ID работы: 13648281

Предвестники перемены

Джен
Перевод
NC-21
В процессе
23
переводчик
August L бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 66 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
23 Нравится 13 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 3

Настройки текста
Момонга медленно осматривается в смятении. Перед ним развернулась странная ясность обстановки. Разрешение и видимость вдруг увеличились несколько десятков раз. От мельчайших деталей на двери тронной комнаты вдали до каждого шипа на перьях Перорончино. Даже самые малейшие детали на лице смущенной Альбедо были видны. «Это другое выражение. Раньше у нее такого не было», — подумал он. Суккуб смотрела вокруг, моргая взволнованными глазами. У НПС не было ни кода, ни предустановленных движений для этого. Его взгляд опускается ниже, и он видит едва заметные движения ее пышной груди при каждом ее вдохе. «Эй, Момо, ты видишь то, что я вижу?», — вдруг спрашивает Перорончино, отвлекая внимание Момонги от Альбедо. Его голос был незнакомым, звучал более мощно. Что-то пошло не так, очень не так. Разве его снаряжение для погружения вышло из строя, и он сейчас находится в коме, переживая последние моменты своей жизни в состоянии сна? Момонга впадает в панику, а затем вдруг ощущает, как будто только что закончил длительную сессию медитации. Его мыслительный процесс снова становится ясным, как горная речка. «Да, что-то изменилось. Перо, Буку, вы чувствуете разницу?», — спрашивает Момонга. Его собственный голос звучит гораздо глубже, мощнее, как у рожденного правителя. «Что происходит? Момонга, что все это значит, черт возьми?», — Буку кричит, вызывая эхо в тронной комнате. Звук, будто исходящий из-под воды, приглушенный и почти неузнаваемый по сравнению с ее обычным голосом. «Успокойся, Буку. Мы разберемся». «УСПОКОЙСЯ?! Я ВИЖУ СО ВСЕХ СТОРОНЫ ОДНОВРЕМЕННО! Ты лучше объясни мне, что, черт возьми, происходит? Сломалось мое снаряжение?! Сломалась игра?!», — Буку снова кричит, ее желеобразная форма пузырится, угрожая взорваться. «Что-то не так, мои лорды и леди?», — спрашивает робкий, испуганный голос. Альбедо не понимала, что происходит, но она почувствовала внезапное изменение. Реакция великих существ выражала такое же замешательство, которое она чувствовала. Говорить, не дожидаясь приглашения, было очень неподобающим для кого-то с ее положением, но, может быть, она как-то сможет им помочь. «Она только что заговорила?», — спрашивает Перо, смущенный. Внезапный наплыв новых ощущений уже был достаточно странным, а теперь один из НПС действует сам по себе и даже сам задаёт вопрос. Альбедо падает на колени и запинаясь, произносит в панике: «П-прошу прощения, я не хотела прерывать». «Все в порядке, Альбедо. Перорончино просто смущен всеми этими изменениями. А ты чувствуешь себя иначе?», — спрашивает Момонга. НПС не должны понимать, что он только что сказал, но Альбедо действовала так, как будто она живая, поэтому стоило проверить ее реакцию. Даже если это был некий нелегальный альфа-тест нового поколения Dive MMO, это превосходило текущие возможности технологии. Разве игровая компания могла внезапно обрести такой продвинутый искусственный интеллект? Может быть, все их мозги перегорели одновременно, и они оказались в таком состоянии? Или, возможно, даже его друзья были просто продуктом его воображения… «Я чувствую себя иначе, мой господин. Я не могу точно сказать, как и что, но что-то изменилось». «Именно как я и думал. Ты можешь встать». Момонга отдает ей команду и начинает отчаянно размышлять о ситуации. Он должен был узнать, подтвердить все это как-нибудь. Нет ни единого шанса, что это все еще внутриигровое. Странное ощущение, которое он испытал перед закрытием сервера, уже само по себе было подтверждением. Ему нужно подумать, что делать. { Перо, Буку, слышите меня? }, — Момонга