ID работы: 13652664

Три волшебника и маленькая леди

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
421
переводчик
rene-K сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
142 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 38 Отзывы 190 В сборник Скачать

Часть 1

Настройки текста
Примечания:
Иногда самые маленькие вещи занимают больше всего места в твоем сердце — Винни-Пух. Март 2011 г. Время — забавная штука. Всегда двигается вперед, никогда не останавливается. Чем больше времени проходит, тем больше кажется, что все произошло с кем-то другим. Для Гермионы Грейнджер-Малфой шесть лет кажутся мгновением ока. Она начинала свой путь как мать-одиночка, взволнованная и все еще сломленная войной, которая забрала так много людей. Прошло время и семья вернулась в ее жизнь. Оно бессознательно залечило старые раны, о которых она даже не подозревала, боль от них была уже постоянной спутницей. Она узнала, что жизнь порой идет совсем не по плану, и иногда самые неожиданные подарки бывают самыми приятными. Иногда это может быть страшным и зловещим, но сорванный план может привести к самому красивому финалу из всех возможных. Она больше не была одинокой в этом мире. Она была не просто матерью или другом. Она была сестрой, женой. Все они были семьей. Два года назад Гермиона и Драко поженились на небольшой церемонии в саду Нотт-Мэнора к большому шоку всех, кто не знал и не понимал, как развивалась их история любви. Они предстали перед самими близкими и свершили то, что Пэнси назвала «Самой красивой церемонией связывания душ» (конечно после их с Блейзом свадьбы). Многие из присутствующих ведьм и волшебников никогда раньше не видели этот ритуал из-за того, что его очень редко использовали и считали немного опасным. Последовавшее за этим празднование было грандиозным и элегантным, таким, каким должно быть настоящей свадьбе чистокровных. Хотя на приеме присутствовало гораздо больше людей, чем было приглашено на церемонию, Люциус ясно дал понять, что пресса не будет приглашена, кроме единственного фотографа - Денниса Криви. И одного репортера, которого выбирали Гермиона и Нарцисса. Во время их недельного медового месяца на Французской Ривьере, статья и фотографии были опубликованы в Daily Prophet, а также в Witch Weekly. Когда они вернулись домой, жизнь встала в прежнее русло. В любви больше, чем когда-либо, они растили дочь и проводили время со своими друзьями и семьей. Они по-прежнему пытались совместно ужинать каждую пятницу, чередуя дом Гермионы и Драко и Нотт-Мэнор. Лира продолжала быть светом в жизни каждого, а теперь с Лукой Маттео Забини в миксе. Для Лиры это был еще один маленький ребенок, которого она объявила своим собственным. В то время как Джеймс Поттер был ее лучшим другом, Лука Забини был для нее как младший брат. Пэнси и Гермионе нравилось, насколько близки были их дети. Однако, чем старше становилась Лира, тем сложнее ей было. Она представляла из себя бурю эмоций и вспыльчивости, больше похожая на слизеринцев, которые помогли ей вырасти. Ее случайные выбросы магии с каждым днем все больше и больше связывались с ее эмоциями. Люциус поговорил с Гермионой и Драко, заставив задуматься о ее будущем. — Вы рассматривали возможность того, что Лира — эмпат? — спросил Люциус, делая глоток огневиски. Гермиона посмотрела на него из-за бокала вина, когда Драко напрягся рядом с ней. — Эмпат… — медленно произнесла