ID работы: 13635857

В зале суда и за его пределами

Слэш
PG-13
В процессе
34
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Мини, написано 52 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 10 Отзывы 7 В сборник Скачать

Пёрл Фей

Настройки текста
Примечания:
— Мистер Эджворт? — Да, юная леди, — Майлз, увидев подошедшую к нему Пёрл, учтиво кивнул ей, а затем огляделся: тех, кто должен бы за девочкой присматривать, поблизости не было. Странно, он-то думал, что младшая сестричка теперь ни на шаг не отойдёт от спасённой Майи Фей, да и Райт всё то время, пока тянулся процесс над Ангардом, старался не оставлять Пёрл одну. Но теперь, похоже, радость от благополучного исхода дела многим вскружила голову, так что ей удалось незаметно ускользнуть от своих «нянек». Пёрл смутилась от столь уважительного обращения, но затем, сцепив руки за спиной, вдохнула поглубже для храбрости и выпалила: — Я хотела бы сказать спасибо, мистер Эджворт! Вы спорили с мистером Райтом в суде, но он сказал, что на самом деле вы так много сделали, чтобы спасти Мистическую Майю. Вы даже сломали дверь в доме убийцы! Эджворт хмыкнул. — Почему ты так решила? — Мистер Райт рассказал мне. — Что ж, мистер Райт отличается буйным воображением и порядочной скромностью. На самом деле дверь пострадала не от меня, а от него самого. — Так это был он! — глаза Пёрл заблестели от восторга. — Так значит, это правда… Значит, они настолько… Она осеклась и посмотрела по сторонам, словно бы кто-то мог их подслушать. Затем жестом попросила Эджворта наклониться к ней поближе; в ответ тот присел рядом, гадая, какой секрет ему собираются поведать. — Скажите, мистер Эджворт, — теперь Пёрл говорила ему на ухо заговорщическим шёпотом. — Мистер Райт сказал, что когда супруги разводятся, они нанимают адвоката. Значит, чтобы люди поженились, нужны услуги прокурора, верно? — Как бы логично это ни звучало, это не так, — Майлз покачал головой, едва сумев сдержать улыбку. Затем добавил в голос строгости: — И мне кажется, юная леди, вам ещё рано задумываться о замужестве. — Нет-нет! — Пёрл покачала головой так энергично, что заплетённые волосы заметались и затрепетали, как крылья бабочки. — Просто у меня нет другого выхода. А если кто-нибудь серьёзный — вроде вас — скажет: «Отныне я объявляю вас мужем и женой во веки веков», — то после этого мистер Райт и Мистическая Майя уж точно поймут, что они созданы друг для друга, и смогут наконец признаться в своих чувствах. Эджворт обдумывал эту фразу несколько дольше, чем она того заслуживала. — Райт и Майя Фей?.. — Мистическая Майя, — строго поправила его Пёрл. — Вы ведь тоже видите это, правда, мистер Эджворт? Вы ведь такой проницательный — все об этом говорят. — Только когда дело касается раскрытия преступлений или судебных процессов, — Эджворт подпёр подбородок ладонью, задумавшись. — Так ты утверждаешь, что Райт и Мистическая Майя… должны признаться в своих чувствах? — Конечно, это ведь так очевидно! — с жаром согласилась Пёрл. — Мистер Райт самоотверженно защищал её, когда на Мистическую Майю падали ложные подозрения. Даже от вас, мистер Эджворт, и мне говорили, что тогда вы были по-настоящему страшным, а не как теперь, — добавила с истинно детской честностью. — Они всегда такие весёлые, когда вместе. Я сразу, как увидела их, подумала: «Почему же Мистическая Майя до сих пор не вышла за мистера Райта замуж?» Но потом поняла: они ужасно глупые и всё ещё не могут признаться друг другу. Даже когда я говорю им, что уже давно пора бы это сделать, — Пёрл устало вздохнула. Затем осторожно спросила: — Можете помочь мне с этим, мистер Эджворт? Они не слушают меня, потому что я всего лишь ребёнок, но если то же самое скажете вы, они наверняка бросят свои глупости и поженятся. Майлз изобразил титаническую работу мысли. Затем качнул головой: — Всё же я считаю, что личная жизнь мистера Райта и Майи… Мистической Майи, — тут же исправился он под пламенным взором Пёрл, — это вопрос, который они должны решать самостоятельно, без влияния с моей стороны. Откуда нам знать, быть может, они не готовы сейчас к отношениям? Или их сердце занято кем-то другим?.. — Исключено! — Пёрл произнесла это с решительностью юриста, за плечами которого было лет двадцать ожесточённых тяжб. — Как они могут помыслить о ком-то ещё, если они идеальная пара? Однако их нерешительность может всё погубить, — она сникла. — Что будет, если они и через месяц не признаются? И через год? И до конца жизни?.. Под конец её голосок дрожал так, что Майлз встревожился: вот-вот ведь расплачется. Поэтому он аккуратно положил ладонь ей на плечо и постарался придать своему голосу как можно больше мягкости — это далось ему не так уж и просто, потому что никогда прежде жизнь его к такому не готовила. — Послушай, Пёрл, — она удивлённо подняла на него глаза, услышав своё имя. — Я согласен, мистер Райт может быть порой невероятно глуп. Мистическая Майя… не мне судить о ней, — обошёлся он обтекаемой формулировкой. — Однако никого и никогда нельзя ни к чему принуждать, даже если тебе кажется, что так будет лучше. Вообще-то, крайние случаи принуждения преследуются по закону, — увидев испуг в глазах Пёрл, он вздохнул. — И Райт, и Майя — взрослые люди. Разберутся рано или поздно, с кем им хочется провести остаток жизни. Может, через месяц. Может, через год. С некоторыми вещами можно не сильно торопиться — не преступника ведь ловим. — Хорошо, мистер Эджворт, — Пёрл печально отвела взгляд. — И всё же… я просто хочу, чтобы Мистическая Майя была счастлива. Однажды она всё-таки поймёт, что я была права. И лучше бы как можно скорей. Год — это ужасно, ужасно долго, можно ведь и состариться успеть!