отправляет сообщение обоим друзьям. Сейчас было критически важно исключить Альбедо из беседы. { Да, у тебя есть идеи о том, что происходит? }, — спрашивает Перо. { Я думаю, что мы больше не в игре. Это теперь кажется слишком реальным для VR. } { РЕАЛЬНО?! Ты хочешь сказать, что я завтра не проснусь, чтобы пойти на работу, и теперь я слизь?! } { Буку, успокойся, пожалуйста. Мы разберемся. }, — говорит Момонга. «ЧЕРТ ВОЗЬМИ! Это все твоя вина! Мне никогда не стоило приходить сюда!», — кричит Буку и выбегает из тронной комнаты так быстро, насколько ей позволяет ее форма. «Подожди, сестра!», — кричит Перо и бежит за ней. Момонга вздыхает. Это была его вина. Если бы он не пригласил их, запертым был бы только он. Пока он мог только подтвердить, что это действительно реальность и попытаться понять, что произошло. «Альбедо, пожалуйста, подойди поближе». Суккуб улыбается и подходит к нему. «Мой господин, каково ваше распоряжение?» «Альбедо, могу ли я прикоснуться к тебе?» «Да, конечно. Верховное Существо даже не должно спрашивать». Айнз осторожно прикоснулся к ее запястью и почувствовал легкое судорожное сокращение ее мышц, а лицо Альбедо исказилось от дискомфорта, заставив его мгновенно отпустить ее руку. Почему она так реагирует? Может быть, она находит его касание отвратительным? «Прости, Альбедо, моя отрицательная сила была активна. Я не хотел причинить тебе боль». «Я готова перенести любую боль для вас, мой господин. Я ваш щит», — радостно сказала Альбедо, возвращая свою улыбку. «У нее есть пульс. Она испытывает боль и эмоции, как человек», — подумал Айнз. Не оставалось другого варианта, кроме как предположить, что это реальность. Что он знает? Он — Момонга, властелин гильдии Айнз Оал Гоун. Как он чувствует текстуру того, чего касается, как он видит и слышит — сейчас неясно. Близость Альбедо заставила его осознать еще одну вещь. Он чувствовал запах ее духов. Это внезапное осознание привело его в замешательство. Рядом с ним была женщина божественной красоты, женщина, которая до сих пор была всего лишь цифровыми данными. Прежде чем он начнет паниковать, волна спокойствия сокрушила восходящие эмоции. «Будь спокоен. Я — Момонга, глава гильдии Ainz Ooal Gown. Это означает, что я властелин Назарика. Это означает, что я ее начальник. Веди себя профессионально! Какой начальник реагировал бы так на своего подчиненного?» Пока лучшим вариантом действий было выступить в роли правителя. Теперь нужно выяснить, работает ли Назарик. Возможно, за дверями тронного зала ничего не существует, и его друзья исчезают, как только покидают его пределы. «Альбедо, пожалуйста, проверь параметры Назарика и скажи мне, если что-то не так». «Сразу же, мой господин». Альбедо активировала плавающую панель и начала управлять ею с невероятной скоростью. Момонгу глубоко удивило, что он мог следить за движениями Альбедо, так как ее руки двигались с размытостью, когда она проверяла все данные. «Все кажется в порядке, лорд Момонга». «Это быстро. Что делать дальше? Я должен ей что-то сказать». Как служащий, Сузуки заметил, как его начальники часто избегали выполнения своей работы, просто лаская эго подчиненных, готовых доказать себя. Может быть, это сработает на Альбедо? Ведь ее описание говорило, что она гордится своей должностью надзирателя-стражей. «Альбедо, меня интересует, как бы ты подошла к текущей ситуации?» Альбедо отвечает с энтузиазмом решительного стажера, подтверждая Момонге, что это сработало. «У нас пока нет информации о глобальных последствиях этих изменений. Мой план действий заключается в усилении безопасности Назарика до максимума и отправке скрытых команд для определения уровня угрозы извне могилы». «Как я и предполагал, отличное предложение. Вперед, пожалуйста». «О, вы слишком меня хвалите, мой господин», — с улыбкой говорит Альбедо. Мгновение спустя ее выражение