать номерной знак. Она указала на экран.       - Посмотри сюда, Хантер. Этот ублюдок снова свернул направо, - она постучала по экрану. - Видишь? Они поворачивают.       Тори кивнула.        - Как будто знают, где установлена дорожная камера.       - Однако это не значит, что они полицейские. Где находятся дорожные камеры и камеры на платных дорогах, общедоступная информация, но это все, что у нас есть.       Тори откинулась на спинку стула, вертя ручку между пальцами.        - Профессионалы должны быть осведомлены о дорожных камерах.       - Профессиональные кто? Убийцы?       - Ну, они же действительно убили Чарльза Гриффина.       Кейси тоже откинулась назад, наблюдая за Тори.        - Я склонна согласиться с Малоуном. Если они убрали Чарльза Гриффина, то почему сами не захотели уничтожить свою цель, не привлекая его?       - Может быть, как ты и сказала, просто не смогли подобраться близко.       Она села, придвигая свой стул ближе к Тори.        - Хорошо, давай предположим, ради аргументации, что в этом деле замешаны копы. Тогда и сейчас. Если они хотели убить твоего отца, по какой бы то ни было причине, они не смогли бы сделать это сами. Слишком рискованно. Поэтому они нанимают кого-то.       - Не нанимают, - возразила Тори. - А принуждают.       - Верно. А теперь предположим, что они - снова те же копы - хотят убить кого-то другого. Может быть, такого же, как твой отец, но другого копа. Цикл повторяется. Они не могут убить его сами, поэтому пытаются заставить Гриффина сделать это - снова.       Тори покачала головой.        - Во-первых, тогдашние копы сейчас все были бы на пенсии. Кто кроме них мог знать о связи с Чарльзом Гриффином?       Кейси нахмурилась.        - О! Об этом я не подумала.       Тори тоже наклонилась вперед.        - Может быть, мы смотрим на все это неправильно. Если ты коп из прошлого и ты заказал убийство другого копа, веришь ли ты, что твой киллер - в данном случае Чарльз Гриффин - будет вечно держать рот на замке?       - Он боялся, что что-то случится с его семьей.       - Да. Но его сестра умерла в прошлом месяце. У него больше нет семьи, которую надо было бы защищать. В этом отношении ему больше не за кого бояться.       - Теперь боятся они, что он заговорит?       - Возможно. Он же написал в письме, что ему приказали совершить убийство.       Кейси кивнула.        - Да, Хантер, я понимаю, к чему ты клонишь. Возможно, у них не было того, кого надо было убить. Они просто хотели вытащить его из дома и...       - Уничтожить.       - А когда это не сработало, когда он пригрозил обратиться в полицию, они поняли, что должны убрать его, - она снова кивнула. - Итак, парни в "Шевроле" не полицейские - это настоящие стрелки. - Тори вздохнула. - Хотя я не смогу ни черта доказать.       - Но в этом есть смысл, Хантер. Потому что просить семидесятилетнего мужчину совершить убийство само по себе рискованно. Особенно того, чье оружие хранилось в пыльном, темном сейфе тридцать с лишним лет.       - Это означало бы, что они следили за ним. Или, по крайней мере, за его семьей, а, узнав, что сестра умерла, решили сделать свой ход, - Тори покачала головой. - Мы на правильном пути, О'Коннор. Времени уже много.              - Да, это так, - Кейси со вздохом откинулась назад. - Разве они не должны были уже вернуться? - спросила она, имея в виду Лесли и Сайкса. Они отправились в подземелье, старую гробницу здания, где теперь хранились все старые бумажные папки. Все называли это помещение "подземельем", потому что там было темно и немного жутковато - все окна были заделаны, а вокруг сплошные ряды за рядами пыльных коробок, которые не видели дневного света десять, двадцать, тридцать или более лет. Она ненавидела спускаться туда, особенно, чтобы вытащить старые файлы. Они неизменно были оформлены неправильно, и в итоге приходилось долго искать нужную коробку с документами.       - Как давно они ушли?       - Пару часов назад.       Звонок в лифте прозвучал за несколько секунд до того, как открылась дверь. Сайкс вышел, толкая шумную, скрипучую тележку на колесиках. Лесли шла за ним. Она кивнула головой в сторону конференц-зала, и Кейси повернулась к Тори с поднятыми бровями.       - Мы позволим сначала им разобраться с этим, или нам следует присоединиться?       - Технически это их дело, - дипломатично ответила Тори.       - Кого ты обманываешь, Хантер?       Тори улыбнулась и встала.        - Верно. Кого я обманываю? Пошли.              Глава девятая              Тори вошла в комнату и остановилась, ее глаза уставились на коробки грязно-белого цвета, которые теперь были скорее блекло-желтыми, чем белыми. Она даже видела пыль, плавающую вокруг, когда Сайкс открывал одну из коробок. Можно было предположить, что никто не заглядывал в них с тех пор, как она уговорила Малоуна сделать копии досье ее семьи. Сколько лет назад это было?       Джон сделал паузу, взглянув на нее.        - Хочешь посмотреть первой?       Она покачала головой.        - Я думаю, Малоун поручил тебе и Такер вести дело моей семьи, верно? Не мне.       Он наклонил голову, и на его красивом лице появилось задумчивое выражение. Тори не могла не взглянуть на давно заживший шрам на его шее, любезно подаренный ему Джоном Доу.        - Конечно, Хантер, это именно то, что он сказал, - Сайкс постучал по краю коробки, которую открыл. - Я даже не знаю, что, черт возьми, мы ищем.       Она прошла дальше в комнату, собираясь встать рядом с ним, и лишь мельком заглянула внутрь коробки.        - У меня уже есть копии всего этого. Здесь нет ничего особенного. К тому времени, когда я смогла рассказать о той ночи, дело уже давно было закрыто. Они восприняли мое заявление почти как формальность, ничего больше, - она подошла к остальным четырем коробкам. Старые дела ее отца. Она развернула одну коробку к себе, заметив, что имя отца зачеркнуто. Она выгнула бровь.       - У него было четыре текущих дела, - сказала Лесли. - Два остались у его напарника, - она взглянула на свои записи. - Уильям Вашер.       Тори кивнула.        - Да, я помню его.       - Два других были отданы другим детективам. Мы забрали все четыре.       - Они все закрыты. Никаких незавершенных дел, - добавил Сайкс.       Кейси открыла одну из других коробок и просмотрела документы.        - Бездомный парень забит до смерти под мостом через Черепаший ручей, - она подняла глаза. - Где это, черт возьми?       - Черепаший ручей протекает через парк отдыха за Мейплом, - ответил Сайкс.       Кейси кивнула.        - Арестовали трех подростков. Один сдал двух других, - она бросила бумаги обратно в коробку. - Не думаю, что это нам как-то поможет.       Тори вытащила папку из другой коробки и начала их читать. Она узнала почерк отца.        - Драка в баре, - она продолжила. - Парню перерезали горло разбитой пивной бутылкой. Нападавший сбежал - Бастер Ковальски, - она посмотрела на дату. - Два месяца спустя его обнаружили в Оклахоме, - она закрыла файл. - Уже после того, как был убит мой отец.       Сайкс просматривал еще одну коробку.        - Здесь немного. Открыто и закрыто дело. Твой отец получил его всего за два дня до... - он посмотрел на Тори. - Перед тем, как его убили. Попытка ограбления ювелирного магазина. Владелец выстрелил в парня, который сбежал. Детектив Вашер раскрыл это дело через неделю. Парень умер в доме своей матери, - Сайкс бросил папку обратно в коробку для улик. - Что именно мы ищем? Малоун в лучшем случае говорил расплывчато.       Тори посмотрела на Кейси. Та едва заметно кивнула. Лесли уже знала подробности письма. Сайкс был единственным, кто находился в неведении. Тори подошла к двери и закрыла. Джон вопросительно посмотрел на нее.       - Чарльз Гриффин убил мою семью.       - Ну, у него нашли пистолет, из которого убили твою семью, - сказал Джон. - И больше сотни твоих фотографий. Даже если бы он был жив, этого было бы недостаточно, чтобы осудить его. Все улики косвенные. Кто-то мог подкинуть ему пистолет.       - Он признался в содеянном, оставив мне письмо.       - Какое письмо?       - Он оставил его у соседа, - ответила Кейси. - Потому как знал, что кто-то наблюдает за ним. И почувствовал угрозу.       - Возможно, было бы проще дать ему прочитать письмо, - предположила Лесли.       Тори вытащила конверт из заднего кармана, он выглядел потрепанным после того, как она много раз открывала и закрывала его.        - Само собой разумеется, Сайкс, но это останется между нами. Малоун знает. Сэм знает. Вот и все. Только наш круг.       Он кивнул.        - Хорошо.       Она достала три листка бумаги из конверта и протянула ему. Как и сказала Кейси, Чарльз попал в точку прямо в первом предложении.       - Срань господня, - пробормотал Джон, читая.       Тори подошла к коробке с делом своей семьи и принялась рассеянно перебирать лежащие там бумаги. Взяв одну из папок, она стала просматривать заметки, сделанные детективами много лет назад.       - Грязные копы? Серьезно?       Ему ответила Кейси.        - Он так утверждает.       Тори уставилась на маленький блокнот, на самом деле не видя слов. В нем было что-то знакомое. Она взяла его, нахмурив брови. Вспомнился письменный стол. В углу гостиной. Она как будто увидела отца, сидящего там с ручкой в руке и пишущего в точно таком же блокноте. Выполнив домашнюю работу, они собирались в гостиной, чтобы посмотреть перед сном телевизор в течение часа или около того. Ее мать обычно садилась в одно из глубоких кресел, иногда так же делал отец. Но она могла ясно видеть его, сидящим за столом, сосредоточенного на чем-то другом, кроме семьи. Он был, очевидно…       - Тори?       Она подняла взгляд и позволила блокноту упасть обратно в коробку.        - А?       - Ты в порядке? - тихонько спросила Кейси.       Тори вздохнула.        - Да. Просто задумалась, - она повернулась к Джону. - Ну? Что ты думаешь об этом?       - Я не знаю, что думать. Конечно, грязные копы есть. Всегда были. Но достаточно ли они грязные, чтобы убить? Заказать убийство другого копа? - он покачал головой. - В это трудно поверить.       - Верно. И это произошло более тридцати лет назад. Трудно доказать.       - Но ты попытаешься?       Она быстро кивнула.        - Да.       - Тогда каковы твои мысли?       - Я предполагаю, что мой отец работал над чем-то и, возможно, подобравшись слишком близко, заставил этих людей нервничать.       - Просто людей или копов? - спросил Джон.       - Копов.       - Если он расследовал действия копов, то делал это, скорее всего, по просьбе кого-то вышестоящего, - произнесла Кейси. - Отдел внутренних расследований? Существовал ли тогда CIU? Едва ли он делал это по собственной инициативе.       Тори провела рукой по волосам.        - Меня это тоже озадачило. Если ему приказали расследовать какое-то дело, а потом он оказался мертв, разве это не вызвало бы тревогу?       - Может ли Малоун узнать это? - спросила Лесли.       - Любой капитан или лейтенант тридцатилетней давности давно в отставке, - ответила Тори. - Нам просто нужна отправная точка, - она указала на коробки. - Я подумала, что здесь может быть что-то.       Джон передал ей письмо.        - Я так понимаю, Малоун не обращался к капитану ни с чем из этого?       - Нет.       Он покачал головой.        - Я потрясен, что он готов пойти на это в одиночку. Я имею в виду, я знаю, что это твоя семья и все такое, но предполагать, что копы приложили руку к их убийству... и более тридцати лет назад? Не понимаю, как мы собираемся что-то выяснить, Тори.       Она изогнула бровь, глядя на него.        - Ты предполагаешь, он делает это только потому, что знает - поиски никуда нас не приведут?       Он пожал плечами.        - Куда, черт возьми, это может завести нас? Даже начать не с чего.       Она взглянула на Кейси, затем снова на Джона.        - Как насчет того, что вы с Лесли продолжите работу с найденным пистолетом. Разберитесь сами со всем этим. В любом случае, я не должна быть замешана в этом деле, - она взглянула на Кейси. - О'Коннор и я разберемся с Чарльзом Гриффином. Это наше дело.       Возможно, ее тон прозвучал немного резче, чем она намеревалась, потому что выражение лица Джона смягчилось.       - Тори, я ничего такого не имел в виду. Я просто…       - Я знаю. Это рискованно. Думаю, мы все это знаем. Но это моя семья. Я должна попытаться. Я многим им обязана.       Джон несколько мгновений пристально смотрел на нее, прежде чем кивнуть.        - Хорошо, Хантер. Мы поможем любым способом, ты это знаешь.              Она коротко кивнула, затем повернулась и ушла. Прежде чем закрыть дверь, она услышала тихие голоса внутри, зная, что Кейси пытается заставить Джона понять, насколько это важно для нее.       А это ведь важно, не так ли? Какое-то время поиск убийцы ее семьи был самым важным делом в ее жизни. Но по мере того, как проходили годы, в глубине души она знала, что никогда не найдет его. Это была всего лишь мечта. Почти безнадежная попытка.       Когда Сэм вошла в ее жизнь, она немного смягчилась. Настолько, что та ужасная ночь поблекла и потускнела, с течением лет растворяясь в тумане. Раньше она могла ясно видеть все - их, привязанных к стульям за обеденным столом. Мужчину, стреляющего в одного за другим. Мужчина - Чарльз Гриффин? - стоит перед ней и встречается с ней взглядом. Какими были его глаза? Голубыми? Карими? Она больше не знала. А знала ли когда-нибудь? Затем он повернулся и вышел из их дома тем же путем, каким пришел, оставив ее одну. Совсем одну.       Она стояла неподвижно, уставившись на противоположную стену, пытаясь увидеть - вспомнить - его лицо. Пытаясь разглядеть их лица. Все было расплывчатым. Как она сказала Кейси... все, как в тумане.       В тумане. С глаз долой, из сердца вон. Почти забыты.       Уже нет. Не сейчас. Чарльз Гриффин вытащил это дело на свет. Тори почувствовала, как ее кулаки сжались, и ощутила старую жгучую боль. Она находилась так близко к разгадке, как никогда раньше. И не позволит этой возможности ускользнуть. Если ей придется отправиться в недра ада, чтобы найти этих парней, она сделает это.       Она хотела, чтобы они заплатили.       Она хотела мести.              Глава десятая              - Ты думаешь, с ней все в порядке?       Кейси подняла взгляд и обнаружила лейтенанта Малоуна, стоящего возле ее стола.        - С Хантер? Думаю, да.       - Куда она пошла?       - Сказала, ей нужно кое-что проверить.       - Без тебя?       Кейси вздохнула.        - Да, это действительно создает проблему. Хотя я не думаю, что она сходит с ума или что-то в этом роде.       Малоун удивил ее, придвинув стул поближе и сев рядом.        - Ты думаешь, это может быть ошибкой, О'Коннор? Позволить ей вести это дело?       Кейси покачала головой.        - Нет, сэр. Она очень спокойно относится ко всему. На первый взгляд, можно подумать, что это всего лишь еще одно дело.       - Я говорил с Сайксом. Он сказал, что в старых файлах по делам ничего не было. Все закрыто. "Красиво и аккуратно", - такими были его слова, я полагаю.       - Да. После того как Хантер ушла, мы все равно просмотрели их. Заурядные дела, все до единого, - она отложила ручку, которую вертела в пальцах. - Сайкс кое-что сказал Тори. Что-то, что заставило ее усомниться в твоих намерениях.       Он нахмурился.        - Что ты имеешь в виду?       Она прикусила губу, думая, что ей следует держать рот на замке. Но нет.        - Ты позволил этому зайти так далеко только для того, чтобы успокоить Тори? Я имею в виду, вероятность того, что мы что-нибудь найдем, равна нулю. Черт возьми, мы даже не знаем, с чего начать или с кем поговорить.       