ID работы: 1360568

Секвойя

Гет
NC-17
Завершён
406
автор
Размер:
466 страниц, 65 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
406 Нравится 516 Отзывы 134 В сборник Скачать

Часть 12

Настройки текста
Каролина все еще не могла поверить, что она здесь, жива и невредима. Казалось, только несколько минут назад она билась в панике, как рыба, выброшенная на берег. Смирившись с мыслью, что это конец, она рассеянно наблюдала, как картинки ее жизни, словно кадры кинофильма, проносились перед глазами. И вот сейчас она сидела на шезлонге, укрытая коричневым пледом, чувствуя, как конечности согреваются. Она взглянула на Джастина. Тот сидел на корточках у шезлонга, обняв руками колени, и задумчиво смотрел куда-то поверх ее плеча. Марлевая повязка на его ноге уже пропиталась кровью. Рана была довольно глубокой, но, все же, не опасной. Это было просто чудом, что он успел вытащить ее из воды за секунду до того, как она отключилась, так что вода не успела попасть в легкие. Несколько секунд промедления стали бы роковыми. Он знал, что ничем бы уже ей не помог. Как делают искусственное дыхание, Джастин видел только в кино. Что уж говорить о массаже сердца, без которого любые, пусть даже очень романтичные, прикладывания к ее губам, были бы безуспешными. Габриэлла смотрела на парня, словно пытаясь прочесть в его глазах, что на самом деле произошло. Но он только рассеянно глядел в сторону берега, не отводя глаз. Сегодня, чуть ранее, Клод сказал, что вечером в главном зале состоится маскарад. Он гордо улыбнулся, заявив, что специально оставил этот сюрприз на сладкое, и что в зале уже установили большой стенд с огромным количеством масок, на любой вкус и цвет, чтобы все могли найти себе подходящую. Сейчас он, участливо склонившись над Каролиной, спросил, не будет ли разумным, перенести сегодняшнее мероприятие. На что та быстро замотала головой, сказав, что не стоит делать из этого трагедию, она просто наглоталась воды и слегка испугалась. Она добавила, что вообще не понимает, из-за чего весь шум, ведь она в полном порядке, и вовсе не собиралась умирать. Габриэлла, сидящая рядом, и обнимавшая Кэри одной рукой, недоверчиво посмотрела на Джастина, который только усмехнулся, не глядя на них. Габи, сжав зубы, испытала страстное желание стукнуть подругу, и она сделала бы это, не будь та такой бледной и измученной. Поэтому она подавила свой гнев, решив оставить разборки на потом, и просто обняла ее крепче, прислонившись щекой к ее волосам. Через несколько минут Каролина устало зевнула, сказав, что хочет немного отдохнуть, и встала, собираясь пойти в каюту. Джастин вскочил в ту же секунду, подавая ей руку, словно ему мало было того, что он и так привлек к собственной персоне столько внимания. Каролина недовольно глянула на него, сжимая свои руки на груди, и кутаясь в плед еще сильнее. Габриэлла приобняла ее за плечи, и повела в сторону лестницы, оборачиваясь на ходу, и взглядом показывая Джастину, чтобы он не обращал внимания. Тот только покачал головой. Клод хлопнул его по плечу: — Ты-то как? — спросил он. — Нормально, — пожал плечами Джастин, недоумевая, отчего вообще возник такой вопрос. — Твою повязку нужно сменить, — кивнул Клод, указывая взглядом на его ногу. Джастин глянул вниз, заметив, что оставляет красные следы на светлом полу. — Ох, извини, — пробормотал он, переводя взгляд на Клода. Клод фыркнул: — Брось, это такая ерунда, — он махнул рукой. Его, казалось, действительно это совсем не волновало. — Я скажу Изабелле, чтобы помогла тебе. Джастин кивнул, едва слушая, что ему говорят, и глядя в сторону острова. Он давно заметил суету там. Уже тогда его посещали догадки. Сначала