ID работы: 13654676

Паньгуань

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
114
переводчик
Racoon Red сопереводчик
lingyuan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 216 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
114 Нравится 21 Отзывы 46 В сборник Скачать

Арка 2. Глава 6. Кукла

Настройки текста
Арка: Деревянный мальчик Вэнь Ши оглянулся: в пустом автобусе царила мертвая тишина. Словно они были единственными, кто пришел на похороны, а остальные — иллюзией. В затхлом воздухе стоял запах пыли, а кожаные сиденья, потрескавшиеся и выцветшие, выглядели так, словно простояли здесь много лет. Вэнь Ши оперся о подлокотник, вставая на ноги, однако все равно испачкался ржавчиной. — Я не удержался и задремал, а когда открыл глаза, случилось вот это, — Ся Цяо заплакал сильнее, — Вэнь-гэ, я боюсь… Вэнь Ши скользнул взглядом по «прекрасному в слезах» лицу Ся Цяо и ничего не ответил. Сохраняя молчание, он, придерживаясь за спинку сидения, пошел к выходу из автобуса. — Не уходи! Вэнь-гэ, не уходи, подожди меня, подожди меня! — Ся Цяо, что больше всего боялся остаться один, тотчас бросился его догонять. Но Вэнь Ши не намеревался его ждать. Он спустился по ступенькам и вышел из автобуса. На улице по-прежнему моросил дождь. Вэнь Ши надел капюшон своего худи и уже собирался сделать еще один шаг, когда Ся Цяо поспешно схватил его за плечо и испуганно спросил: — Куда ты идешь, Вэнь-гэ? Я… мне страшно бежать куда глаза глядят. — О, — наконец ответил Вэнь Ши, после чего остановился и обернулся, взглянув на Ся Цяо, чьи ноги все еще оставались в автобусе; только верхняя часть тела высунулась наружу. Несколько капель дождя упали на его лицо, попав на шрам в уголке его глаза. — Какое мне дело до того, пойдешь ты или нет? — взглянув на неглубокий рубец, Вэнь Ши добавил: — В конце концов, ты не человек. Высунувшийся из автобуса Ся Цяо внезапно застыл и тихо произнес: — Вэнь-гэ, о чем ты? Я не понимаю. — Шрам не с той стороны, — пояснил Вэнь Ши, указав на уголок своего глаза. Вокруг снова воцарилась мертвая тишина. Вэнь Ши на мгновение взглянул в глаза «Ся Цяо», а затем протянул руку и дернул за рычаг аварийного закрытия дверей. Двери автобуса скрипнули, зажав между собой существо. «Ся Цяо»: «…» К тому времени, как он двинулся вперед по тропинке, позади остался лишь неясный визг. Дорожка была очень ровной. Деревья по обе ее стороны были одинаковой высоты и густоты, потому невозможно было понять, идет ли он в гору или спускается вниз. Казалось, конца ей не было вообще. Но Вэнь Ши это не волновало, он сосредоточился только на движении. Это узкое тихое место напоминало длинный безлюдный переулок. Некоторое время спустя звук его шагов стал отдаваться эхом. Вскоре Вэнь Ши понял, что это эхо не совпадало с его шагами. Он тут же остановился, но оно продолжало звучать; все быстрее и быстрее, все ближе и ближе… Прямо позади него! Одновременно с тем, как Вэнь Ши обернулся, кто-то с силой похлопал его по плечу. — Кто? — он вперил взгляд в еще одного Ся Цяо. С родинкой и шрамом этого Ся Цяо все было в порядке, но важнее всего то, что он выглядел вполне себе живым: завидев Вэнь Ши, он тут же разрыдался так, что сердце кровью обливалось. У Вэнь Ши был богатый опыт в этом деле, потому он с первого взгляда определил, что этот Ся Цяо настоящий. Единственной проблемой было то, что… Ся Цяо не мог издать ни звука. По обеим сторонам его рта кто-то нарисовал растянутую от кончиков губ до ушей прямую, чем-то напоминающую улыбку. Она была намечена двумя крестиками, отчего казалась забавной и странной одновременно. Это можно нарисовать пеплом от возжигания