ID работы: 13645657

Скарлетт Уокер, Цикл «Наследница» I

Джен
PG-13
В процессе
24
Размер:
планируется Макси, написано 83 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 6 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 3. «Хогвартс»

Настройки текста
Примечания:
      Афанасия взглянула на карманные часы.       8:40.       Минерва сказала, что зайдёт за ней в 50 минут и Скарлетт, проснувшаяся около семи, с собранными ещё вечером вещами, сейчас сидела рядом с прудом, выпуская Хеби к сестре. Она не будет видеть своих друзей несколько месяцев. Поэтому Афанасия последний час находилась рядом с ними, желая попрощаться, пусть и не с самыми умными и хорошими, но друзьями. Змеи оставались с ней долгое время и неизвестно что бы случилось, не будь их рядом. Что-то подсказывало Скарлетт, что ничего хорошего.       Но сейчас пора прощаться. Девочке не хотелось заставлять Минерву идти сюда.       — Хос-сяйка... Мы будем ждать... — змеи ластились к её рукам и на лицо Афанасии легла мягкая улыбка.       Даже будь у неё десять друзей, эти рептилии всегда будут занимать особое место в её сердце.       Она встала, взяв в руки чемодан с учебниками и небольшим количеством пожиток, поставила на него клетку с совой, которую звали Фукуро, и побрела через траву.       Проснувшиеся дети шастали по двору приюта, играя то ли в прятки, то ли в догонялки, но шум стоял невыносимый. Скарлетт поморщилась и нацепила на лицо вежливую улыбку.       Заметив её, ребята замолчали, а затем ретировались к крыльцу, столпившись на нём как огурцы в бочке. Домой зайти они не могли — воспитательница выделяла несколько часов в день, когда выгоняла всех детей на улицу и запирала дверь, желая побыть в одиночестве.       Афанасия мысленно закатила глаза и направилась к калитке. Метал неприятно заскрипел, но девочка лишь протащила чемодан за забор. Её взгляд метнулся к часам. 8:49. Секундная стрелка невыносимо медленно двигалась. Тик-так. Тик-так. 50 минут.       Послышался хлопок и прямо перед ней появилась профессор. Как всегда пунктуальна. Женщина сторого осмотрела её с чемоданом.       — Вы всё взяли, мисс Уокер? — Афанасия слегка вздрогнула от такого обращения.       Слышать его от Макгонагалл было непривычно, но девочка понимала, что это важно. Минерва была блюстительницей дисциплины. Скарлетт кивнула.       — Прекрасно, — женщина довольно кивнула. В её глазах, кроме строгости мелькнуло ещё что-то мягкое и она подала ей руку.       Афанасия улыбнулась, обернувшись назад, на детей, не обращавших на них внимание, на разваливающееся здание приюта, на место, где когда-то она улыбалась искренней, а не приклееной улыбкой. Её взгляд скользнул на небольшое выженное пятно на траве. Когда-то там была скамейка, на которой сидела Скарлетт и ещё одна девочка, на которой произошёл её первый всплеск магии, положивший конец её мирной жизни. Сейчас это же волшебство подарило ей билет в новую прекрасную жизнь.       Афанасия повернулась обратно и взяла прифессора за руку.