Он, казалось, не был удивлен ее вопросом.        - Возможно. Честно говоря, я чувствую, что ей нужно какое-то завершение. Несмотря на письмо с признанием, шансы на то, что что-то укажет на грязных копов, практически равны нулю. Я подумал, что, вытащив старые файлы и позволив ей просмотреть их, можно положить этому конец. Это могло бы дать ей возможность успокоиться, - он откинулся назад. - Если бы что-то нашлось, у меня бы не было выбора, кроме как отстранить ее. Она никак не могла бы работать над этим делом.       - Я не согласна. Может быть, до появления Сэм, тогда, да, она, вероятно, была бы эмоционально разбита. Но сейчас? Она оставила это позади, - Кейси на мгновение задумалась, вспоминая огонь в глазах Тори. - Может быть, ей действительно нужно какое-то завершение, но она скрывает это от нас, - Кейси встретила его пристальный взгляд. - Возможно, скрывает от самой себя.       - Поскольку старые материалы дела никуда не привели, то ей некуда идти. Тридцать три года назад? - он покачал головой. - Она ничего не найдет. Я собираюсь позволить ей попробовать, О'Коннор, потому что она этого заслуживает. Дам ей несколько дней, до конца недели. Затем нам придется закрыть дело.       - А как насчет Чарльза Гриффина? - спросила она.       - А что насчет него? У тебя есть какие-нибудь зацепки?       - Нет. Дорожные камеры показали пустоту. Мы смогли разглядеть машину на одном из кадров, но они все время поворачивали. Не удалось как следует разглядеть их номера. У Мака есть запись. Все, что он смог разобрать, это нечеткую первую букву. Может быть "Е", а может быть "Н" или, черт возьми, что-то еще.       - Хорошо. Ты уже покопалась в его финансах?       Кейси указала на монитор.        - Сейчас копаюсь. Ничего необычного. Он получал ежемесячную пенсию - довольно маленькую. И социальное обеспечение. Жил весьма простой жизнью, на первый взгляд.       - Родственники?       - Да, от его сестры есть пара детей - племянница и племянник. Они оба уведомлены. Ни один из них не живет поблизости. Кроме этого, я не знаю, что искать.       Малоун пару раз постучал костяшками пальцев по столу, затем встал.        - Ладно, возвращайся к делу, О'Коннор, - он повернулся, чтобы уйти, затем остановился. - Ты разговаривала с Сэм?       Она подняла брови.        - Ты имеешь в виду сегодня?       - Она, наверное, лучше всех знает о том, как Тори справляется с этим. Может быть, позвонить ей?       Кейси кивнула.        - Хорошо. Конечно.       - Дай мне знать.       Она снова кивнула, удивляясь его беспокойству за Тори.              * * *              Тори сидела на полу в гостиной, скрестив ноги, рядом с ней стояли четыре большие пластиковых коробки для хранения вещей, которые она стащила с чердака. Она не знала, что в них было. Не совсем так. Она помнила, как в оцепенении сидела на диване, наблюдая, как тетя Кэрол ходила по их дому, разбирая разные фрагменты их жизни и решая, что оставить, а что можно выбросить. Она мало в чем могла помочь ей. На самом деле, она вообще ничем не помогла, и в конце концов тетя Кэрол просто запихнула в коробки столько, сколько смогла, даже не взглянув на содержимое. Уже на следующий день тетя отвела ее на консультацию. Консультацию, которая продлилась месяцы, а не дни.       Она на мгновение закрыла глаза. Нет, не месяцы. Почти два года. Два года пребывания в больнице и вне ее. Сначала здесь, в Далласе, затем в Хьюстоне. Она знала, что чувствовала себя в большей безопасности внутри больницы, чем снаружи. Выйти - означало остаться с дядей Джеймсом, братом ее отца. Она чувствовала себя чужой, и они относились к ней соответственно.       