автор
Размер:
планируется Миди, написано 39 страниц, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
88 Нравится 39 Отзывы 43 В сборник Скачать

Глава 5. От судьбы не уйти

Настройки текста
Шэнь Юань не мог вспомнить, когда он в последний раз чувствовал настолько сильное облегчение, как в тот момент, когда услышал позади голос своего новоприобретённого ребёнка. Хотя он не был рад тому, что ему теперь суждено испытать счастье отцовства, по изменившемуся выражению лица женщины он понял, что благодаря этому юноше его казнь отменяется. Мадам Цзинь, хоть и обладала непростым характером, меньше всего хотела предстать перед кем-либо в позорной ситуации избиения вернувшегося из борделя супруга. Если бы она продолжила разборки, её собственный сын стал бы свидетелем унижения обоих родителей. Гордая душа жены главы ордена Ланьлин Цзинь оказалась бы в полном смятении — нет ничего хуже, чем иметь в мужьях подобного развратного изменника. И нет ничего хуже, чем заставить своего единственного и горячо опекаемого ребёнка видеть правду об их отвратительной супружеской жизни. Поддельный Цзинь Гуаншань, получивший по лицу за деяния своего предшественника, тут же поднялся, выпрямил спину и принял благопристойный вид. Спустя мгновение пара мужа и жены выглядела так, будто мирно беседовала о своих делах в саду. Лишь краснеющий след на щеке мог выдать то, что произошло ранее, однако мужчина предусмотрительно повернулся лишь на три четверти и кивком головы поприветствовал сына, так что пятно в форме пятерни осталось незамеченным. — Доброе утро, Цзысюань, — при виде собственного ребёнка лицо матери преобразилось, приняв более нежное выражение — хотя на нём всё ещё оставался оттенок холодной горделивости, даже впервые в жизни видящий эту женщину Шэнь Юань мог догадаться о том, что мадам Цзинь любила и ценила сына. Наверное, этот юный молодой человек был её единственной радостью в неблагополучном и лишённом каких-либо чувств браке. Они жили с мужем без любви, почитания и уважения, и все тёплые чувства, которые могли возникнуть в душе женщины, должны были достаться только этому ребёнку. — Ты зачем-то нас искал? — Да, — юноша качнул головой и слегка улыбнулся, — я хотел бы знать, кто из молодого поколения заклинателей будет присутствовать на завтрашнем празднике. «Точно, завтра же его день рождения,» — вспомнил Шэнь Юань, рассматривая Цзинь Цзысюаня. Этот молодой человек в светлых одеждах с вышитыми на них золотыми узорами обладал тонкой и правильной красотой — с первого взгляда можно было определить его благородное происхождение. Вспоминая содержание книги о похождениях Цзинь Гуаншаня, Шэнь Юань стал думать о печальной судьбе этого юноши — через несколько тяжелых для всех заклинателей лет он искренне полюбит девушку из другого ордена, женится на ней и станет отцом ребёнка по имени Цзинь Лин. Однако семейное счастье не продлится долго — молодой мужчина окажется убит шиди своей жены, которая спустя некоторое время тоже погибнет. Их горячо любимый сын, в котором оба родителя души не чаяли, останется сиротой. У истории любви этого человека оказался весьма печальный конец. Теперь, когда Шэнь Юань занял место Цзинь Гуаншаня, у него появилась возможность повлиять на судьбу будущей молодой семьи. Он не знал, почему это настолько сильно его беспокоило, однако не хотелось видеть настолько печальный конец. Судя по всему, этот юноша обладал весьма добрым характером, несмотря на все пороки родителя. Но пока вынужденному проживать жизнь вместо его отца человеку следовало подумать о том, как сделать так, чтобы печальный конец обошёл его самого. Завтра Цзинь Гуаншань неминуемо должен выгнать своего второго сына. Шэнь Юань напряжённо размышлял о том, возможно ли проводить этого внебрачного ребёнка так, чтобы тот не затаил в глубине души обиду и разочарование, иначе все эти эмоции в будущем выльются в неприглядную сцену смерти старика в объятиях бывших работниц публичного дома. Вспоминая, как это было описано в книге, Шэнь Юань не мог не поёжиться — ведь там даже говорилось о