несколько мелких точек сновали по пляжу, недалеко от которого остановилась яхта. А теперь множество моторных лодок, катеров, и катамаранов приближалось к ним на большой скорости. Было трудно не понять, кто это, особенно учитывая то, что все лодки двигались в одну сторону, и люди, сидящие в них, были одеты. — Черт! — воскликнул Джастин. — Папарацци. Клод, мне жаль, что они нашли меня, — он опустил взгляд, чувствуя себя неловко. Клод внимательно вгляделся вдаль и весело рассмеялся. — Ты, должно быть, шутишь? — вопросительно поднял тот брови. — Да мы оторвемся от них в считанные секунды. Ты даже не представляешь, на что способна эта малышка! — он довольно потер ладони. — Пойдем со мной. Джастин поднял с шезлонга свою майку, натягивая ее на себя, и направился за Клодом в капитанскую рубку. Клод пощелкал кнопками, и мотор загудел. Он задал курс, и они вышли на палубу. Белые катера, в каждом из которых было, по меньшей мере, три человека с камерами, были совсем рядом, словно пытались окружить яхту. Однако она, разрезая волны, быстро набирала скорость, не давая им приблизиться. Джастин восхищенно присвистнул, и достал из кармана телефон, включая камеру, и пытаясь заснять, не столько фотографов, сколько скорость яхты, которая стремительно росла. — Надо тоже купить такую, — почти кричал он Клоду, не отводя глаз от камеры, но его голос тонул в порыве ветра. Клод снисходительно улыбнулся, и потрепал его по волосам. Мальчишка был так рад, словно ему купили большой рожок мороженого, и сейчас он напоминал ему маленького Итана. Через пару минут они уже были довольно далеко от берега Корсики, оставляя фотографов ни с чем. Джастин понимал, что раз уж они выследили его, теперь это будет повторяться при каждом приближении к берегу. *************************** Вокруг было темно. Кислорода катастрофически не хватало. Жуткий страх сковал все тело, последние отголоски инстинкта самосохранения затихали. Каролина выпустила воздух из легких и испытала неприятный позыв вдохнуть, судорожно глотая воду. Что-то вдруг коснулось ее спины, и Каролина, испытав последний яростный приступ паники, потеряла сознание. Озноб сотрясал ее тело, было очень холодно. Чьи-то горячие руки обвили ее сильнее. Стало чуть лучше. Но зубы, по-прежнему, стучали от холода. Губы слегка посинели, веки налились тяжестью. Постепенно до нее стали доноситься звуки: крики чаек, еле слышный плеск волн о скутер, шумное сбивчивое дыхание. С огромным усилием разлепив веки, Каролина увидела размытую картинку. Глаза жгло от света. С каждой секундой изображение набирало четкость. Она увидела чье-то лицо в паре сантиметров от своего. Ресницы дрогнули, и глаза открылись. Она узнала их. Каролине показалось, что они были темнее, чем обычно, а может, так падала тень. Увидев, что она смотрит на него, Джастин облегченно выдохнул и прижался губами к ее лбу, обнимая ее еще крепче. Он снова закрыл глаза и что-то бессвязно бормотал, плавно покачиваясь, словно пытаясь ее убаюкать. Такое тепло исходило от него, что она поежилась, стараясь прижаться к нему еще плотнее. Каждый его выдох отдавался в ней волной непонятных чувств. Она испытывала ужасную слабость. Но, поддавшись внезапному порыву, подняла руку и коснулась кончиками пальцев его щеки. Джастин вздрогнул и посмотрел в ее глаза. Его губы были так близко, и он так горячо дышал, что Каролина сама не поняла, как это произошло, но она впилась в них, словно снова тонула, и только это могло спасти ее. Сейчас она испытывала только одно желание — не отрываться от них никогда. Каролина открыла глаза. И снова захлопнула, пытаясь вернуть картинку, которую только что увидела. Темнота. До нее