ID работы: 13654676

Паньгуань

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
114
переводчик
Racoon Red сопереводчик
lingyuan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник Скачать

Глава 10. Смена тела

Настройки текста
Вэнь Ши прочел слова, которые смог разобрать. Собрав их вместе, они едва поняли содержание этого вложенного листа бумаги. — Тогда получается, что тот мальчик — кукла? — спросил Ся Цяо. — Угу, — не поднимая головы, Вэнь Ши продолжил просматривать последние несколько листов. — Неудивительно, что он такой страшный, — Ся Цяо обнял себя короткими руками и потер несуществующие мурашки на коже. Чем больше он думал, тем страшнее ему становилось. — Сможет ли старик воспитать такого ужасного ребенка? — Не знаю, — произнес Вэнь Ши. Спустя мгновение он вспомнил, что обычные люди не такие равнодушные. Обдумывая это, он добавил: — Возможно, старик полюбил его после стольких лет заботы. — Даже к этому могут появиться чувства? — Ся Цяо поразмыслил и сказал: — Старик действительно хороший человек. — Вещи в клетках обманчиво преувеличены, так что кто знает, какой этот проказник в реальности, — объяснил Вэнь Ши. — Хорошо, — Ся Цяо наконец немного понял. Вэнь Ши листал страницы, как вдруг ощутил, что кто-то на него смотрит. Он остановился и поднял взгляд, чтобы оглянуться, когда обратил внимание на отражение Се Вэня в зеркале. Оно было расплывчатым, потому нельзя было различить выражения его лица. — Зачем ты смотришь на меня? — Вэнь Ши, недоумевая, нахмурил брови. Се Вэнь на секунду замешкался, но затем протяжно произнес: — А ты, однако, чувствителен. Я смотрел не на тебя, а на те страницы у тебя в руках. Нашел что-нибудь еще? Этот тон… Прямо как у надсмотрщика. Вэнь Ши ничего не сказал, отвел взгляд и продолжил вглядываться в слова на бумаге. Несколько мгновений спустя Се Вэнь спросил: — Что написано в четвертой строчке на втором листе? Вэнь Ши поджал губы и пробормотал: — Эта кукла не различает ни предметов, ни людей. Вероятно, она была напугана, ведь, когда я отвел ее обратно, она сразу же сжалась в углу. — М, — снова заговорил Се Вэнь, — а что насчет последней строчки? «…» Кукольное лицо не отражало никаких эмоций, когда он опустил взгляд вниз. — Впрочем, когда я… в середине слова размылись. Она вдруг схватилась за мою одежду. Так или иначе, ей больше некуда идти, так что пусть остается. — Тогда третья страница… — кивнул Се Вэнь. — А давай ты сам на нее посмотришь, — в конец концов, терпение куклы кончилось. Вытащив третий лист, он шлепнул его на зеркальную поверхность. До чего же дурной характер. Только Се Вэнь хотел открыть рот, как висевшая в чулане старомодная лампочка вдруг начала качаться. Тусклый свет заходил из стороны в сторону, освещая пространство тенями. Они одновременно затихли. Когда все замолчали, ощущение мертвой тишины сразу же стало явным. Вэнь Ши внезапно осознал, что дверь давно перестала шататься под грохотом ударов, а обезумевшие остатки кукол невесть когда прекратили шуметь. В этой тишине он уловил очень слабое шуршание. Такое, словно что-то ползло по стене. — Что это за звук? — не смея пошевелиться, Ся Цяо едва вытолкнул эту фразу из своего горла. Вэнь Ши цыкнул на него. Он вдруг обернулся и посмотрел на квадратные полки буфета из черного лакированного дерева позади них. Там лежал разного рода потертый хлам, на котором уже собрался толстый слой пыли; хватило бы и одного легкого толчка, чтобы все обрушилось. Тускло-желтый свет колыхающейся лампочки освещал верхнюю часть полок, заставляя белое лицо на стене то исчезать в тени, то появляться вновь. Черт возьми! Ся Цяо зажал рот, сдерживая крик. Однако Вэнь Ши, вопреки ожиданиям, взобрался наверх. Он взял белое лицо и шепотом произнес: — Маска. Это была простая маска, раскрашенная ребенком, с двумя темными щелями для глаз. Ее края уже испортились, потому ее давно выбросили. Ся Цяо вздохнул с облегчением. Однако этот едва различимый ползающий звук все еще не исчез. Когда Вэнь Ши спрыгнул, он натолкнулся на какое-то барахло сбоку, из-за чего несколько вещиц упали вниз. Со звуком, похожим на стеклянные бусины, они прикатились к краю зеркала. Вэнь Ши поднял одну из них и осмотрел. Он обнаружил в стеклянной бусине черный