Она полагала, что не может винить их. Ее отец и дядя Джеймс никогда не были близки, хотя оба были полицейскими. Двоюродные братья едва терпели ее присутствие рядом. Однако тетя Кэрол пришла ей на помощь и увезла ее в Хьюстон, чтобы она жила с ней и Луизой. Там она нашла дом. У тети Кэрол оказались все ее вещи и то, что она прихватила из дома. Тори никогда не могла заставить себя осмотреть коробки; ей достаточно было знать, что эти вещи рядом с ней.       Возвращаясь из Хьюстона в Даллас, она забрала коробки с собой. Затем перевезла их из старой, обшарпанной квартиры к Сэм. Потом - сюда из их первого дома в загородном клубе. Каждый раз она не делала ничего, кроме как заглядывала внутрь, но даже это давалось ей с трудом.              Сейчас Тори подтянула к себе одну из коробок и открыла крышку. Порывшись в ней, она нашла аккуратно завернутые безделушки и несколько рамок с фотографиями. Сняв оберточную бумагу с одной из рамок, Тори почувствовала, как защемило сердце, едва она увидела семейный портрет. Ей было, может быть, десять лет, Эмили - всего восемь. Скотту - тринадцать, а Тоби - четырнадцать. Все улыбались - на грани хохота. Она вспомнила, что отец рассказал в этот момент какую-то банальную шутку. Они были счастливой семьей. Всегда были. Тори попыталась вспомнить, когда в последний раз смотрела на эту фотографию. У тети Кэрол была похожая, висела на стене в коридоре.  Она редко смотрела на нее. Ей все еще было слишком больно.       Почувствовав, что на глаза навернулись слезы, она отложила фотографию. У нее нет времени на слезы. Не сейчас. Закрыв крышку, Тори достала другую коробку. Она была полна бумаг и конвертов, стопки старой почты и каких-то счетов. Внизу лежало несколько картонных папок, она вытащила их. На одной было нацарапано "ИПОТЕКА". На другой - "НАЛОГИ". "ДОКТОР" на еще одной. Тори собиралась отложить их в сторону, но открыла и просмотрела банковские выписки и ипотечные квитанции. Ее взгляд привлек маленький блокнот, и она вытащила его из-под декларации о налоге на недвижимость. Это был именно тот блокнот со спиралькой наверху, которым, как она помнила, пользовался отец. Она открыла и увидела его почерк, все еще знакомый ей после всех этих лет. Слова, написанные там, не имели никакого отношения к налогам.              Она отодвинула в сторону еще несколько налоговых квитанций и обнаружила разрозненные страницы с заметками, сделанными в блокноте размером в половину от первого. На одном листке был список имен. Яворски, Гамильтон, Каннингем, Дьюберри, Каспер, Дуглас, Дженсон, Сойер, Бексли. Под ними еще четыре имени. Все вместе обведены кружком. Макмиллан. Стейли. Харкен. И Хантер. Она нахмурилась. Хантер? Ее дядя?       Откинувшись на спинку дивана, она принялась изучать страницы с заметками. Некоторые из них - четыре страницы - она не смогла прочитать, отец написал их каким-то кодом. Сплошная тарабарщина. Она отложила их в сторону, затем пролистала маленький блокнот, страницу за страницей. В основном это были вопросы, как будто он записывал мысли, чтобы не забыть.               "Когда их смены пересекаются? Каков общий знаменатель? Брюстер проверил банковские записи? Насколько высоко это поднимается? Все ли четыре лейтенанта вовлечены? Что насчет сержантов?"        "Кто такой Брюстер", - подумала Тори.       На одной странице было написано всего два слова. Эти два слова были снова и снова обведены, как будто он был полностью погружен в мысли, пока его ручка кружила вокруг слов.               "Синие Драконы".       Она очень долго смотрела на слова. Насколько они значимыми? Тори перевернула страницу и снова обнаружила вверху "Синих Драконов". Ниже было еще несколько вопросов.               "Они действительно начали снова? Кто они? Сколько? Кто командует?"        - Что, черт возьми, все это значит? - тихонько пробормотала она себе под нос.       