медленно начало доходить, что это был просто сон. Она снова раскрыла глаза и поняла, что окончательно проснулась, когда увидела каюту, освещаемую приглушенным светом из иллюминатора. Сердце быстро забилось. Она так боялась своих скрытых желаний, яростно отгоняя их от себя каждый раз, когда они пытались выплыть наружу. Теперь ее подсознание, хоть и ненадолго, но все же взяло над ней верх. Она помотала головой, скидывая с себя последние остатки дурацкого сновидения. Джастин ведь ей даже не нравился. Хотя он, конечно, был красив. И он так забавно морщил нос, когда смеялся. И эти крошечные ямочки в уголках его губ. Его соблазнительных пухлых губ. Однако, она чувствовала непреодолимое раздражение, глядя на него. Особенно, когда он вел себя, как ее отец. Зачем он вообще спас ее? Наверняка просто выделывался перед окружающими. Габриэлла доплыла бы туда быстрее, чем он. Вспомнить только, как все хлопали его по плечам, словно героя, когда они вернулись на яхту. А он, сжав губы, молчал и снисходительно кивал головой. Этот доморощенный герой еще пытался взять ее на руки, чтобы внести на яхту, словно она какой-то трофей. А когда она отказалась, сказав, что не беспомощна, и ходить вполне может, он схватил ее за руку, и не выпускал, пока не усадил Каролину на шезлонг. Да, этот Дон Кихот определенно ее нервировал. Каролина презрительно поморщилась, слезая с кровати. Девушка бросила взгляд на зеркало, и ужаснулась. Оттуда на нее смотрело бледное чудовище. Она выглядела так, словно не спала неделю и литрами пила дешевый алкоголь. Нельзя было показываться людям в таком виде. Каролина зашла в ванную и повернула вентиль, слушая плеск воды. Теплая ванна, может быть, и не сделала бы ее сейчас Джулией Робертс, но определенно помогла бы хоть немного исправить ситуацию. Посмотрев на воду, она вздрогнула от неприятных воспоминаний, и осторожно залезла в ванну. На часах было уже шесть. До маскарада оставалось два часа. Каролина пощипала себя за щеки, пытаясь вызвать румянец, но они и так уже раскраснелись от горячей воды. Слегка подсушив волосы, она натянула длинный белый топ и желтые шорты, и направилась к главной палубе, рассчитывая найти Габриэллу. Поднявшись по лестнице, она наткнулась на Адама, чуть не потеряв равновесие. Каролина в ступоре остановилась, по большей части от того, что она не знала, как теперь себя с ним вести. Он снисходительно смотрел на нее, засунув руки в карманы джинсов, но было заметно, что ему тоже неловко. На несколько секунд повисло молчание, пока каждый из них соображал, как прервать эту долгую паузу. Она смотрела в его лицо, вроде бы, такое родное, и понимала, что все это просто иллюзия, и она совершенно не знакома с этим человеком. Он нахально улыбался. Ни Адама, ни его белокурой нимфы не было сегодня на палубе во время происшествия. Никто не говорил о них, и Каролина не знала, где они были. Но в тайне надеялась, что он не видел ее провала, потому что меньше всего ей хотелось сейчас, чтобы ее жалели. Хотя, с чего бы ему ее жалеть? Этот подонок вряд ли мог испытывать сочувствие. Ее так и подмывало сказать, что она знает. Знает, что он спал с ними обеими одновременно. Знает, что он лгал ей все это время. Человек, которому она доверяла больше всего, и который так бессовестно ее предал. Кому теперь вообще она могла верить? — Ты один? А где же Эва? — вдруг не выдержала она. Адам усмехнулся, она вела себя, словно ревновала. И ему это льстило. Хотя, он и сам испытывал странный укол ревности, каждый раз, когда думал, что она здесь с кем-то другим. За то время, пока они были вместе, он успел к ней привязаться, при этом, конечно, ни на секунду не забывая о своей цели, и