ID работы: 13667157

Как мало ты знаешь. Little do you know

Слэш
Перевод
R
В процессе
79
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Миди, написано 37 страниц, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
79 Нравится 13 Отзывы 41 В сборник Скачать

19 часть

Настройки текста
      Не посмотрев и половины фильма, Стайлз начал проваливаться в сон, утомлённый и измученный прошедшей тренировкой. Почувствовав это Питер, встал и, аккуратно подняв Стилински, отнёс того в свою спальню. Положив парня на кровать и завернув в одеяло, Хейл улыбнулся про себя и отправился в гостиную, чтобы прибраться.       — Почему ты напеваешь диснеевские песни? — Питер был несколько шокирован, увидев свою дочь в дверном проёме, когда почти закончил уборку.       — Потому что это классика? — мужчина пожал плечами и повернулся к Малии. — А ты, принцесса? Зачем ты здесь?       — Мне нужен совет… Есть один. Парень… И ты мой отец, так что я подумала… — она говорила достаточно спокойно, но с тактическими паузами.       — Скотт, верно? — уточнил Питер и, дождавшись кивка, продолжил. — Что ж. Вперёд. Я знаю, ты его любишь, он тебя любит. Я не собираюсь тебя останавливать.       На эти слова Малия кивнула и слегка улыбнулась.       — Спасибо, пап, — ответила девушка и ушла, прежде чем Питер успел что-нибудь ответить.       Заперев дверь, чтобы избежать новых возможных сюрпризов, Хейл продолжил прибираться: сложил одеяло и убрал его под диван. Он выдохнул и сел на него, понимая, что Стайлз явно не оценил бы, окажись Питер в постели прямо рядом с ним. Тем более не после того, как младший Стилински медленно начинал пытаться поверить ему.       — Питер? — услышав голос, Хейл обернулся и увидел парня, стоящего на ступеньках, завернувшегося в одеяло.       — Да, детка?       — Я не могу уснуть, — пробормотал Стайлз и тихо застонал от безысходности.       — И то, что я тебе это говорю, так глупо… — он сказал это ещё тише и ушёл обратно в спальню.       — Подожди… Мы можем посмотреть другой фильм, даже в спальне, если ты захочешь, и так мне не нужно будет тебя переносить, когда ты уснёшь, — предложил Питер и, увидев улыбку и кивок, последовал за парнем.       — Снова Дисней? — спросил Хейл, идя за Стилински.       — Да, пожалуйста, папочка!       Он действительно может к этому привыкнуть.       — Ложись и устраивайся поудобнее, — сказал Питер, включая телевизор, и Стайлз так и поступил. Как только начался фильм, мужчина встал и направился к двери, но, услышав слова парня, остановился.       — Ты не собираешься остаться? Может это благодаря тебе я так легко засыпаю?       — Ты хочешь, чтобы я остался? — Хейл нахмурился, но, увидев кивок, вернулся и лёг на кровать, притягивая Стайлза чуть ближе.       — Спокойной ночи, детка, — Питер сказал это тихо, с лёгкой улыбкой.       — Спокойной ночи, папочка, — ответил Стайлз, прежде чем уснуть.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.