Тори встала, все еще держа записки, и рассеянно пошла на кухню, где взяла бутылку воды из холодильника, затем вышла во внутренний дворик. Ее мысли путались. Почему у него дома хранились заметки из дела, спрятанные в папке, помеченной как "Налоговые отчеты"? Почему заметки из дела вообще находились у него дома? Открыв бутылку с водой, она сделала большой глоток и снова представила его сидящим за столом и склонившимся над блокнотом с ручкой в руке. Над чем он работал? Это был секрет? Он работал под прикрытием? Знал ли об этом его старый напарник, Уильям Вашер?       Нет. Если он хранил все это дома, значит, он не хотел, чтобы кто-нибудь знал, даже его напарник. Но почему? Что он расследовал?               "Синие Драконы".        Она посмотрела на задний двор. Копы. Он расследовал действия грязных копов.       Но если это так, то кто инициировал это дело? Отдел внутренних расследований? Наверняка кто-то выше его по должности должен был знать об этом. А потом ее отец был убит. Кто-то ведь должен был подвергнуть его смерть сомнению. И все же, за время работы в полиции она ни разу не получила даже намека на то, что ее отец работал над чем-то под прикрытием.       Она положила блокнот на колени и просмотрела вырванные страницы. Те четыре, которые не могла прочитать, она тоже отложила. Там было еще пять страниц.               "Следил за Дженсоном прошлой ночью (вторник). Он встречался с Бексли. Коротко. Меньше двух минут. Потом я следил за Бексли. Он пошел в бар ("Брейкерс" на краю Дип-Эллума) и оставался внутри, за десять минут до полуночи вышел с другим парнем. Я его не узнал и не последовал за ним. Остался посмотреть, с кем он встречался. Не удивлен, увидев, что вскоре после Бексли вышел Стейли."        Она вернулась к списку имен. Фамилия Стейли была одной из четырех, обведенных кружком.               "Я сказал Брюстеру, что беспокоюсь о Гамильтоне и Яворски. Я работал с ними несколько лет. Они изменились. Стали более осторожными. Скрытными. Он, кажется, думает, что я должен сосредоточиться на офицерах, которых опознал, а не на детективах. Я все равно не собираюсь отставать от них."        Она кивнула. Гамильтон и Яворски. Детективы отдела убийств. Когда-то давным-давно они работали над делом ее семьи.               "Сойер и Каспер встретились после пересменки в местном пабе на окраине города ("У Руди"). Я следил за Каспером. Он ждал в своей машине, пока не приехал Сойер. Вроде бы нет ничего странного, за исключением того, что лейтенант Стейли появился некоторое время спустя. Сойер и Каспер работают в Маленькой Мексике. Откуда они знают Стейли? Совпадение, что он был там, или это была назначенная встреча? (Я не верю в совпадения.)"        - Я тоже, - пробормотала Тори и снова взглянула на список имен. Стейли был обведен кружком. Лейтенант. Ее дядя тогда тоже был лейтенантом. Его имя было обведено кружком. Можно ли считать, что двое других были лейтенантами? Были ли это те четыре лейтенанта, о которых упоминал ее отец?               "Гамильтон и Яворски. Что-то не так. Интуиция подсказывает мне, что они оба занимают высокое положение в цепочке. Их отношения с Макмилланом отличаются от отношений с другими детективами, включая меня. Брюстер проверяет финансовые дела Макмиллана и Стейли. Это нам кое о чем скажет. Но кто главный? Кто отдает приказы?"        Она уставилась на слова и покачала головой. Ничто из этого не имело для нее смысла. Кто такой Брюстер? Это он давал указания ее отцу? Она отложила заметки и уставилась на деревья. Кто бы знал, что происходит?       Опять же, это произошло более тридцати лет назад. К тому времени, когда она стала детективом и начала расследовать это дело, в округе почти не осталось никого, кто знал ее отца. Уильям Вашер вышел на пенсию за год до того, как она стала детективом. Она вспомнила, как однажды разговаривала с ним, когда все еще работала в патруле. Он был дружелюбным, сердечным и с нежностью отзывался об ее отце. Может быть, она должна разыскать его сейчас и посмотреть, помнит ли он что-нибудь, знает ли что-то о "Синих Драконах".
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.