зрачок, а к ней самой были приклеены длинные ресницы. Это вовсе не бусина — это же выпавший глаз! В одно мгновение воздух едва ли не застыл. Он и Ся Цяо почти одновременно подняли головы, смотря в то место, откуда упала бусина. И сразу же увидели появившуюся непонятно когда в деревянном потолке с антресолью дыру. В дыре притаилось человеческое лицо с потрескавшимся ртом; один его глаз представлял собой зияющую тьму, а другой был очень широко раскрыт. Вслед за этим по потолку мгновенно распространились трещины, словно он не мог выдержать вес вещей над ним. Теперь стало ясно, куда подевались те оторванные конечности, что были за дверью. Шея человеческого лица вытягивалась все больше и больше, а трещины становились все глубже и глубже. В тот момент, когда деревянный потолок полностью обрушился, Вэнь Ши резко дернул запястье на себя — и запертая дверь с грохотом открылась. Не успев ничего сказать, он одной рукой вышвырнул Ся Цяо, а другой схватил зеркало и прыгнул вниз. Ся Цяо хотел встать на ноги, но не смог и скатился так до самого низа лестницы. Уже будучи на взводе, он спросил: — Да почему сегодня еще безумнее, чем вчера?! — Нашел что спросить, это потому, что я взял тот блокнот! — сказал Вэнь Ши. — Разве там не описано прошлое мальчика? Так как все пришло к этому? — несмотря на плач, Ся Цяо быстро перебирал своими короткими ножками. Веревка Вэнь Ши обвила группу конечностей словно сеть. Те кувыркались и боролись из последних сил, за чем было просто омерзительно наблюдать. Однако все больше тварей выползало из щелей в окнах, потолке и стенах. — Эти штуки лезут изо всех дыр, как же нам быть, Вэнь-гэ? Как быть? Отвлечь внимание хозяина клетки и атаковать уязвимое место. После прочтения заметок из блокнота стало ясно, что уязвимым местом этого хозяина был тот жуткий мальчик. Уклоняясь, Вэнь Ши заметил, как за лестницей мелькнула тень. Он сразу же схватился за ножку стула и перемахнул через него. Мальчик как раз тянулся за острым шилом на столе восьми бессмертных, когда Вэнь Ши перепрыгнул через него! Сначала Вэнь Ши думал зацепиться за шнурок на его шее, но случайно ухватился за одежду. Плечи ребенка были узкими, потому оттянутый воротник обнажил большую часть его плеч и спины. Вэнь Ши сразу же заметил на его левой груди след от печати. В самом деле, как и писалось в блокноте, он был куклой. Однако, что удивительно, эта печать была очень бледной и почти неразличимой. Словно бы… по мере того как мальчик рос и все больше походил на человека, эта печать исчезала. Разве такая кукла вообще существовала? Вэнь Ши на мгновение опешил. Он застыл на меньше чем секунду, но это позволило мальчику вскочить на ноги и атаковать. В тот момент, когда Вэнь Ши направил нить глубоко в след, шило мальчика уже прошло через солнечное сплетение куклы. Этот же прием можно было применить к одержимому человеку. Первой реакцией Вэнь Ши было: унизительно, допустить такую ошибку. А затем он тотчас почувствовал, как через него прошла сила. Его тело последовало за ней, опустев. Он слабо моргнул и увидел, как кукла, которой он с самого начала управлял, упала на пол. Ее лишенные жизни глаза, похожие на стеклянные бусины, были открыты. Ощущение отделения от одержимой вещи было очень болезненным. Таким, будто тебя ударили по голове палкой. Когда Вэнь Ши находился в физическом неведении, он почувствовал, как кто-то протянул к нему руку и осторожно прикрыл ладонью глаза. Быть может, это была иллюзия, но он ощутил запах зимнего холода и снега. Вслед за этим у него потемнело в глазах. … Именно так, снова потемнело в глазах. Процесс был слишком знаком, потому спрашивать было незачем; Вэнь Ши знал, что это Се Вэнь вытащил его и вселил в другой предмет. Вскоре после этого в ванной на первом этаже произошла следующая сцена. С одной стороны возле раковины стояло овальное карманное зеркальце с отражением Се Вэня в нем. С другой стороны к стене было прибито квадратное зеркало с отражением Вэнь Ши. Перед зеркалами на коленях рыдала кукла в маленьком розовом платье. Чего больше всего боятся трусливые люди? Их самый большой страх: остаться в одиночестве. До этого Ся Цяо мог следовать за Вэнь Ши. Прыгая и ускользая, ему всегда кто-то составлял компанию, потому его