Гермиона, стараясь как можно лучше понять свои эмоции. — Лира чрезвычайно сильна, — объяснил Люциус. — Она начала проявлять стихийную магию в очень маленьком возрасте, и я думаю, мы все видели, что каждый раз, когда это происходит, это связано с ее эмоциями, да? — Да, — кивнул Драко. — Я… я и сам раньше задавался тем же вопросом. — Серьезно? — удивленно спросила Гермиона, глядя на него. — Она всегда была чутко настроена на то, что мы все чувствуем, — объяснил Драко, заправляя ей локон за ухо. — Когда тебе снятся кошмары, о которых она даже не знает, она все утро прижимается к тебе. Когда у меня был тяжелый день в офисе, прежде чем я смог даже выйти из камина, она цепляется за мои ноги. Она просто как-то знает… — Поскольку она ведьма, иногда магия, текущая по нашим венам, может усилить некоторые способности. В случае с Лирой, ее способность читать эмоции окружающих людей улучшилась. Это не плохо и не о чем беспокоиться. Ей просто нужно научиться контролировать свои эмоции, вот и все. Все они работали с Лирой над тем, как эффективно контролировать и сдерживать свои эмоции. Гермиона учила ее дыхательным упражнениям и тому, как прорабатывать каждую эмоцию, прежде чем реагировать, в то время как Драко и Блейз учили ее, что иногда лучший способ очистить свой разум — это полет (к большому огорчению Гермионы). Никого не удивило, что Лира, в отличие от своей матери, умела и любила летать на метле. Они не обсуждали, откуда взялся этот конкретный факт, но Драко нравилось думать, что он был причиной того, что ей было так комфортнее контролировать себя. Когда пришло время Гермионе и Драко задуматься о Лире и начальной школе, им было предложено множество вариантов. Нарцисса предложила нанять наставников для Лиры, чтобы они начали тот же обучающий курс, что и любой чистокровный волшебный ребенок. Однако Гермиона хотела отправить свою дочь в маггловскую начальную школу. Она считала, что Лире необходимо изучать как маггловские, так и магические науки. Таким образом, она и Нарцисса пошли на компромисс. Лира посещала маггловскую начальную школу три дня в неделю, а два дня в неделю она изучала предметы, которых не было в маггловском мире. Только когда они привели Тео и Блейза вместе с ней и Драко в школу маглов, мысли о том, чтобы Лира училась там, полностью изменились. — Мне это не нравится, — прошептал Тео Блейзу, пока Драко держал на руках застенчивую, нервную Лиру, а Гермиона указывала ей на вещи в классе. — Эта школа недостаточно хороша, — усмехнулся Блейз, с отвращением оглядывая комнату. — Мальчики, — рявкнула Гермиона, бросив на них свой лучший материнский взгляд, который обычно одновременно заставлял их замолчать и пугал. — Этот ребенок только что съел клей? — Драко с отвращением усмехнулся, заставив и Тео и Блейза посмотреть туда, куда был устремлен его взгляд. — Вот именно, — рявкнул в ответ Тео, вырывая Лиру из рук Драко. Она тут же уткнулась лицом в изгиб его шеи и крепко сжала его. — Мы НЕ оставим ее здесь. — Тео вышел из комнаты вместе с остальными, что-то бормоча себе под нос. — Чертовы магглы. — Поклянись, дядя Тео, — прошептала Лира. Тео разглагольствовал часами, расхаживая по библиотеке у Гермионы и Драко после того, как Лира легла спать. Он потребовал, чтобы были другие варианты, лучшие для Лиры. Он согласился с Гермионой, что она должна быть интегрирована в оба общества, но она не пойдет в эту школу. После