благовоний, а иногда некоторые способные использовали для этого сухие ветки. Оживший рисунок был способен запретить человеку говорить, что было равносильно печати молчания, не позволяющей вымолвить хоть слово. — Кто это сделал? — нахмурив брови, Вэнь Ши нашел на обочине тропинки немного влажной грязи и стер с его лица две линии. — Хорошо, теперь ты можешь говорить. Ся Цяо дважды всхлипнул, в самом деле обрев возможность издавать звуки. Несколько секунд он провел в оцепенении, а после, осев на землю, хлопнул себя по ноге и громко выбранился, продолжая плакать: — Ублюдок… — Так кто все-таки запечатал твой рот? — спросил Вэнь Ши. Прежде чем Ся Цяо успел открыть рот, кто-то ответил вместо него: — Это сделал я. Вэнь Ши поднял взгляд и сразу увидел подходящего к ним Се Вэня. В его руках была сухая ветвь, с помощью которой он отодвигал от себя преграждающие путь лозы, чтобы грязные листья не касались его тела. Это было как-то слишком привередливо. Стоило Вэнь Ши увидеть его, как он скривился. Се Вэнь подошел ближе и неторопливо объяснился: — Я подобрал его по пути сюда: он в панике носился по округе и громко кричал, держась за голову, вместо того, чтобы смотреть по сторонам. Как можно так шуметь в подобной ситуации? Потому я нарисовал две линии на его лице, можно сказать, оказал услугу. Этот человек говорил протяжно и мелодично. В иной ситуации его тон можно было бы описать фразой «изящно и лирично», однако сейчас, в особенности в глазах Ся Цяо и Вэнь Ши, это лишь усугубляло чувство неуловимой опасности. Се Вэнь продолжал улыбаться, словно у него было прекрасное настроение. Бросив взгляд на Ся Цяо, он снова обратился к Вэнь Ши: — Можешь не благодарить меня, оставим это. Уж лучше отругай: он же твой младший брат, неужели тебе все равно? Ся Цяо недоверчиво посмотрел на него. — Почему ты смотришь на меня? Я сказал что-то не то? — снова прозвучал голос Се Вэня. Ся Цяо собирался оспорить его слова. Но стоило Се Вэню взглянуть на него, как он, непонятно почему, сразу почувствовал себя маленьким демоном, который мог только дрожать под пристальным взглядом большого демона. По сравнению с Ся Цяо, Вэнь Ши знал гораздо больше и прекрасно понимал, что слова Се Вэня верны: в такой обстановке не стоило плакать и кричать. Словно тогда, когда он столкнулся с фальшивым «Ся Цяо» в автобусе: если бы он, испугавшись, отреагировал слишком бурно, могло вылезти еще больше этих тварей, а из-за неосторожности он мог бы остаться в том месте навсегда. Стало очевидно, что ему просто не хотелось соглашаться с этой мыслью. Се Вэнь ожидал такой реакции, потому не обиделся. Ветвей и лиан, в течении долгого времени преграждающих путь, больше не было, поэтому Се Вэнь отбросил сухую ветку в чащу и обратился к Вэнь Ши: — Ладно уж, просто не обращай внимания. У тебя есть влажные салфетки? Я хочу вытереть руки. Что такое влажные салфетки? Вэнь Ши ощутил недоумение, но с его уст слетело лишь: — Нет. — А что есть? Бумажные салфетки тоже подойдут, если ими можно будет все очистить. Вэнь Ши тщательно изучил содержимое карманов брюк и достал оттуда зажигалку. — Сожжение очищает лучше всего, подойдет? — бросил он. Се Вэнь смущенно уставился на зажигалку, ничего не ответив. Мгновением после он вдруг отвернулся и рассмеялся, но хватило его лишь на несколько смешков, которые с дуновением ветра сменились на приглушенный кашель. У обычного человека от кашля лицо бы раскраснелось, однако у него осталось таким же болезненно-бледным. В голове Вэнь Ши внезапно пронеслась смутная мысль: ему показалось, что такой бледный и ослабевший от болезни человек, как Се Вэнь, в белых одеяниях был бы похож