лица становится серьезным, и она отправляет приказы сообщениями. В тишине Момонга мог ненадолго задуматься. В какой ситуации он сейчас находится? Он находится в Назарике, и, судя по всему, Великая Гробница осталась неповрежденной. Альбедо кажется верной и готовой служить. Каким-то образом он может ясно читать ее выражения лица и видеть ее радость, когда ее хвалят. Будет ли так и с остальными обитателями Назарика? Сможет ли он противостоять им, если что-то пойдет не так? Другая проблема — его двое друзей. Паникующая Буку убежала в гневе, за ней последовал Перо. Можно ли ему действительно доверять друзьям в этой новой ситуации? Момонга действительно хотел верить, но готов ли он поставить свою голову на отсечение и надеяться, что они никогда его не предадут? Они оставили игру летом назад, оставили его одного. Для них Назарик может уже ничего не значить, но для Момонги Назарик — это дом. Разумным выводом было не подозревать своих друзей, но быть осторожным одновременно. Буку была очень расстроена, и это вполне понятно. Текущая ситуация была, мягко говоря, странной. Сам он был нежитью, и он не знал, как его скелетное тело вообще держится вместе. Момонга взглянул на Альбедо, стоявшую рядом с ним и сосредоточенно отдававшую приказы. Как часто он мечтал, чтобы она была реальной… И тут до него дошло. В странном, невероятном повороте судьбы он, возможно, исполнил свое желание. Его дом остался неповрежденным, и НПС ожили. Мысль о том, что это всего лишь лихорадочный сон его сгоревшего мозга, не покидала его, но пока у него не было способа это доказать, ему стоило предположить, что все реально и приступить к планированию следующих шагов. Ему нужно было проверить свои способности, поговорить с другими НПС и узнать, как они реагируют на новые обстоятельства, а еще многое другое. «Лорд Момонга, разведчики сообщили о находках за пределами Великой Гробницы Назарика», — приятный голос Альбедо вернул его к настоящему моменту. «Продолжайте». «Назарик находится в пещере внутри пещерной системы. Разведывательные отряды не исследовали дальше одного километра и не нашли выхода. Каждый разведчик сообщал, что слышал роботизированный голос. Все они получили одно и то же сообщение. 'Приспособление организма к новому миру. Приспособление завершено. Приобретена мысленная связь'. Некоторые также сообщали, что этот голос давал им иные способности. Каковы ваши приказы, лорд Момонга?», — спросила Альбедо «Роботизированный голос. Может быть, это тот же голос, который я слышал непосредственно перед выключением серверов?», — подумал Мамонга Этот голос каким-то образом связан с тем, что произошло. У Момонги не было четкого представления о том, что это вообще было, но на всякий случай он не хотел подвергать никого ненужному риску. «На данный момент оставьте только поп монстров. В случае нападения все именованные НПС должны отступить на шестой уровень. Если разведчики снаружи столкнутся с разумной жизнью, либо попытайтесь захватить ее живой, либо полностью избегайте, пока мы не узнаем, где мы находимся и насколько сильны все вокруг», — ответил Мамонга «Будет исполнено, мой господин». «Я буду в своих комнатах. Сообщите, если будут какие-либо новости». «x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x›‹x» Не один, даже в своих собственных комнатах. Момонга хотел закричать. Он был в этой новой ситуации уже час, и ни на мгновение он не был один. Несколько невидимых восьмиугольных убийц скользили по потолку. Черные паукообразные существа образовывали постоянную периметр вокруг него, ни на секунду не покидая его. И там, у двери, стояла горничная. Хотя ее красота не достигала уровня Альбедо, она была достаточно отвлекающей сама по себе. Темные волосы, собранные в пучок, и маленькие очки, сочетающиеся с ее серьезным выражением, придавали ей очень умный вид. Синяя подвязка на ее шее