того, как они наконец убедили его уйти, всего через несколько дней он появился снова, на этот раз с Нарциссой Малфой и Молли Уизли. Оказалось, все трое сошлись во мнении, что вариантов для детей-волшебников до поступления в Хогвартс в возрасте одиннадцати лет крайне мало. За несколько дней он придумал план открытия начальной школы для детей-волшебников в возрасте от шести до десяти лет. Гермиона была поражена, когда Драко заявил, что Тео скучно и у него просто слишком много свободного времени. То, что он сказал это именно ей, уберегло его от неприятностей. На это ушло время, но план открытия и место для школы были готовы быстрее, чем Гермиона предполагала. Люциус однажды сказал ей, что, когда Нарцисса что-то задумает, ее невозможно остановить, и теперь она стала свидетелем. Вскоре они предстали перед Визенгамотом со своим проектом и получили одобрение, а также финансирование. Вот где Тео и Нарцисса процветали. Нарцисса ориентировалась в толпе элиты и знала, как уговорить кого угодно на что угодно. Тео был харизматичным и обаятельным, и по мнению Гермионы, в случае необходимости из него вышел бы отличный мошенник. — Продвигайтесь! Продвигайтесь! Пожалуйста, двигайтесь! — причитал Тео, пока они двигались по вагону поезда. Гермиона следовала за ним, рука Драко легла ей на поясницу, проводя мягкими круговыми движениями, помогая идти. — Я сказал, двигаться всем! Моя беременная жена пытается пройти, спасибо! — Она МОЯ жена, — усмехнулся Драко, закатывая глаза. Гермиона слегка хихикнула, уступая дорогу другим взрослым, пытающимся пробраться в купе. — Ах! Вот и мы, — крикнул Тео, открывая дверь вагона, который искал. Пропуская внутрь Гермиону, и Драко, Тео усмехнулся и занял свое место. — И чтобы было ясно, она НАША жена. — Триада? Ах ты извращенка. Я не знала, что в тебе это есть, Грейнджер, — ухмыльнулась Пэнси. — Малфой, — закатил глаза Драко, положив руку на ее выпирающий живот, который наконец-то начал показываться. — Если быть точной, то Грейнджер-Малфой, — указала Гермиона, улыбаясь мужу. — Семантика, — сказали Драко, Тео, Пэнси и Блейз вместе. Гермиона раздраженно фыркнула, слегка надувшись. — Нотт тоже должен быть где-то там, знаешь ли, — заметил Тео. — Нет, не должен, — парировал Драко. — Разве у тебя нет собственного жениха, чтобы он страдал от твоего идиотского поведения? — Он встречает нас на месте, — ухмыльнулся Тео. — Ты застрял со мной до тех пор. — Прекрасно. — Ну и ну, — присвистнул Тео, когда вышел из камина и обнаружил Драко с голым задом и голую Гермиону под ним на полу библиотеки. — Тео, убирайся отсюда, — простонал Драко, прижимаясь лбом ко лбу запыхавшейся жены. — Вы двое — родители, — заметил Тео. — Разве ты не должен держать такое непристойное поведение за дверями спальни? С запирающими и заглушающими чарами? — Теодор Нотт, клянусь Мерлином, если ты не уйдешь прямо сейчас… — начала Гермиона, заставив Драко засмеяться, что, в свою очередь, заставило ее стены сжаться, и они оба синхронно застонали. — Что ж, если вы должны продолжать, тогда продолжайте, — ухмыльнулся Тео, прислонившись к книжной полке. — Мы все знаем, что вы - извращенные маленькие засранцы, и, кроме того, Драко увлекается вуайеризмом. — Нет, я прикончу тебя… — Вы забываете, что я много раз заставал вас двоих в разных сексуальных позах, так что на данный момент я практически еще один муж. — Ну же, Драко, — ухмыльнулся Тео. — Мы могли бы