***

      После того как приступ тошноты прошёл, Скарлетт осмотрела место, где они оказались. Снова какой-то переулок. Макгонагалл потянула её к выходу.       Перед глазами появилось здание вокзала Кингс-Кросс, где и должен был быть поезд. Около входа их ждали Грейнджеры. Гермиона подпрыгивала от нетерпения и, первая увидев их, замахала рукой, впрочем, тут же стушевались под строгим взглядом Макгонагалл.       — И-извините, — мистер Грейнджер разглядывал билет. — Тут, наверное, какая-то ошибка... Не существует платформы 9¾, — только сейчас поняв, как глупо звучат его слова он вздохнул. — Ах, ну да... Волшебство...       Они прошли на платформу 9, где профессор остановилась вблизи одной из кирпичных арок. Женщина взглянула на часы и, дождавшись, пока они пробьют девять, обернулась на собравшихся.       — Теперь надо пройти вперёд.       Повисла тишина.       — Прямо в стену...? — неуверенно спросил Грейнджер. Минерва кивнула.       — Самое главное — не боятся, вы окажетесь на другой стороне, а затем дожидайтесь меня, — она посмотрела на Скарлетт, сосредоточенно прожигающую в стене дыру. — Можете разбежаться, если страшно.       Девочка перевела взгляд на профессора и, получив от неё кивок, спокойно пошла в сторону кирпечей, таща за собой чемодан. Страшно было, но Афанасия больше всего на свете ненавидела, когда люди вокруг узнавали о её страхах, а потому, стараясь унять чувство опасности в груди, шагнула прямо в стену.       Резко стало холодно, будто проходишь сквозь ледяную воду, и Скарлетт постаралась дышать. Вдох получился далеко не с первого раза, но, открыв глаза, Афанасия поняла, что дышать ей не давала не вода, а паника, охватившая её тело и сдавившая горло.       Она быстро выпрямилась, оглядываясь вокруг. Не обнаружив никого, девочка успокоилась. Значит, никто не видел. Она не привыкла, что кто-то видит её слабости. Афанасия вообще не привыкла, что кто-то на неё смотрит. На лицо привычно легла вежливая улыбка и Скарлетт отошла в сторону, дожидаясь прибытия остальных. Её взгляд заскользил по платформе, выглядевшей так же, как и та, с которой она пришла. Где же волшебство?       Джин вышла первой, слегка комично взмахнув руками, она огляделась, но, наткнувшись на спокойно наблдающую за этим Скарлетт, успокоилась и отошла к ней. Вторым был мистер Грейнджер, который споткнулся и чуть не упал. Третьей пришла Гермиона, вскрикнувшая от неожиданности. К ней сразу же подбежали родители, расспрашивающие о самочувствии, на что девочка лишь гордо выпрямилась и заявила, что «Всё знала!»       Вышедшая с прямой спиной и бесстрастным лицом Макгонагалл подошла к Скарлетт, которая с интересом разглядывала поезд. Взгляд профессора на секунду стал грустным.       — Мисс Уокер, вы можете занимать места. Скоро здесь будет много людей.       Девочка внимательно посмотрела на неё. Скарлетт знала, почему Минерва предложила это. Женщина решила, что ей, маленькой бедной сиротке, больно смотреть на чужих родителей. Афанасия мысленно скривилась, — ей не нравилось, когда её жалели, — но в ответ лишь улыбнулась и направилась к поезду.       Выглядел он... Не то чтобы волшебно, но Скарлетт видела настоящие поезда только на картинках, а потому с интересом прошла по вагонам, разглядывая невиданные ранее вещи. Её выбор упал на закрытые купе, в одном из которых она и расположилась.       Красные мягкие сиденья и стол посередине, на котором теперь располагалась её клетка с совой.       Через несколько минут к ней завалилась Гермиона, без разрешения усевшаяся напротив и начавшая без умолку болтать о материале из учебников. Скарлетт лишь мысленно вздохнула. Эта девочка ей не нравилась. Она слишком много болтала и у неё не было чувства такта.       К тому же всё, о чём болтала Гермиона, было Скарлетт уже известно. От нечего делать она перечитала учебники по несколько раз, пусть многого и не поняла.       Её взгляд обратился на платформу, которая начала постепенно заполнятся людьми. Некоторые были в маггловском одежде, привычной взгляду, некоторые в матиях, а ещё несколько в вещах, напоминавших каких-то аристократ. Хотя, наверное так и было. Скарлетт пожалела, что не взяла книгу об устройстве магического мира, если такая вообще существует.       Взгляд зацепился за семью платиновых блондинов, которые сдержанно прощались с сыном её возраста. Какой-то пробежавший мимо ребёнок задел длинноволосого мужчину и тот в отвращении скривился, совершив несколько движений палочкой над тем местом на мантии, где его коснулись, словно пытался очистить одежду. Снобы какие-то...       Следующим объектом для изучения стал мальчик, который плакал, пока его бабушка громко что-то говорила. С каждым её словом лицо мальчика всё больше кривилось и Скарлетт торопливо отвела взгляд. Во-первых, это не её дело, во-вторых наблюдать за тем, как кто-то плачет ей не нравилось, а в-третьих рыдания вызывали в ней отвращение, напоминали себя в прошлом.       Поезд постепенно наполнялся людьми, шум от сотен голосов и топот ног был до жути неприятен. К ним несколько раз заглядывали дети в поисках свободного купе, но лишь проходили мимо.       Ближе к одиннадцати взгляд Скралетт зацепился за ещё одну семью. Всё, как на подбор, рыжеволосые и веснусчатые. Один парень в очках, два высоких и активных близнеца, полная кудрявая женщина, являющая, очевидно, матерью, девочка с длинными прямыми волосами и мальчик, рядом с которым стоял ещё один, но его волосы уже были чёрными.       Поезд издал гудок и рыжеволосая семья засуетилась, быстро направляясь в сторону вагонов. Платформа постепенно пустела и теперь там были только взрослые и маленькие дети.       Стрелка часов дошла до одиннадцати и раздался громкий протяжный гудок, заставивший Скарлетт слегка скривиться. Не нравился ей шум. Но её недовольство тут же смыла волна сладостного ожидания и восторга.       Хогвартс-экспресс тронулся.