не позволяя своей жалости к ней взять верх. — Готовится к маскараду, — передернул он плечами. — Как насчет тебя? Надеюсь, сегодня, наконец-то, ты познакомишь меня со своим бойфрендом, — ухмыльнулся он, как будто видя ее насквозь и зная, что она лжет, — не терпится узнать, на кого ты меня променяла, — добавил он. Что? Променяла? Каролина глубоко вдохнула, усмиряя ярость. Он строил из себя оскорбленную невинность. Какое ему вообще дело до ее личной жизни, ведь ему с самого начала было наплевать? Но она была решительно настроена, не давать ему повода для злорадства. — Не сомневайся, — уверенно ответила она, обходя его и направляясь в другой конец помещения. Нужно было как можно быстрее найти Габриэллу. Она бы нашла решение проблемы, она всегда их находила. С самого их прибытия на яхту, та не ночевала в их каюте ни разу, наверное, обсуждая по ночам детали стажировки. А может быть, она начала проходить ее заранее. Каролина улыбнулась, подходя к капитанской рубке, и нажимая на дверную ручку. Дверь оказалась не заперта, отворившись с едва слышимым шорохом. Каролина не думала, что найдет подругу так быстро. Ей вдруг стало ужасно неловко, когда она увидела то, что происходило в рубке. Она прочистила горло, скрестив руки на груди, и опуская глаза в пол. Клод поспешно убрал руку с бедра Габи, которая поспешно принялась застегивать пуговицы на своей шелковой блузке. Она спрыгнула со столика, на котором сидела, и провела рукой по волосам, смущенно отводя взгляд. Клод улыбнулся, засовывая большие пальцы в карманы светлых брюк, и глядя на Каролину, склонившую голову на бок. — Я, пожалуй, вас оставлю, мне нужно уладить несколько дел до маскарада. Дамы, не забудьте выбрать себе маски, — напомнил он, словно стараясь отвлечь всех от легкого конфуза, — вход без масок будет невозможен, — добавил он, огибая Каролину и выходя из помещения. -Клод просто дал мне подержать штурвал, показывая, как управлять яхтой, — вдруг воскликнула Габи, словно оправдываясь. Каролина перевела взгляд на приборную панель. Яхта управлялась автономно, при редких вмешательствах человека. — Ну и как он? — приподняла бровь Кэри. — Кто? — не поняла та. — Его штурвал, — пояснила Каролина. Габи ахнула, когда до нее дошло, о чем говорит подруга. Она приложила ладони к щекам, мечтательно закатывая глаза, и улыбнулась: — Ох, Кэри, я, кажется, влюбилась. Каролина только кивнула головой, поджав губы. Она говорила это каждый раз, когда заводила нового кавалера. — Что? Не смейся, я совершенно серьезна! — обиделась Габриэлла. — Ага, как всегда, — ухмыльнулась Кэри, — не забывай, что он все же, твой будущий босс. — Ах это… — Габриэлла закусила губу. — Знаешь, я подумала, что практика в «Олд Прайсез», возможно, не лучшая идея. — Ну почему же, — возразила Каролина, усаживаясь в высокое кресло, — секс на ксероксе очень бодрит, — улыбнулась она, скрещивая руки на груди. — Ну, для этого мне не обязательно там работать, — расхохоталась Габи. — Послушай, — вдруг помрачнела Кэри, — я встретила Адама, и он очень ждет встречи с моим вымышленным парнем. Я больше не могу ему врать, он и так уже не верит. Габриэлла склонила голову набок, и ее глаза блеснули. — Мне кажется, что тебе не придется никому врать. Сегодня только ленивый не заметил химию между Вами, — загадочно произнесла она. — Ты так считаешь? — озабоченно поинтересовалась Кэри. — Это действительно выглядело правдоподобно? — Выглядело? — удивилась подруга. — По-моему, никто из вас не играл. — Ну, если честно, я слегка притворялась, — виновато ответила та, - он, конечно, милый, но меня что-то к нему совсем не тянет, — она приложила указательный палец к губам, устремляя взгляд