воспользоваться преимуществами такого брака. У нас уже есть общий ребенок. — Это для нас всех общий ребенок, — усмехнулся Блейз, закатывая глаза. — Хорошо, тогда это гарем, — заметил Тео. — Хорошо, давай не будем тыкать в сварливого дракона, пожалуйста? — Гермиона хихикнула, отчего Драко уставился на нее как на предателя. — Как ты себя чувствуешь, Гермиона? — спросила Пэнси, мягко улыбаясь ей, фактически заканчивая разговор, который начал Тео. — Что ж, утренняя тошнота, похоже, не хочет прекращаться, — улыбнулась Гермиона, потирая живот. — Все было не так плохо, когда я была беременна Лирой. — Ну, эта беременность немного отличается, не так ли? — Пэнси усмехнулась. — Твоя отличается от твоей первой? — спросила Гермиона, заставив Пэнси рассмеяться. — Просто дыши, — заявил Тео, несколько раз вдыхая и выдыхая, словно показывая ей, как это делать. — Просто сделай глубокий вдох и дыши. — Ты говоришь это себе или мне? — Гермиона ухмыльнулась, немного посмеиваясь. Она провела пальцами по своим кудрям, прежде чем взять его палочку и сунуть ее ему в руку. — Мне нужно, чтобы ты расслабился и наложил чары. — Я на этот раз стану крестным отцом? — взмолился Тео. — Ты украла это у меня с Лирой, и это разбило мне сердце. — Честно говоря, я думаю, что ты получил больше, чем роль крестного отца Лиры, — вздохнула она, закатывая глаза. — Наложи чары, Тео. — Скажи это, — потребовал Тео. — Пообещай мне, что я стану крестным отцом. — Мы даже не знаем, если… — СКАЖИ ЭТО! — Какого черта вы двое здесь кричите? — спросила Пэнси, входя в комнату. — Закрой дверь! — Гермиона и Тео закричали одновременно, отчего глаза Пэнси расширились. Она сделала, как они сказали, и подошла к ним. — Что вы здесь делаете? — осторожно спросила Пэнси. — Обещай мне, Гермиона, — снова заговорил Тео, прищурившись на свою любимую ведьму. — Да, Тео, — вздохнула Гермиона. — Если он окажется положительным, ты станешь крестным отцом. — О боги, — выдохнула Пэнси, прежде чем прикрыть рот. — Нет! — Мы еще не знаем, потому что Тео еще не наложил чары, — заметила Гермиона. — Но это возможно. — Тео! Двигай задницей! Наложи чары!— Пэнси вздохнула, взяв Гермиону за руку. — Хорошо, хорошо. Вот так, — сказал Тео, глубоко вздохнув. Гермиона тоже. Она и Драко не пытались завести ребенка специально, но они больше не использовали противозачаточные чары или зелья. Они решили позволить всему идти своим чередом. Однако она хотела еще одного ребенка и знала, что Драко чувствует то же самое. Она послушно наблюдала, как Тео размахивает палочкой, бормоча слова себе под нос. Все три пары глаз смотрели, как серебряный вихрь магии покружился перед ее животом, прежде чем стать золотым. — ВОТ ДЕРЬМО, — взвизгнул Тео, и Гермиона вскрикнула от возбуждения. — Наложи на меня чары! — внезапно сказала Пэнси, и обе головы повернулись к ней. — Что?! — воскликнул Тео. — Просто сделай это, Тео, — выплюнула Пэнси, сильнее сжимая руку Гермионы, когда Тео повторял над ней то же самое заклинание. Когда серебряная магия перед ней тоже превратилась в золото, две ведьмы и один волшебник все вместе плакали от радости. — Честно говоря, я уже даже не знаю, — честно ответила Пэнси. — У меня никогда не было утренней тошноты с Лукой, и до сих пор не было с этой беременностью. — Не говори это слишком радостно, — ухмыльнулся Драко. — Гермиона может тебя проклясть. — Я бы не стала, — фыркнула Гермиона, и Драко поцеловал