***

      Покачивание вагонов и равномерное стучание рельсов под колёсами давали чувство долгожданного комфорта. Ездить на поезде оказалось очень даже неплохо, не будь Скарлетт так возбуждена она наверняка бы заснула, убаюканная звуками вокруг. Ну, и не будь рядом Гермионы, которая продолжала болтать без умолку. Хотя, возможно, её жужжание под ухом тоже входило в комплекс звуков, вгоняющих в сон.       Афанасия посмотрела на вход в купе, который предусмотрительно закрыла, на случай ещё каких-то незваных гостей. Внутренний голос шептал о том, что, если уж захотела заводить друзей, то будь дружелюбной, но Скарлетт учтиво его проигнорировала, запихав подальше. В конце концов, змеи сами приползали к ней, так чем отличаются от них люди?       — Сладости! Шоколадные лягушки... — немного скрипучий женский голос стал пробиваться сквозь дверь.       Гермиона, тоже услышав, переключилась с темы, которую Скарлетт обозначила, как «трансфигурация по второму кругу», на действительно полезную на данный момент информацию.       — О! А это тележка со сладостями, но её настоящее название «сладкое королевство-экспресс», принадлежит магазину в Хогсмиде «сладкое королевство» и её ассортимент... — договорить Гермиона не успела, потому что в дверь постучались и Скарлетт поспешила её открыть.       Слушать то, как сопутчица точь в точь цитирует книгу, не хотелось. Неизвестно ещё, станет ли она перечислять все вещи, которые продаются в этой тележке. Афанасия открыла дверь и снизу вверх посмотрела на пожилую женщину, везущую что-то, на магазинную тележку смахивающее очень смутно. Это было больше похоже на её улучшенную версию. Хотя, возможно, Скарлетт просто не видела тележек...       — Сладости! Покупайте!       Девочка мысленно поморщилась, но маска неизменной вежливости держалась на лице отлично, скрывая все её эмоции. Скарлетт не нравился шум... Она покосилась на Гермиону, которая, не скрывая этого, сообщила носик.       — Ты будешь что-то? — учтиво спросила Афанасия, на что получила твёрдое нет. — Извините, мы ничего не будем, — Скарлетт повернулась к продавщице.       Та, услышав это, окинула её взглядом и запричиала.       — Девочка, ты слишком тощенькая! А ведь такая красавица! Тебе надо покушать!       И на что не пойдут люди, чтобы продать свой товар... Хотя, стоило признать, что говорила она правду. Скарлетт едва походила на ребёнка, которому исполнилось девять, не говоря уже о нездоровой худобе...       — У нас нет денег, Миссис, — призналась Афанасия. Её это нисколько не смущало, денег у неё не было никогда.       В итоге продавщица силой всучила ей в руки две шоколадные лягушки, наказала побольше есть в Хогвартсе, но быстро потеряла к ней интерес и двинулась дальше.       Скарлетт лишь недоумённо посмотрела на зажатые в руках сладости и повернулась к Гермионе, передав одну из них ей. Та с интересом, но всё ещё рассказывая о том, что же это за сладости, — откуда она вообще это знает? — открыла обёртку. Лягушка тут же ожила и выпрыгнула прямо у неё из рук, перескачив на клетку. Её шоколадные лапки не смогли зацепиться за металл и она упала на стол, где её и попыталась поймать Гермиона. У девочки ничего не вышло, сладость прыгнула на сиденье и Грейнджер снова попыталась поймать её.       Афанасия восхищённо наблюдала за тем, как шоколад, не трескаясь, меняет форму. Будто настоящая легушка скачет, а не сладость.       Это происходило ещё минуту и, пусть сначала Скарлетт это и забавляло, позже начало откровенно раздражать. Афанасия одним точным движением схватила изделие, сжав туловище между ладоней. Лягушка продолжила вырываться, беспомощно крутя конечностями. Как это остановить вообще? Не есть же её так... Она посмотрела на Гермиону, так не кстати замолчавшую. Не найдя другого выхода, Скарлетт сломала шоколадные лапки и передала ошарашенной Гермионе лягушку, разломанную на пять частей. Грейнджер приняла её пробормотав спасибо, а затем сказала.       — Вообще-то, можно было просто нажать ей между глаз и она бы успокоилась... — поучительным тоном начала она. На это нравоучение Афанасия лишь мысленно закатила глаза.       — Буду знать, — Скарлетт отвернулась к окну, слушая как спутница хрустит шоколадом. Сказать раньше было нельзя? Портить такую прекрасную работу ей совсем не хотелось...       Следующей заклянувшей к ним персоной была Алексия, которая мило улыбнулась Скарлетт и спросила разрешение присесть. Да, это девушка Афанасии определённо нравилась больше, чем Гермиона.       — Как тебе поезд? — спросила Алексия. Она уже надела мантию с синими вставками и значком старосты. — На самом деле, он очень похож на обычный маггловский, но Хогвартс совсем другой!       — Мне нравится... — ответила Афанасия и посмотрела в окно, на пролетавшие мимо деревья. — Я никогда не ездела на обычном поезде.       Алексия замялась.       — Кхм, понятно... — она осмотрелась, пытаясь придумать тему для направления разговора в другое русло. Её взгляд зацепился за фантик от лягушки. — О? Вы купили?       — Нет, — Афанасия вздохнула. — Продавщица сказала, что я слишком худая и дала две штуки.       Рамос заливисто засмеялась и Скарлетт в очередной раз задумалась о том, что никогда не видела такого открытого человека.       — Не удивительно, — отсмеявшись, сказала Алексия. — Определилась с факультетом? — Скарлетт покачала головой. — О, прости, что не представилась сразу, — девушка повернулась к Гермионе, улыбнувшись. — Я Алексия Рамос. Седьмой курс Когтеврана, староста. А ты?       — Гермиона Грейнджер! — глаза девочки загорелись. — А сложно быть старостой?       — Когда как, — уклончиво ответила Алексия.       В следующую минуту Гермиона засыпала девушку десятком вопросов.       — А ты на какой факультет собираешься? — Рамос попыталась направить разговор в другое русло.       — Выбираю между Гриффиндором и Когтевраном. Я читала, что...       — Когтевран, — прервала её Алексия. — Если ты начинаешь предложение со слов «я читала», то тебе туда... — она улыбнулась, выглянула в коридор и, увидев какую-то заварушку вздохнула. — Извините, долг зовёт, — она подмигнула и вышла с громким «Что здесь происходит?!»       Афанасия поспешила закрыть купе и перевела взгляд на зажатую в руках лягушку. Ей не нравилось, когда еда убегала от неё, но больше Скарлетт хотела попробовать шоколад. Медленно открыв фантик, она одним точным движением схватила шоколадное существо и надавила лягушке на голову. Та дёргаться сразу и перестала, что Скарлетт неимоверно обрадовало. Теперь она мелкими кусочками, перекатывая шоколад во рту чтобы на полную насладиться вкусом, поедала сладость. Ничего вкуснее она в жизни не пробовала. Ничего удивительного в этом нет. Когда на завтрак, обед и ужин подаётся одна и та же бесвкусная овсяная каша, а часто приёмы пищи вообще пропускаются, что уж говорить о сладостях, тут нормальной еды не получишь.       Через несколько минут к ним заглянул заплаканный мальчик, которого она уже видела на перроне. Невилл, — а именно так его звали, — спрашивал всех про свою жабу и Гермиона вызвалась помочь в поисках. Скарлетт поспешно спровадила её, на последок сказав, что, если вдруг она найдёт компанию поинтереснее, то может не возвращаться. В вежливой форме, конечно, но Грейнджер поняла. Наверное. По крайне мере, она не вернулась, что Скарлетт безмерно обрадовало.       Ещё через час прозвучало предупреждение, где говорилось, что поезд скоро прибудет в Хогвартс и студентам стоит надеть мантии и подготовится.       Скарлет открыла чемодан и достала аккуратно сложенную сверху ткань. Мантия приятно села поверх платья, закрывая его. За что Афанасия и любила эту штуку, так это за то, что под ней можно было прятать дешёвую одежду. Ну и за то, что она приятно напоминала о том, что Скарлетт — волшебница.       Дети высыпали в коридор, толкаясь и крича. Каждый хотел выйти первым. Афанасия понимала это желание. Ей тоже хотелось как можно быстрее выйти и увидеть школу, её спасение. Но, понимая, что такое стремление ни к чему не приведёт, она осталась на месте и дождалась, пока коридор более менее опустеет. Зато у неё появилась возможность для того, чтобы рассмотреть платформу Хогвартса. В глаза бросился человек, в два раза выше любого. Он что-то кричал и к нему подходили маленькие дети, слегка опасливо косясь в его сторону. На глаза попался мальчик с чёрными волосами, окторый находился рядом с рыжеволосым. Почему-то взгляд постоянно возвращался к нему.       Афанасия тряхнула головой и встала, заметив, что поезд почти опустел. Как только она вышла из вагона, на неё обрушился шквал звуков, самым ярким из которых было «Первокурсники, ко мне! Сюда!». Великан кричал и размахивал рукой, хотя стоило бы понять, что заметен он даже без этого. Скарлетт направилась к нему и остановилась где-то позади толпы детей, каждый из которых был выше её почти на голову.       Великан пересчитал их всех по головам, а затем снова крикнул. Хотя, возможно, он не кричал, но голос у него был громким.       — Так, все собрались? Тогда давайте, за мной!       Они двинулись, подскальзываясь и спотыкаясь, по узкой тропинке, уходящей резко вниз. Вокруг было так темно, что Скарлетт невольно задрожала, когда на неё снова нахлынули не самые приятные воспоминания. Стоящий рядом мальчик брезгливо отошёл и девочка даже в темноте видела его белые зализанные волосы. Она усилием воли заставила себя откинуть прошлое, — прошлое, которое никогда не повторится, она не позволит. Их окружала полная тишина, слышен был лишь нестройный топот ног и Невилл, который пару раз чихнул.       — Ещё несколько секунд и вы увидите Хогвартс! — гаркнул великан. Звук его голоса показался почти оглушительным и Скарлетт, уже не скрываясь, поморщилась. — Осторожно! Все сюда!       