том, что всем этим женщинам было приказано продолжать свои действия и после того, как мужчина под ними скончался! И ему совсем не хотелось испытать данный опыт на себе — проще заранее сброситься со скалы, выпить яд или заколоть себя, чем подвергнуться жестокому изнасилованию без возможности и рукой пошевелить. Какому больному идиоту вообще пришло в голову написать об этом всём книгу?! Тем не менее, теперь Шэнь Юань стал заложником той самой книги и абсурдной ситуации, когда нужно совершить действия, последствия от которых могут вылиться в будущем в нечто очень неприятное. «Знал бы, что могу сюда попасть — спалил бы к чёрту эту библиотеку!» — не мог не подумать бывший Шэнь Цинцю. [Если бы вы сожгли библиотеку, с вас бы списали 500 баллов за невыполненное задание по прочтению книги «Похождения любвеобильного главы ордена». Также с вас были бы списаны баллы за непройденный квест «Поиск литературной сокровищницы». Вы бы умерли.] «Да лучше бы я там умер, чем тут — мой моральный облик не был бы так жестоко посрамлён! Даже расправа оригинального Ло Бинхэ не кажется настолько отвратительной… Хотя нет, эти двое друг друга стоят. Один мстительный маньяк, другой злопамятный извращенец, не ведающий, что такое сыновья почтительность!» Шэнь Юань опустил мысль о том, что сам же думал о том, что наказание Цзинь Гуаншаня получено весьма заслуженно — оно было заслуженным до тех пор, когда настигло того, кто стал первопричиной всего этого беспорядка, а не того, кто был бедной невинной душой, заблудшей в чужой и непонятный мир. [Если хотите умереть, мы готовы списать все ваши заработанные баллы.] «Нет уж! Теперь я намерен исправить всё это сюжетное безобразие! И вообще, я требую моральную компенсацию за психологическую травму, которую мне нанесли ваши задания!» [Вам была начислена моральная компенсация в размере одного балла.] «Какая щедрость.» Итак, завтра будет день рождения Цзинь Цзысюаня. Завтра придёт Мэн Яо, сын проститутки Мэн Ши, в постели которой пятнадцать лет назад нашёл приют этот развратник Цзинь Гуаншань. Завтра состоится пир, на котором мадам Цзинь, которая сейчас и без того в плохом настроении, узнает о том, что имеется ещё один незаконнорожденный сын, и настоит на том, чтобы этого ребёнка выгнали из имения ордена Ланьлин Цзинь. И завтра Шэнь Юань будет вынужден стать тем, кто исполнит волю новоприобретённой жены и староприобретённой системы. Погружённый в свои мысли, глава ордена упустил ту часть разговора, в которой мадам Цзинь отвечала на вопрос сына о гостях. В любом случае, этот длинный список фамилий всё равно бы ни о чём ему не рассказал — прочитав книгу, Шэнь Юань запомнил лишь те имена, которые чаще фигурировали в сюжете, все остальные люди же сейчас не были чем-то большим, чем серая массовка. Между тем, тон женщины стал заметно мягче и приглушённее — каким-то образом перечисление гостей перешло к обсуждению давно запланированного союза — брака с той самой девушкой, которая станет возлюбленной Цзинь Цзысюаня: — А-Ли тоже будет присутствовать на празднике. Не забудь проявить почтение и проследить за тем, чтобы она не скучала. Она всё-таки твоя будущая супруга. — Мама! Я не желаю об этом слышать, — голос юноши прозвучал весьма недовольно — неужели в этот период времени он был настолько против этого брака? Как же он пришёл к тому, что так сильно полюбил девушку, о которой даже слышать не хотел? — Неужели вы с мадам Юй никак не можете оставить идею о нашей свадьбе? Я не хочу этого! «А этот мальчишка довольно смелый,» — не без удивления заметил Шэнь Юань. — «Идти наперекор этой суровой женщине себе дороже.» В следующий момент холодный взгляд мадам Цзинь заставил двух других людей рядом с ней замереть — жене главы ордена явно не пришёл по душе дерзкий ответ сына. Изящная рука ощутимо опустилась на плечо молодого человека, отчего тот напряжённо сглотнул, опустил взгляд и покорно произнёс: — Этот сын обещает позаботиться о том, чтобы дева Цзян не скучала на завтрашнем празднике. «. . .»
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.