куда-то вдаль. — Хотя, на роль моего бойфренда он вполне сгодится. Я объясню ему ситуацию. Он, кажется, неплохой парень, думаю, он поймет, — размышляла она вслух. — Что поймет? Что ты от него без ума? — Габриэлла недоуменно уставилась на подругу. — О ком ты, черт побери, говоришь? — развела руками Кэри. — О Джастине, — осторожно заметила Габи, как будто удивляясь, что тут может быть непонятного. Каролина вздохнула. — Я вообще-то имела в виду Итана, — пояснила она. Как вдруг ее лицо искривилось в гримасе презрения, — и я не без ума от этого юного Элвиса, — поморщилась она. Габриэлла пристально смотрела на подругу, которая уставилась в окно. Она могла врать кому угодно, но Габи видела ее насквозь. Никогда она еще не говорила о мужчине с таким явным неравнодушием. Господи, да Габриэлла уже потеряла надежду, что это когда-нибудь случится. Но, кажется, это произошло. Давить на нее сейчас не было смысла, она бы не призналась в этом даже себе самой. Если ей так хотелось попросить об этом Итана, что ж, это ее дело. Итан был отличным вариантом, и он, к тому же, не скрывал своей симпатии к ней. Все равно им не придется играть долго. — Кэри, я должна тебя кое о чем спросить, — сказала Габриэлла, меняя тему. Но Каролина, казалось, совсем ее не слушала. — Ты сказала, что все заметили химию между нами, — задумчиво протянула она. Габриэлла вздохнула. Было даже хорошо, что та перебила ее. Габи сомневалась, что Каролина будет в восторге от новости, которую она собиралась сообщить. — Симон заметил, как вы переглядывались, еще до того, как гидроциклы спустили на воду. — Не пори горячку, — возмутилась она. — Я вообще не смотрела на него. И ты, кажется, хотела о чем-то поговорить? — Каролина посмотрела на подругу так, словно не перебила ее сама минуту назад. — Мне звонила мама, — Габриэлла внимательно смотрела на нее, взвешивая каждое слово, — завтра вечером состоится заключение сделки по продаже дома. Я должна быть в Париже. Каролина даже не обратила внимания на ее слова, ковыряя ногтем заклепку на своем топе. — Не знаю, с чего ты вообще взяла, что между нами что-то есть. — Ты что, издеваешься? Видела бы ты, как полыхал его взгляд, когда он стаскивал меня с гидроцикла. Он словно был одержим. И очень напуган. Я не понимала в чем дело, но мне показалось, помедли я еще немного, он бросится в воду и поплывет туда сам, — развела руками Габриэлла. — Да он просто выделывался! Ты заметила, как он красовался, когда мы приплыли обратно? — воскликнула Кэри. — Он заботится о тебе. И ты это знаешь. Но ты настолько упряма, что отказываешься это замечать, — сказала Габриэлла, укоризненно покачав головой. — Ладно, это неважно. Я, вообще-то, хотела спросить, поедешь ли ты со мной? — осторожно добавила она. — Конечно, — слегка раздраженно ответила подруга, поднимаясь с кресла. — Я подумала, что ты, возможно, захочешь остаться. Это не проблема, — заметила Габриэлла. — Какая чепуха! Мне нечего здесь делать без тебя, — отрезала Каролина. — Ты уверена? — А почему я должна сомневаться? Мне нет до него никакого дела, — бросила она. Габриэлла улыбнулась: — Ты заметила, что до сих пор говоришь о нем? Каролина поспешно бросила взгляд на наручные часы. — Ох, нам пора, до маскарада остался всего час. А мы ведь еще даже не видели масок, — воскликнула она. Каролина была невыносима, упорно отказываясь признавать очевидное. Габи раздраженно махнула рукой, понимая, что это дело гиблое, и направилась к двери, на ходу рассказывая, что уже попросила Клода на всякий случай забронировать два билета до Парижа из Валенсии, где они должны были причалить завтра утром.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.