Как только темнота расступилась послышался гул нестройных голосов. Дети испустили удивлённое «О-о-о» и Афанасия открыла рот вместе с ними. Всё потому, что они вышли к берегу озера с чёрной, непроглядной водой, по другой стороне которого, на холме, был расположен гиганский замок с башенками и бойницами. Его огромные окна отражали свет усыпавших небо звёзд. Было ли это специально или нет, но ночь была совершенно безоблачной.       — Садитесь по четыре человека в лодку, не больше! — великан указал на целую флотилию маленьких лодочек, качающихся у берега.       Скарлетт подсела к Гермионе. Пускай эта девочка ей и не слишком нравилась, всё же, друзей завести хотелось. А Афанасия этого делать совершенно не умела. Наверное. Змеи за друзей считаются?       — Все расселись? — прокричал великан, у которого было личное средство передвижения. — Тогда вперёд!       Лодки сами собой поплыли по гладкой, как стекло, воде, оставляя за собой борозды волн, нарушавшие идеальность. В чёрной глади отражалось звёздное небо и Скарлетт, оказавшаяся в лодке одна, долго боролась с желанием окунуть руку в воду. Наплевав на приличия и безопасность разом, она коснулась пальцами неба под собой. Кожу приятно обдало холодом и Афанасия прикрыла глаза, отдаваясь этим ощущениям, чем-то схожим с теми, которые она испытала, когда нашла подходящую палочку.       Гермиона неодобрительно покосилась на неё, но Скарлетт не обратила на это внимания. Её рука покоилась за бортом, а взгляд был сосредоточен на приближающемся замке, который возвышался над ними величественной стеной.       — Пригнитесь! — зычно крикнул великан, когда они подплыли к утёсу.       Все наклонили головы и лодки вошли в заросли плюща, скрывающего расщелину. Миновав растительность, они оказались в тёмном туннеле, который, судя по всему, заканчивался где-то под замком, и причалили к подземной пристани, высадившись на камни.       — Эй ты! — великан, осматривающий пустые лодки, показал на Невилла. — Это твоя жаба?       — Тревор! — радостно завопил мальчишка, притягивая руки, и прижал к себе бедное животное.       Великан повёл их наверх по каменной лестнице, освещая дорогу огромной лампой, в три раза больше обычной головы. Вскоре все оказались на влажной от росы лужайке у подножия замка, где холодный ветер мягко подул им на лица.       Еще один лестничный пролет — и теперь они стояли перед огромной дубовой дверью.       — Все здесь? — поинтересовался великан. — Эй, ты не потерял еще жабу?       Убедившись, что всё в порядке, он поднял свой огромный кулак и трижды постучал в дверь замка.       Огромные створки распахнулись и за ними показалась знакомая женщина в тёмно-изумрудной мантии. Минерва быстро осмотрела первокурсников.       — Профессор Макгонагалл, вот первокурсники, — сообщил ей великан.       — Спасибо, Хагрид, — кивнула ему волшебница. — Я их забираю.       Профессор, наказав детям двигаться за ней, развернулась и пошла вперёд. Вскоре они оказались в большой круглой комнате, на стенах которой висели факелы. Потолок уходил высоко вверх и терялся из виду. Макгонагалл пошла дальше, минуя несколько коридоров. Скарлетт уловила за большой дверью шум голосов, наверное, там собрались остальные дети.       Но профессор МакГонагалл вела их совсем не туда, а в маленький пустой зальчик. Толпе первокурсников тут было тесно, и они сгрудились, дыша друг другу в затылок и беспокойно оглядываясь. Скарлетт попыталась отойти подальше, чтобы оказаться у стены. Она не привыкла к тому, что вокруг так много народа. Слишком плохие воспоминания это в ней пробуждало. Последние годы так много людей вокруг находилось только тогда, когда над ней издевались.       — Добро пожаловать в Хогвартс, — наконец поприветствовала их профессор. — Скоро начнется банкет по случаю начала учебного года, но прежде чем вы сядете за столы, вас разделят на факультеты. Отбор — очень серьезная процедура, потому что с сегодняшнего дня и до окончания школы ваш факультет станет для вас второй семьей. Вы будете вместе учиться, спать в одной спальне и проводить свободное время в комнате, специально отведенной для вашего факультета.       Скарлетт уже знала об этом из «истории Хогвартса», но читать и слушать — не одно и то же.       — Факультетов в школе четыре — Гриффиндор, Хафлпафф, Когтевран и Слизерин. У каждого из них есть своя древняя история, и из каждого выходили выдающиеся волшебники и волшебницы. Пока вы будете учиться в Хогвартсе, ваши успехи будут приносить вашему факультету призовые очки, а за каждое нарушение распорядка очки будут вычитаться. В конце года факультет, набравший больше очков, побеждает в соревновании между факультетами — это огромная честь. Надеюсь, каждый из вас будет достойным членом своей семьи.       