ее в щеку. — У нее такие же перепады настроения, — ухмыльнулся Блейз, и Пэнси толкнула его локтем, заставив засмеяться. — Ты же знаешь, что я нахожу это милым, любовь моя. — Он так говорит, чтобы переспать с тобой, — заметил Тео. — Ты позволишь Лире снова назвать ребенка на этот раз? — О, не начинай этого снова, — закатила глаза Пэнси. — Я бы хотела, чтобы ты сказал ей «нет», когда она смотрит на тебя своими большими карими глазами и так мило спрашивает. — Никто из нас никогда не сможет сказать ей «нет», — гордо улыбнулся Тео. — Я хорошо ее обучил. — Да, большое спасибо за это, — заметила Гермиона, и все засмеялись. Все погрузились в удобную тишину, осознавая тот факт, что они снова в Хогвартс-Экспрессе, направляются в тот же замок, в который они не заходили с тех пор, как окончили школу. если не считать того дня, когда Драко сделал предложение Гермионе. С двумя беременными ведьмами в ту ночь обязательно будут слезы и эмоции. Остаток пути в поезде был заполнен пустыми разговорами и смехом друзей. Когда поезд, наконец, прибыл в пункт назначения, они вышли из поезда на станции Хогсмид, и Гермиона сразу же увидела знакомое лицо. — Хагрид! — воскликнула Гермиона, шагнув вперед и обняла мужчину, который был значительной частью ее детства. — Привет, Гермиона, — улыбнулся Хагрид, обнимая ее в ответ. — Рад видеть тебя. Профессор МакГонагалл сказала, что вы решили поехать на поезде вместе с остальными, поэтому я подумал, что зайду и увижу вас перед большой вечеринкой сегодня вечером. — Я так рада, что ты это сделал, — она ярко улыбнулась, отступая от него на шаг. — Гарри скоро будет здесь. Нам всем нужно собраться вместе, пока мы здесь. — Конечно, — сказал Хагрид, тепло улыбаясь ей. — Мне лучше уйти. У меня скоро урок. — Увидимся сегодня вечером, Хагрид, — сказала она и помахала ему рукой, когда он ушел. — Вижу, все еще любимица учителей, — ухмыльнулся Тео, скрестив руки на груди, когда он, Драко и Блейз вышли вперед со своими сумками. — Напомни мне еще раз, почему мы просто не прошли через камин? — Блейз нахмурился. — Потому что среди нас есть две беременные ведьмы, — усмехнулся Тео. — И Гермиона хотела снова проделать это путь, как в детстве. — Было весело, — надулась Гермиона. — Я получила огромное удовольствие. — Конечно, моя любовь, — усмехнулся Драко, целуя ее в щеку и беря за руку. — Карета готова отвезти нас в коттедж. — Не могу поверить, что Люциус и Нарцисса сочли необходимым купить коттедж в Шотландии. Именно для этого используются камины. — ухмыльнулся Блейз, помогая Пэнси сесть в карету. Он поцеловал ее в щеку, пока она усаживалась, а затем отступил, позволяя Гермионе залезть внутрь. — Мой отец хотел это сделать, чтобы, когда Лира и все остальные внуки, которых он, кажется, продолжает собирать около себя, будут учиться в Хогвартсе, быть ближе к ним, — ответил Драко, помогая Гермионе войти и забираясь вслед за ней. Он помог ей устроиться, накрыв ей колени одеялом, чтобы согреться. — Драко, в этом нет необходимости, — заметила Гермиона, поправляя шарф. — Позволь мне тебя побаловать, — улыбнулся Драко, взяв ее руку в перчатке в свою. — Люциус понимает, что Лира не будет учиться в Хогвартсе как минимум еще пять лет, верно? — указал Блейз, садясь рядом с Пэнси, а Тео сел с другой стороны от Драко. — Он любит быть готовым ко всему, — ухмыльнулся Драко, а остальные засмеялись, прекрасно понимая значение слов Драко.