***

— О чём это вы секретничали с Пёрл? — спросил Райт, когда на банкете им с Эджвортом удалось остаться наедине. — Так ты заметил? — Естественно, — Феникс улыбнулся. — Но решил, что будет невежливо вмешиваться. — А спрашивать сейчас — невероятно вежливо? Райт закатил глаза, но лишь на мгновение — его любопытство было не так уж просто поколебать. Помолчав, Эджворт взял со стола бокал с лимонадом, сделал глоток и сказал так буднично, словно они говорили о погоде: — Юная леди полагает, что из меня получился бы отличный венчающий на вашей с Майей свадьбе. Если бы Райт, следуя его примеру, тоже пригубил бы чего-нибудь, то непременно подавился бы. — Что, на свадьбе? С Майей? В каком смысле… — затем выражение растерянности сменилось на его лице осознанием. — А-а, я понял. Пёрл рассказала… как она видит наши с Майей отношения. Эджворт созерцал, как пузырьки лимонада поднимаются со дна бокала и стремительно взмывают к поверхности — всё, чтобы не смотреть на Райта. В голосе у того звучали смущённые нотки, но разгадывать их природу Майлзу сейчас не хотелось. Возможно, разгадка ему в итоге не понравилась бы. — Так что ты ей ответил? — Райт же соскакивать с темы не спешил. — Я сказал юной леди, что взрослые люди способны разобраться в своей личной жизни без её советов, — Эджворт не заметил, как его тон стал суше и резче. — Кроме того, у меня нет полагающегося сана, чтобы венчать брачующихся. Вот если кого-нибудь из супругов убьют, тогда можно и ко мне обратиться. Феникс счёл это шуткой и несмело посмеялся. — Раз уж всё закончилось, то сегодня вечером ты наконец свободен? — после недолгой паузы спросил он. — Я поеду в аэропорт, хочу проводить Франциску, — Майлз допил остатки лимонада и поставил бокал обратно на стол. Глянул на Райта: — А ты, полагаю, поедешь с сестрами Фей в деревню Курейн. Пёрл пора возвращать домой, а Майя… — он запнулся, но затем всё-таки нашёл подходящие слова: — Майя так просто влипает в неприятности, что ей необходим надёжный спутник, не так ли? — Не сказал бы, что из меня выйдет хороший оберег от неприятностей, — ответил Райт в том же слегка ироничном тоне. Затем, многозначительно улыбнувшись, похлопал по карману брюк. — У меня как раз образовалось свободное время, чтобы проверить, подходит ли мой новый ключ к замочной скважине твоей квартиры. Эджворт смерил его взглядом: Райт сиял, точно школьник, впервые рассказавший другу неприличный анекдот и ждущий его реакции. — Тогда тебе придётся подождать, пока я не вернусь, — ответил он. — Мне бы хотелось, чтобы подобные издевательства над моей дверью ты проделывал под моим присмотром.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.