на даосского бессмертного, но, облачись он в красное… вероятно, он был бы подобен демону. Се Вэнь осмотрелся и обнаружил впереди почти иссякнувший горный источник. Набрав воды из слабого потока, он вымыл руки. Наконец набравшись сил, Ся Цяо, дрожа от страха, последовал за Вэнь Ши. Они шли не бок о бок с Се Вэнем, их разделяла дистанция в несколько шагов, но двигались они в одном направлении. — Вэнь-гэ, где это мы? — спросил Ся Цяо. — Это называется клетка. — Клетка? — Ся Цяо уже когда-то слышал подобный термин. Он долго размышлял, пока наконец не вспомнил, как Шэнь Цяо упоминал об этом. Шэнь Цяо рассказывал, что в этом мире у каждого человека были достойные сожаления поступки и тревоги, как большие, так и маленькие. Некоторые из них легко разрешаются, а другие никак не желают отпускать человека, со временем беря его под контроль. Именно здесь берут свое начало все самые глубокие и тяжелые печали души. Когда человек неожиданно тяжело заболевает, переживает бедствие или же его жизнь подходит к концу, его духовная форма становится очень нестабильной. В результате обиды и беспокойства могут из гостей превратиться в хозяев, формируя то, что и зовется клеткой. Кого-то с несчастной судьбой очень легко могло затянуть внутрь клетки. Для обычного человека случайное попадание в чужую клетку было бы равносильно встречи с призраком средь бела дня. Но для паньгуаня это означало, что пора приступить к работе: убрать грязь; очистить карму; отделить истинное от ложного; разбудить хозяина клетки, а затем его, совершенно чистого, вывести наружу. — Тогда… тогда куда мы сейчас идем? — снова спросил Ся Цяо. — Искать сердце клетки, — ответил Вэнь Ши. — А что за сердце клетки? Как оно выглядит? — Обычно это здание, — сориентировавшись, произнес Вэнь Ши. Пока он говорил, Се Вэнь, что был перед ними, вдруг поднял руку и указал на невысокий холм впереди. — По-моему, за холмом есть дом. Он был так хорошо знаком с ситуацией, что казалось, будто бы он делал это не впервые. Вэнь Ши был немного удивлен, но вскоре вспомнил, что несмотря на то, что имя Се Вэня было вычеркнуто из перечня, к счастью или к беде, он был сильнее Ся Цяо. … Вот только уровень его способностей вряд ли был высок. Вэнь Ши и Ся Цяо ускорили шаг. Се Вэнь по прежнему никуда не торопился. В конце-концов он постепенно уступил лидирующую позицию и отстал, даже не желая догнать их. Вэнь Ши быстро обошел холм и оказался перед зданием. Это был двухэтажный дом 90-х годов, обнесенный сине-серым забором с небольшим внутренним двором. Два дерева выглядывали из-за ограждения наружу. — Этот дом… — Ся Цяо окинул его взглядом и пробормотал: — Он похож на те, что были в старом районе, когда я был ребенком. — Старый район? — Угу, — кивнул он. — Раньше мы жили там, но теперь таких домов нет, ведь их снесли. Этот дом, появившийся словно из ниоткуда, одиноко возвышался в горной долине. Мелкий дождь принес с собой туман, стелящийся вокруг здания. — Так это и есть сердце клетки? А что теперь? — Ся Цяо было немного страшно: в таких старых домах почему-то стояла необъяснимо мертвая тишина, так что ему не хотелось подходить ближе. … Но он не мог пойти против желания своего гэ. — Теперь? Конечно же мы войдем внутрь, — ответил Вэнь Ши. Сглотнув, Ся Цяо подумал: «Боюсь, ты желаешь моей смерти». — А в-в-внутри кто-то есть? — спросил он. На этот раз ему ответил не Вэнь Ши, а Се Вэнь: — Ты думаешь, что в-в-внутри могут быть люди? Вэнь Ши: «…» С этим человеком точно было что-то не так: даже в такой ситуации у него все еще было настроение шутить. После этой шутки Ся Цяо тут же расплакался от страха и спросил Вэнь Ши: — Нам