***

— Гермиона, — позвал Драко, надевая запонки. — Ты в порядке, моя любовь? — Драко, — вздохнула она, выходя из ванной комнаты красивой, но совершенно разбитой. — Я не могу застегнуть его… — Ma belle , — усмехнулся Драко, подходя к ней и жестом приглашая повернуться. Когда она это сделала, он деликатно помог застегнуть молнию. — Ты забыла, что ты ведьма и могла использовать свою палочку, чтобы застегнуть молнию? — Я не хотела повредить ткань. Ты же знаешь, что моя магия сейчас нестабильна, — вздохнула Гермиона, когда он нежно поцеловал ее в макушку, надежно застегивая медальон. — Кроме того, я знаю, что ты любишь, когда я прошу тебя помочь мне. — Это правда, — Драко улыбнулся ей. Гермиона обернулась, встала на цыпочки и поправила ему галстук. С того момента, как Драко узнал, что его жена беременна, он всегда искал способ побаловать ее. Она знала, что это во многом связано с тем, как Лира появилась на свет. Драко упустил все эти моменты, и он был полон решимости не упустить ни одного с этой беременностью. Он мягко положил руки ей на живот, одарив ее сокрушительной улыбкой. — Как вы себя чувствуете? — Немного устала. У меня уже болят ноги от каблуков, которые я еще даже не надела, — ухмыльнулась Гермиона. Усмехнувшись, Драко опустился вниз, мягко направив ее ноги в туфли, которые, как он убедился, были снабжены эффективными амортизирующими чарами. Ему не стыдно было признать, что он пошел к своей матери, чтобы научиться нескольким вещам, которые, как он знал, пригодятся во время беременности Гермионы. — Спасибо, любимый. — Все для тебя, — улыбнулся Драко, вставая и целуя ее. — Для вас троих. — Тебе и тут нужно было превзойти всех и наградить меня близнецами. — Это талант, — подмигнул Драко, надевая пиджак. Они оба вышли из комнаты, присоединившись к Пэнси и Блейзу, которые ждали их у двери. — Вы как раз вовремя, — заметил Блейз. — Карета только что прибыла. — Как я только что говорил Гермионе, — ухмыльнулся Драко. — Это талант. — О, черт возьми, — пробормотала Гермиона, выходя на улицу и садясь вместе с ними в карету. Когда карета тронулась, она повернулась к Пэнси. — Как Тео? Он казался нервным? — Конечно нет, — засмеялась Пэнси. — Он болтал о том, что наша работа заключается в том, чтобы убедиться, что вы с Драко не опозорите его, попав в компрометирующие положения. — Хотя он и сказал, что если будет что-то интересное, немедленно подойди и предупредить его, — ухмыльнулся Блейз. — Конечно, — закатил глаза Драко. — Тео в порядке, Гермиона, — заметила Пэнси, улыбаясь подруге. — Он живет ради этого. Он рожден для этого. Как говорит тот маггл? Это будет все равно, что отобрать конфету у младенцев? — Зачем кому-то это делать? Это жестоко, — усмехнулся Блейз. — Ты говорила с Лирой ранее? — спросила Пэнси, игнорируя мужа. — Я говорила, да, — усмехнулась Гермиона. — Она, Джеймс, Альбус и Лука подарят Андромеде, Мисси и Милли массу приключений, о которых они нам всем расскажут. — Почему это пугает меня? — Пэнси рассмеялась. — Потому что моя дочь может уговорить любого сделать что угодно, — усмехнулся Драко. — И в ее распоряжении сейчас трое маленьких мальчиков. — Да поможет Мерлин Андромеде, — рассмеялся Блейз. Все они знали, что, хотя Лира была самой милой и заботливой маленькой девочкой, которую они когда-либо встречали, она также была искусным манипулятором. Она была очень хитра, и ее отец гордился этим качеством. — Я не сомневаюсь, что она будет в Слизерине, — гордо улыбнулся Драко. — Раньше я спорила с этим, — усмехнулась Гермиона. — Но в последнее время я уже не так сильно в этом сомневаюсь. Когда карета подъехала к воротам, все затаили дыхание, их наполнили воспоминания