Слово «семья» отозвалось приятным теплом в груди. У Скарлетт никогда не было семьи — хотя нет, может и была, она же помнила свою мать, — и надежда на её обретение была очень значима. Афанасия в целом не знала, что же такое эта «семья». Смысл этого слова ускользал от неё, как бы она не старалась ухватить его.       — Церемония отбора начнется через несколько минут в присутствии всей школы. А пока у вас есть немного времени, я советую вам собраться с мыслями.       Ее глаза задержались на мантии Невилла, которая сбилась так, что застежка оказалась под левым ухом, затем на безупречной Гермионе, на Скарлетт, спешно поправляющей капюшон и приглаживающей растрепавшиеся на ветру волосы, а потом ещё на нескольких людях, чьих имён девочка не знала.       — Я вернусь сюда, когда все будут готовы к встрече с вами, — сообщила профессор и пошла к двери. Перед тем как выйти, она обернулась. — Пожалуйста, ведите себя тихо.       Парнишка рядом с ней шумно выдохнул.       — А как будет проходить этот отбор? — спросил он стоящего рядом рыжеволосого мальчика.       Почему-то Скарлетт постоянно цеплялась взглядом к этому растрёпанному парнишке, который постоянно оказывался рядом.       — Наверное, нам придется пройти через какие-то испытания, — ответил рыженький, стоящий рядом. — Фред сказал, что это очень больно, но я думаю, что он, как всегда, шутил.       Скарлетт подавила смешок. Она уже знала, что никаких испытаний не будет, лишь шляпа. Но разве этот парнишка не из волшебной семьи? Судя по его словам, именно так. Почему он не знает?       Она огляделась. Почти все вокруг беспокойно перешёптовались, даже Гермиона гадала, какие заклинания ей понадобятся на церемонии отбора. Афанасия нахмурилась, вспоминая книгу. А ведь точно, в «истории Хогвартса» не упоминалась шляпа, об этом предмете ей рассказала Алексия.       Это заставило Скарлетт забеспокоится. Что, если девушка соврала? Она ведь совсем не знает заклинаний! Только названия — колдовать Скарлетт ещё не пробовала.       Внезапно воздух прорезали громкие крики, и даже Афанасия подпрыгнула от неожиданности.       — Что?.. — начал было мальчик рядом с ней, но осекся, увидев, в чем дело, и широко раскрыл рот. Как, впрочем, и она сама, а также весь зал.       Через противоположную от двери стену в комнату просачивались призраки — их было, наверное, около двадцати. Жемчужно-белые, полупрозрачные, они скользили по комнате, переговариваясь между собой и, кажется, вовсе не замечая первокурсников или делая вид, что не замечают. Судя по всему, они спорили.       — А я вам говорю, что надо забыть о его прегрешениях и простить его, — произнес один из них, похожий на маленького толстого монаха. — Я считаю, что мы просто обязаны дать ему еще один шанс…       — Мой дорогой Проповедник, разве мы не предоставили Пивзу больше шансов, чем он того заслужил? Он позорит и оскорбляет нас, и, на мой взгляд, он, по сути, никогда и не был призраком…       Призрак в трико и круглом пышном воротнике замолчал и уставился на первокурсников, словно только что их заметил.       — Эй, а вы что здесь делаете?       Никто не ответил.       — Да это же новые ученики! — воскликнул Толстый Проповедник, улыбаясь собравшимся. — Ждете отбора, я полагаю?       Несколько человек неуверенно кивнули.       — Надеюсь, вы попадете в Хафлпафф! — продолжал улыбаться Проповедник. — Мой любимый факультет, знаете ли, я сам там когда-то учился.       — Идите отсюда, — произнес знакомый голос. — Церемония отбора сейчас начнется.       Это вернулась Макгонагалл. Она строго посмотрела на привидений, и те поспешно начали просачиваться сквозь стену и исчезать одно за другим.       — Выстройтесь в шеренгу, — скомандовала профессор, обращаясь к первокурсникам, — И идите за мной!       Скарлетт посмотрела на когда-то относительно мягкую женщину. Вот он — образ профессора. Афанасия улыбнулась и легко подошла к ней, встав за её спину. Девочка оказалась первой, за ней выстроились остальные. Большие двери перед профессором раскрылись и на детей тут же высыпался шквал голосов. Они вышли в большой зал.       Афанасия в очередной раз убедилась, что читать и видеть своими глазами — не одно и то же. Тысячи плавающих над головами свечей освещали просторы этого огромного помещения. Четыре больших стола, с сидящими за ними сотнями детей и старших учеников. На этих длинных деревянных столах стояли золотые тарелки и кубки, между людьми то и дело мелькали приведения, а перпендикулярно столам со студентами стоял стол с преподавателями. Потолок был зачарован так, что показывал небо и это создавало ощущение, будто его вовсе нет.       Профессор повела их через весь зал, мимо учеников. На табурете перед преподавательским столом лежала остроконечная шляпа, которая была грязной и вся в заплатках. Все за столами неотрывно глядели на предмет, в зале воцарилась полная тишина, а затем шляпа шевельнулась, в ней появилась дыра и она скрипучим голосом запела.