выглядела несколько неуместно, но Момонга помнил, что подвязка нужна ей, чтобы держать голову на месте, ведь она являлась дулеханом. Она была одета в типичное платье горничной, сделанное из металлической ткани. Металлический корсет и металлические пластины на бедрах подчеркивали ее уже пышную фигуру еще больше. Два массивных шипованных наруча на ее изящных руках являлись самым контрастным элементом ее образа. Это была старшая из боевых горничных Плеяд, Юри Альфа, стоящая с правильной осанкой, неподвижная и готовая действовать по приказу своего господина. Плеяды были последней защитой Назарика. Их уровни варьировались от сорока шести до шестидесяти трех, и даже объединившись, они не представляли реальной угрозы для игроков максимального уровня. Их главная цель заключалась в том, чтобы временно отвлечь нападающих, чтобы члены гильдии могли подготовиться к последней стычке. К счастью, такие моменты никогда не наступали, поскольку даже самое масштабное вторжение не преодолевало восьмой уровень Великой Гробницы. Момонга несколько раз взглянул на Юри, взяв в руки различное оружие, складированное в его комнатах. Это были предметы, которыми он даже не мог пользоваться в игре, но из-за своей коллекционной натуры не продавал их. Огромный двуручный меч был его первым выбором. Он казался невесомым в его руках. Ему казалось это странным. Как заклинатель, он должен был ощущать вес такого огромного меча. Один единственный мах уже дал ответ на важный вопрос. Оружие уже не было ограничено классом. Он не имел навыка мечом, но на данный момент это не имело значения. При необходимости он мог научиться использовать любым типом оружия, или по крайней мере, он надеялся на это. Он снова глянул на Юри, пытаясь вспомнить все ее навыки. Она специализировалась в ближнем бою, поэтому было безопасно предположить, что у нее не было навыков в использовании дальнобойного оружия. «Юри, не могли бы вы попробовать использовать тот лук там?» — сказал Момонга, указывая на одно из множества оружий, сложенных в большую вазу. «Мои самые глубокие извинения, Лорд Момонга, но у меня нет навыков владения луком». «Попробуйте все равно, и не беспокойтесь, если не получится». Юри осторожно взяла изящно украшенный лук и натянула его без стрелы. Ее поза была несколько неудачной, но в целом казалось, что она может использовать его без проблем. Момонга видит удивление на лице горничной, когда она сама смотрит на натянутый лук. «Лорд Момонга, я не понимаю, как я могу использовать это оружие». «Юри, вы чувствуете какие-либо изменения в себе?» «Думаю, да, но трудно объяснить. Оно кажется менее ограничивающим, словно какое-то ограничение было снято, но я не могу сказать, что именно изменилось. Я не помню, что разговаривала с кем-то раньше. Мой господин, прошу прощения за вопрос, но что-то не так?» «Как на него ответить? Он не мог сказать, что она только что ожила час назад, и все ее воспоминания были всего лишь фоновым текстом. Что, если она помнит вещи из игры? Что, если все NPC Назарика помнят? Более безопасным решением было бы спросить одного из стражей этажей о вторжениях и узнать, что они могут рассказать», — подумал Мамонга «Нет, ничего не так. Что-то действительно изменилось, и я пытаюсь понять, что именно произошло. Если у вас есть что добавить, пожалуйста, скажите свободно». «Извините, но это все, что я могу сказать». «Спасибо за помощь с тестом и за ваше мнение, Юри Альфа». На лице Юри внезапно появилась широкая улыбка, которая вскоре исчезла, и ее лицо снова приняло нейтральное выражение. Юри поклонилась и вернулась на свое место у дверей. Ее действия заставили Момонгу задуматься, подавила ли Юри свое всплеск счастья самостоятельно или это было вызвано ее неживой природой. Похоже, что это выглядело подобно его собственному подавлению эмоций.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.