обязательно входить туда? Только Вэнь Ши собрался открыть рот, как Се Вэнь с улыбкой произнес: — Или мы вдвоем войдем, а ты подождешь снаружи. «???» Ся Цяо заплакал пуще прежнего. У Вэнь Ши разболелась голова. Поразмыслив несколько секунд, Ся Цяо решил, что оставаться одному снаружи было глупо и куда страшнее. В итоге он снова спросил: — Тогда как мы попадем внутрь? Просто толкнем двери? — Замечательный вариант, так почему бы тебе не попробовать сделать это? Вэнь Ши: «…» Потеряв всякое терпение, Вэнь Ши указал на Се Вэня с коротким «заткнись». А после, с трудом вернув себе самообладание, разъяснил Ся Цяо: — Взять и толкнуть дверь нельзя, ведь чем меньше мы будем двигаться — тем лучше. Не стоит беспокоить то, что внутри. — А как мы можем не тревожить их? — в голове Ся Цяо уже разыгралась сцена как они заберутся в дом, а затем, обернувшись, он встретился лицом к лицу с мертвенно-бледной гримасой. — Просто можем, — терпение Вэнь Ши окончательно иссякло, потому дальше объяснять ему в самом деле не хотелось. Но завидев несчастный вид Ся Цяо, он еще кое-что добавил: — Мы найдем способ привязаться к иной вещи. Иногда пангуань входили в клетки случайно, а иногда по собственной воле. В любом случае, их действия после вхождения оставались неизменны: при помощи каких-нибудь предметов они старались бесшумно проникнуть в сердце клетки. Большинство выбирали картины, зеркала или что-то еще в таком роде, с чем человек мог установить связь, было удобным для привязки и облегчало наблюдение за происходящим внутри. Лишь выяснив, кто хозяин клетки и что его тяготит, они могли помочь. — Привязаться? Как полный жизни человек мог привязать себя к чему-либо? — лицо Ся Цяо выражало ужас. Наклонив голову, Се Вэнь тихо обратился к нему: — А кто тебе сказал, что мы сейчас люди? «????» Ся Цяо вдохнул и не выдохнул. Вошедшие в клетку живые люди принимали призрачный облик, потому, испугавшись здесь, они могли тяжело заболеть в реальности. Ся Цяо уже не удастся избежать этой участи. Вэнь Ши с легким раздражением пошарился в карманах. В прошлом, когда ему было необходимо выйти из дома, он всегда брал с собой, например, пепел от возжигания благовоний, топленый воск, хлопковые нити, желтую бумагу или еще что-нибудь. Этим утром Се Вэнь заморочил ему голову, потому он совершенно забыл, что при себе у него лишь одна зажигалка. И как с этим они должны были войти в дом? Какое-то время посетовав, он наконец вспомнил, что Се Вэнь, хоть и с трудом, но считался паньгуанем. Пусть его имя и было вычеркнуто, оно, так или иначе, оставалось на фреске. У разных ветвей школ техники обязательно немного различались, потому, быть может, идея могла и сработать. В итоге Вэнь Ши спросил: — У тебя есть способ? — Что-то может и есть, — со вздохом произнес Се Вэнь. — Тогда ты сделаешь это, — парировал Вэнь Ши, у которого не было желания слушать его болтовню. — Уверен? — Се Вэнь с легкостью отломил три засохшие засохшие ветки сбоку от себя, а затем протянул руку к Вэнь Ши. Его раскрытая ладонь была тонкой и аккуратной, а пальцы — прямыми и длинными. Вэнь Ши взглянул на эту руку и вдруг на мгновение оцепенел, резко сжав свои пальцы. — Дай мне зажигалку, — попросил Се Вэнь. Похрустев суставами пальцев, Вэнь Ши достал и протянул ее. Он наблюдал за тем, как Се Вэнь втыкает в землю сухие ветки… в сравнении с техниками семьи Чжан, эти приемы куда больше походили на технику кукловодства. — Для начала договоримся, — Се Вэнь поднял глаза на Вэнь Ши и напомнил ему: — Ты наверняка слышал слухи обо мне, верно? Я способен на несколько простых трюков, но мой уровень ограничен, так что я не могу сделать ничего