Может быть, я некрасива на вид,

Но строго меня не судите.

Ведь шляпы умнее меня не найти,

Что вы там ни говорите.

Шапки, цилиндры и котелки

Красивей меня, спору нет.

Но будь они умнее меня,

Я бы съела себя на обед.

Все помыслы ваши я вижу насквозь,

Не скрыть от меня ничего.

Наденьте меня, и я вам сообщу,

С кем учиться вам суждено.

Быть может, вас ждет Гриффиндор, славный тем,

Что учатся там храбрецы.

Сердца их отваги и силы полны,

К тому ж благородны они.

А может быть, Хафлпафф ваша судьба,

Там, где никто не боится труда,

Где преданны все, и верны,

И терпенья с упорством полны.

А если с мозгами в порядке у вас,

Вас к знаниям тянет давно,

Есть юмор и силы гранит грызть наук,

То путь ваш — за стол рейвенкло.

Быть может, что в Слизерине вам суждено

Найти своих лучших друзей.

Там хитрецы к своей цели идут,

Никаких не стесняясь путей.

Не бойтесь меня, надевайте смелей,

И вашу судьбу предскажу я верней,

Чем сделает это другой.

В надежные руки попали вы,

Пусть и безрука я, увы,

Но я горжусь собой.

      Зал взорвался аплодисметнами, шляпа поклонилась всем четырём столам, её рот исчез и она замерла.       Профессор МакГонагалл шагнула вперед, в руках она держала длинный свиток пергамента.       — Когда я назову ваше имя, вы наденете Шляпу и сядете на табурет, — произнесла она. — Начнем. Аббот, Ханна!       Девочка с белыми косичками и порозовевшим то ли от смущения, то ли от испуга лицом, спотыкаясь, вышла из шеренги, подошла к табурету, взяла Шляпу и села. Шляпа, судя по всему, была большого размера, потому что, оказавшись на голове Ханны, закрыла не только лоб, но даже ее глаза. А через мгновение…       — ХАФЛПАФФ! — громко крикнула Шляпа.       Те, кто сидел за крайним левым столом, разразились аплодисментами. Ханна встала, пошла к этому столу и уселась на свободное место.       — Боунс, Сьюзен!       — ХАФЛПАФФ! — снова закричала Шляпа, и Сьюзен поспешно засеменила к своему столу, сев рядом с Ханной.       — Бут, Терри!       — КОГТЕВРАН!       Теперь зааплодировали за вторым столом справа, несколько старшекурсников встали со своих мест, чтобы пожать руку присоединившемуся к ним Терри.       Мэнди Броклхерст тоже отправилась за стол факультета Когтевран, а Лаванда Браун стала первым новым членом факультета Гриффиндор. Второй стол слева взорвался приветственными криками, и Скарлетт увидела среди кричавших рыжих близнецов, которых она заметила ещё на платформе.       Миллисенту Булстроуд определили в Слизерин.       — Финч-Флетчли, Джастин!       — ХАФЛПАФФ!       Иногда Шляпа, едва оказавшись на голове очередного первокурсника или первокурсницы, практически молниеносно называла факультет, а иногда она задумывалась. Так, Симус Финниган просидел на табурете почти минуту, пока Шляпа не отправила его за стол Гриффиндора.       Пока шло распределение, Скарлетт осматривала все столы. Больше всего её пока прельщал Когтевран и Слизерин, амбиции, хитрость и тяга к знаниям были важными компонентами в её жизни.       — Гермиона Грэйнджер!       Судя по всему, Гермиона с нетерпением ждала своей очереди и не сомневалась в успехе. Услышав свое имя, она чуть ли не бегом рванула к табурету и в мгновение ока надела на голову Шляпу.       — ГРИФФИНДОР! — выкрикнула Шляпа.       Алексия прогадала. Скарлетт мысленно выдохнула. Ну, хотя бы жить с ней не придётся — уже хорошо, а уж совместные занятия она как-нибудь переживёт. В том, что она не попадёт на Гриффиндор, Афанасия не сомневалась. Храбрость это, конечно, прекрасно, но до благородства ей далековато.       Взгляд заскользил по факультетам. Вот, Хафлпафф — за его столом царит очень мягкая атмосфера. Скарлетт действительно пожалела, что доброты в её главных качествах не наблюдается. Хотя, терпение и труд... Гриффиндор — атмосфера там весёлая, но уж слишком шумно. Когтевран — там присутствует какая-то строгость, но дети улыбаются и болтают. Слизерин — пожалуй, единственный факультет, дети которого сидели по струнке и смотрели на распределение, вежливо хлопая только своим. Интересно...       Когда вызвали мальчугана со светлыми зализннами волосами, он вышел из шеренги с ужасно важным видом. Шляпа, едва коснувшись его головы, тут же заорала:       — СЛИЗЕРИН!       Мальчишка выглядел невероятно довольным собой и услелся за крайний правый стол, который вежливо хлопал. Несколько человек поспешили пожать мальчику руку.       Не прошедших ещё отбор первокурсников оставалось все меньше. Дети выходили и распределялись один за другим и очередь потихоньку подходила к ней.       Выдающимся экземпляром был мальчик, к которому всегда возвращался её взгляд, — Гарри Поттер. Его отправили на Гриффиндор, который хлопал ещё примерно минуту, крича «С нами Поттер! С нами Поттер!» Кто он вообще такой...?       Рыжий мальчишка, ошивавшийся рядом с ним, попал туда же.       — Скарлетт, Уокер!       Девочка уверенно вышла из шеренги и направилась к шляпе. Предмет почти полностью закрыл её лицо и теперь перед глазами была темнота. В голове раздался скрипучий голос.       — Так-так... Ага! Какая девочка! Ну ка, что тебе интересно... Знания, да... Ты любопытна и я вижу сильную тягу к знаниям! Да, Когтевран...       Скарлетт мысленно поапладировала себе. Ну вот, она оказалась права. Чуйка её подводила редко.       — Но и хитрость, амбиции... Да, тяжёлое прошлое, бедная девочка. Ты хочешь стать великой колдуньей? Похвально, похвально... Слизерин тоже подойдёт. Да и наследственность у тебя подходя...— шляпа резко замолчала.       Афанасия нахмурилась, радуясь, что в зале не видно выражения её лица. Предмет молчал всё дольше, девочка лишь ощущала, как копаются в её голове. Почему она заговорила про наследственность? Что она там увидела?       Прошло уже около трёх минут и Скарлетт начала волноваться, — скрипучий голос не появлялся. Когда она уже готова была встать и сказать, что волшебный предмет сломался, шляпа заверещала на весь зал странным, надтреснутым голосом.       — Слизерин!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.