о времени, проведенном в замке. Хорошее, плохое, ужасающее… все это снова всплыло на поверхность. Гермиона сжала руку Драко, когда он притянул свою жену немного ближе к себе. Никто из них никогда не забудет ужас, с которым они столкнулись, но они не забудут и прекрасные моменты. — Честно говоря, я никогда не думала, что снова увижу это место… — Пэнси слегка улыбнулась. — У меня до сих пор перехватывает дыхание, — призналась Гермиона. Их карета присоединился к ряду других. Каждому из них потребовалось время, чтобы взять себя в руки, пока они пробирались сквозь очередь. Как только их карета была на мосту, двое мужчин помогли своим женам выйти, и они направились к замку. При входе их плащи забрали домашние эльфы, нанятые для вечернего празднества. Гермиона улыбнулась, увидев нескольких студентов, пытающихся украдкой наблюдать за всеми, кто прибывал в Большой зал. — Напоминает кого-нибудь? — Драко пробормотал ей на ухо, и Гермиона игриво шлепнула его. — О, тише, — сказала она, взяв его протянутую руку. — Как скажешь, любовь моя, — мягко сказал Драко, целуя ее в щеку. — Ты готова? — Я готова, — кивнула Гермиона. Это будет первый раз, когда она появляется беременной публично, и она была уверена, что немало людей будут шокированы. Драко широко улыбнулся, когда они вчетвером вошли в Большой Зал. Комната уже была полна людей, играл небольшой оркестр. Тео сразу заметил их, он что-то прошептал Чарли и направился к ним. — Замечательно, — улыбнулся Тео. — Я уж было подумал, что вы не появитесь. — Мы собирались, — усмехнулась Гермиона. — У меня просто были проблемы с моим платьем. — Ты выглядишь сногсшибательно, — улыбнулся Тео. — А как дела у всех моих малышей сегодня вечером? — Ну, тошнота прошла, — усмехнулась Гермиона. — А я все еще могу влезть в свои причудливые каблуки, — ухмыльнулась Пэнси. — Так что, по большому счету, у этого малыша и близнецов все в порядке. — Отлично, — улыбнулся Тео. — Не для того, чтобы испортить настроение, — заметил Чарли. — Но я должен предупредить тебя, что Рон и его последняя невеста здесь. — Конечно, — кивнула Гермиона. Она знала, это вполне возможно, что он будет присутствовать. Они не виделись и не разговаривали со своим когда-то бывшим другом с того судьбоносного дня, когда слова наконец были произнесены вслух. Гарри немного держал ее в курсе. Хотя он все еще дружил с Роном, с того дня их дружба действительно никогда не была прежней. Согласно словам Гарри и «Ежедневному пророку», Рон переходил от девушки к девушке. Это был не первый раз, когда она слышала его имя в новостях о помолвке. — Кто эта несчастная леди на этот раз? — Драко ухмыльнулся. — Какая-то девушка из Болгарии, — вздохнул Чарли. – Она переехала сюда, в Лондон, около года назад. — Что ж, желаю ему удачи в его начинаниях, — сказал Драко. — Возможно, этот союз продержится дольше остальных. — Что ж, мне нужно продолжать обход, — усмехнулся Тео. — Развлекайтесь, наслаждайтесь бесплатной выпивкой, извините, мои прекрасные ведьмы, и постарайтесь не делать ничего веселого без меня. — Мы не даем никаких обещаний, — ухмыльнулся Блейз. — Мы с Гермионой подумали, что могли бы прокрасться в библиотеку, чтобы немного развлечься, — улыбнулся Драко. — Моя дама любит библиотеки. — Драко, она уже беременна, — закатил глаза Тео. — Тебе не нужно продолжать так сильно стараться. — Ой, ну хватит, — засмеялась Гермиона, игриво толкая его. — Сегодня будет здорово. — После таких слов иногда все идет совсем наоборот? — пробормотал Драко, когда Тео и Чарли отступили. — Все будет хорошо, — улыбнулась Гермиона, нежно целуя его в щеку. Но хорошо не было.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.