сложного. Ты сам попросил меня, и я помогу тебе, но помни об этом и не вини меня, если что-то пойдет не так. Закончив говорить все с той же улыбкой, он сжал ладонь в кулак. Когда три ветки соприкоснулись друг с другом, у Вэнь Ши потемнело в глазах. В тот миг Вэнь Ши пожалел о своем решении. Но когда он снова открыл глаза и обнаружил, что оказался внутри какой-то комнаты, то есть вошел в сердце клетки, он пришел к выводу, что навыки Се Вэня можно было считать приемлемыми. Вместо того чтобы действовать опрометчиво, он решил осмотреться вокруг. По всей видимости, это была детская спальня: помимо кровати на полу лежал мягкий коврик из противоударного материала с мультяшным принтом в стиле 90-х годов. В углу стоял маленький деревянный стул, а в другой стороне лежали разбросанные кубики. Очевидно, хозяин этой комнаты не особо ими интересовался, ведь на них невооруженным глазом был виден слой пыли. Вэнь Ши чувствовал, что находится где-то высоко на шкафу, только не знал, на фотографии или все же на картине. Было бы у него зеркало — он бы сразу все понял. Он как раз собирался отправиться искать Ся Цяо и Се Вэня, когда из-за двери комнаты донесся звук топота чужих шагов. Должно быть, они принадлежали ребенку, таскающему за собой тапочки. И действительно: в следующую секунду дверь в комнату открылась, и в нее вбежал мальчик, одетый как кукла. Зачастую внешность людей в клетке нельзя было назвать обычной: какая-то черта их лица была яркой, когда остальные казались размытыми, словно человеческая память. У этого мальчика были особенно заметны невероятно темные глаза. Он вбежал в комнату и вдруг остановился, а затем, словно что-то заметив, уставился в пустую точку в воздухе. Из-за этого его прекрасные глаза выглядели немного странно. На мгновение замерев, он резко повернулся и без всяких на то причин посмотрел прямо в сторону Вэнь Ши. Тут же Вэнь Ши услышал тихий тяжелый вдох, подтверждающий, что Ся Цяо был рядом, просто не смел ничего сказать. В следующую секунду этот жуткий мальчик отвел взгляд и снова побежал к двери, неожиданно позвав в сторону первого этажа: — В моей комнате очень много людей. Вэнь Ши: «…» Вскоре по лестнице поднялись медленные шаги, по звуку принадлежащие пожилому человеку. Со своей высоты Вэнь Ши разглядел макушку седовласого старика. Из-за сгорбленной спины его лица не было видно. Увидев совершенную пустую комнату, старик сначала очень тихо вздохнул, а после погладил ребенка по голове и спросил: — Где же все эти люди? У дедушки что-то совсем плохо со зрением, ему понадобится время, чтобы найти их. — Вон там! — мальчик протянул руку и указал прямо на Вэнь Ши. Старик наконец поднял голову и взглянул туда… У него не было лица. Вэнь Ши почувствовал, как что-то рядом с ним задрожало и медленно сползло вниз. Должно быть, это Ся Цяо потерял сознание от страха. Однако он недоумевал. Как он мог скользнуть вниз??? Будь то картина или фотография, он не мог этого сделать, верно? Во что, черт возьми, поместил их Се Вэнь? Как раз когда Вэнь Ши ломал голову, Ся Цяо полностью соскользнул вниз. Раздалось тихое «пфу», и он увидел, как кукла в розовом платье упала лицом вниз. Вэнь Ши: «…» Безликий старик нагнулся и поднял Ся Цяо в розовом платье, стряхнул с него пыль и положил на кровать. Погладив мальчика по голове, он посмотрел в сторону Вэнь Ши и произнес: — Говоря о людях, ты имел ввиду этих кукол? Вэнь Ши: «…» Этих… Кукол… Вэнь Ши почувствовал приступ удушья. Сейчас ему хотелось знать две вещи: Во-первых, была ли его кукла одета в платье? Во-вторых, где Се Вэнь? Пожалуйста, пусть он умрет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.