страхи оставались терпимы. Но теперь… Оба смельчака вошли в зеркала, ограничив свою сферу деятельности. А значит вся беготня упала ему на голову. Сновать по дому с приведениями в одиночку… и при этом оставаться в живых. — Сколько он уже плачет? — спросил Вэнь Ши, страдая от головной боли. — С тех пор, как тебя ранил и повалил на пол ребенок семи-восьми лет, — ласково разъяснил Се Вэнь. — Я думал, он оплакивает тебя, но теперь, видимо, нет. — Ты… Лицо Вэнь Ши вытянулось. Разве он ему что-то должен? Тогда почему никак не мог промолчать о чужом позоре? — А что насчет меня? — вежливо спросил Се Вэнь. Вэнь Ши поджал губы, желая сказать ему пару ласковых. Но, в конечном счете, он перешагнул через свой характер и спросил: — Что с ребенком? Если он все верно помнил, то тогда тоже пронзил печать мальчика. Пусть он и проявил снисхождение, не проткнув его насквозь, это тоже должно было дать какой-то эффект. Последним, что он запомнил перед тем, как закрыть глаза, был сидящий на коленях мальчик. Он терял сознание, будто бы из него высосали всю жизнь. Так что же теперь? — Старик позаботился о нем и отнес в спальню, — ответил Се Вэнь. — А что с теми головами и руками? — задал еще один вопрос Вэнь Ши. — Они рассеялись. Вэнь Ши хмыкнул и про себя сказал: «Вот и хорошо». Изначально те оторванные конечности угрожали расправой из-за подсознательной реакции хозяина клетки на стресс. Сейчас же все его внимание было направлено на потерявшего сознание мальчика, потому он, конечно же, отодвинул нарушителей на второй план. Однако он все еще не совсем понимал… Старик подобрал ребенка; этот ребенок оказался куклой; он вырастил куклу, не заботясь о ее прошлом. А потом? Почему появилась эта клетка? Он жил и умирал среди людей, уходя и возвращаясь более десяти раз, но было еще много вещей, которые он понимал с трудом. К примеру, с чем именно не мог расстаться этот старик. Быть может потому, что у него не было духовной формы, а может и потому, что он был паньгуань слишком долго. Вэнь Ши размышлял. Без этих конечностей мрачная атмосфера двухэтажного дома значительно уменьшилась, однако ванная комната оставалась очень оживленной. Ся Цяо все плакал и плакал, сжавшись калачиком и понемногу двигаясь к стене. — Зачем ты двигаешься туда? — спросил Вэнь Ши. — Нельзя оставлять спину незащищенной, — ответил Ся Цяо, — иначе мне все время кажется, что за ней кто-то есть. «…» Вэнь Ши сдался. Поразмыслив, он сказал: — Раз ты все равно двигаешься, то подвинься немного подальше. — А? — Ся Цяо не понял. — Я хочу посмотреть, что происходит в спальне, — объяснил Вэнь Ши. — Верни прикроватное зеркало на место. — А??? — голос Ся Цяо дрожал. Се Вэнь, похоже, согласился с ним: — Когда старик выйдет сменить полотенце и взять вещи, воспользуйся случаем и зайди. Будет достаточно оставить зеркало у изголовья кровати, чтобы мы смогли следить с обеих сторон. «…» Ся Цяо решил, что эти двое хотят его смерти… Но он был бессилен. Через пять минут дверь спальни скрипнула. Медленными шагами старик направлялся в сторону кухни. Подгоняемый «демонами» Ся Цяо, придерживая платье и неся зеркало, вбежал в спальню. Не смея задерживаться, он поставил зеркало на прикроватную тумбочку и сразу же скатился вниз. Да, именно скатился… К сожалению, он не успел докатиться к дверному проему, когда услышал, что старик возвращается. В порыве отчаяния он заметил щель в старомодном гардеробе и в спешке забрался внутрь. Старик нес пиалу из белого фарфора и сжимал столовую ложку, осторожно все помешивая, пока шел к кровати. Его внимание было настолько сосредоточено на ребенке без сознания, что он, казалось, даже не заметил, что прикроватное зеркало вернулось на свое место. Естественно, он не заметил и отражения Вэнь Ши в нем. Сначала Вэнь Ши ошибочно подумал, что старик принес лекарство или еду. Все-таки, когда обычный человек сталкивается с потерявшим сознание или заболевшим ребенком, это должно быть его первой реакцией. Но когда чашу поставили у изголовья, он обнаружил, что в ней был пепел от возжигания благовоний, разбавленный водой. Он уставился на пепел и подумал: «Старик наконец не выдержал и захотел убить этого незадачливого ребенка?»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.